summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/srpski.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/srpski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang416
1 files changed, 322 insertions, 94 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index 0164b5622c..fadf0a2bab 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -15,7 +15,7 @@
# KIND, either express or implied.
#
# Serbian language file, translated by:
-# - Ivan Pesic
+# - Ivan Pešić
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@@ -330,10 +330,10 @@
*: "Files"
</source>
<dest>
- *: "Датотеке"
+ *: "Фајлови"
</dest>
<voice>
- *: "Датотеке"
+ *: "Фајлови"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -419,11 +419,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- radio: "УКТ радио"
+ radio: "FM радио"
</dest>
<voice>
*: none
- radio: "УКТ радио"
+ radio: "Еф Ем радио"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -658,10 +658,10 @@
*: "Bass"
</source>
<dest>
- *: "Басови"
+ *: "Ниски"
</dest>
<voice>
- *: "Басови"
+ *: "Ниски"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -672,10 +672,10 @@
*: "Treble"
</source>
<dest>
- *: "Сопран"
+ *: "Високи"
</dest>
<voice>
- *: "Сопран"
+ *: "Високи"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1311,7 +1311,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- masf: ""
+ masf: "Време опадања за AV"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2159,10 +2159,10 @@
*: "File View"
</source>
<dest>
- *: "Поглед на датотеке"
+ *: "Поглед на фајлове"
</dest>
<voice>
- *: "Поглед на датотеке"
+ *: "Поглед на фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2201,10 +2201,10 @@
*: "Sort Files"
</source>
<dest>
- *: "Сортирање датотека"
+ *: "Сортирање фајлова"
</dest>
<voice>
- *: "Сортирање датотека"
+ *: "Сортирање фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2271,10 +2271,10 @@
*: "Show Files"
</source>
<dest>
- *: "Приказ датотека"
+ *: "Приказ фајлова"
</dest>
<voice>
- *: "Приказ датотека"
+ *: "Приказ фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2454,10 +2454,10 @@
*: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
- *: "Сакупи податке о трајању"
+ *: "Сакупи податке о слушању"
</dest>
<voice>
- *: "Сакупи податке о трајању"
+ *: "Сакупи податке о слушању"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2510,10 +2510,10 @@
*: "Committing database"
</source>
<dest>
- *: "Упис у базу у току"
+ *: "Активирање базе"
</dest>
<voice>
- *: "Упис у базу у току"
+ *: "Активирање базе"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2583,10 +2583,10 @@
*: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
- *: "Прегледај .wps датотеке"
+ *: "Прегледај .wps фајлове"
</dest>
<voice>
- *: "Прегледај while-playing-screen датотеке"
+ *: "Прегледај while-playing-screen фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2599,11 +2599,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Прегледај .rwps датотеке"
+ remote: "Прегледај .rwps фајлове"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Прегледај remote while-playing-screen датотеке"
+ remote: "Прегледај remote while-playing-screen фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3089,7 +3089,7 @@
*: "Пример за изабрану брзину скроловања"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Пример за изабрану брзину скроловања"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3835,6 +3835,29 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+<<<<<<< .mine
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ e200*: "Wheel Light Timeout"
+ clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ e200*: "Тајмаут светла за точак"
+ clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ e200*: "Тајмаут светла за точак"
+ clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+=======
+>>>>>>> .r19300
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
@@ -4908,10 +4931,10 @@
*: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
- *: "Гласовна имена датотека"
+ *: "Гласовна имена фајлова"
</dest>
<voice>
- *: "Гласовна имена датотека"
+ *: "Гласовна имена фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4922,10 +4945,10 @@
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "Користи .talk клипове за датотеке"
+ *: "Користи .talk клипове за фајлове"
</dest>
<voice>
- *: "Користи .talk клипове за датотеке"
+ *: "Користи .talk клипове за фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4992,10 +5015,10 @@
*: "Browse .cfg Files"
</source>
<dest>
- *: "Прегледај .cfg датотеке"
+ *: "Прегледај .cfg фајлове"
</dest>
<voice>
- *: "Прегледај конфигурационе датотеке"
+ *: "Прегледај конфигурационе фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5048,10 +5071,10 @@
*: "Save .cfg File"
</source>
<dest>
- *: "Сними .cfg датотеку"
+ *: "Сними .cfg фајл"
</dest>
<voice>
- *: "Сними конфигурациону датотеку"
+ *: "Сними конфигурациону фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5123,11 +5146,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- radio: "Мени УКТ радија"
+ radio: "Мени FM радија"
</dest>
<voice>
*: none
- radio: "Мени УКТ радија"
+ radio: "Мени Еф Ем радија"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5263,7 +5286,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ radio_screen_button_bar: "Мени"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5280,7 +5303,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ radio_screen_button_bar: "Излаз"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5297,7 +5320,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ radio_screen_button_bar: "Акција"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5331,7 +5354,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ radio_screen_button_bar: "Додај"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5348,7 +5371,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ radio_screen_button_bar: "Снимај"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5382,7 +5405,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio: ""
+ radio: "Екран је замрзнут!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5942,11 +5965,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Опције за поделу датотеке"
+ recording: "Опције за поделу фајла"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Опције за поделу датотеке"
+ recording: "Опције за поделу фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5993,11 +6016,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Започни нову датотеку"
+ recording: "Започни нов фајл"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Започни нову датотеку"
+ recording: "Започни нов фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6044,11 +6067,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Величина појединачне датотеке"
+ recording: "Величина појединачног фајла"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Величина појединачне датотеке"
+ recording: "Величина појединачног фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6061,11 +6084,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Величина датотеке"
+ recording: "Величина фајла"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Величина датотеке"
+ recording: "Величина фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6299,11 +6322,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Нова датотека"
+ recording: "Нов фајл"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Нова датотека"
+ recording: "Нов фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6401,11 +6424,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Pred-snimanje"
+ recording: "Пред-снимање"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "Пред-снимање"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6571,11 +6594,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Remote Display OFF"
+ remote: "Удаљени екран ИСКЉ."
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Remote Display OFF"
+ remote: "Удаљени екран ИСКЉУЧЕН"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6846,7 +6869,7 @@
</source>
<dest>
*: "Бафер:"
- player: "Buf:"
+ player: "Баф:"
</dest>
<voice>
*: "Величина бафера"
@@ -6921,16 +6944,19 @@
user:
<source>
*: none
+ multivolume: "HD1"
e200*,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
*: none
+ multivolume: "HD1"
e200*,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
*: none
+ multivolume: "H D 1"
e200*,c200: "мајкро Ес Де"
ondio*: "M M C"
</voice>
@@ -7727,10 +7753,10 @@
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
- *: "Датотека/директоријум постоји. Да препишем?"
+ *: "Фајл/директоријум постоји. Да препишем?"
</dest>
<voice>
- *: "Датотека или директоријум постоји. Да препишем?"
+ *: "Фајл или директоријум постоји. Да препишем?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7862,7 +7888,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_non-mono: ""
+ lcd_non-mono: "Позадина учитана"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7879,7 +7905,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_non-mono: ""
+ lcd_non-mono: "Учитавање позадине није успело"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7969,7 +7995,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ pitchscreen: "Навише"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7986,7 +8012,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ pitchscreen: "Наниже"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8003,7 +8029,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ pitchscreen: "Полустепен горе"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8020,7 +8046,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ pitchscreen: "Полустепен доле"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8065,7 +8091,7 @@
*: "Креирам"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Креирам"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8090,10 +8116,10 @@
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте"
+ *: "Грешка код обнављања контр. фајла плејлисте"
</dest>
<voice>
- *: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте"
+ *: "Грешка код обнављања контролног фајла плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8104,10 +8130,10 @@
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
- *: "Грешка при приступу датотеци плејлисте"
+ *: "Грешка при приступу фајла плејлисте"
</dest>
<voice>
- *: "Грешка при приступу датотеци плејлисте"
+ *: "Грешка при приступу фајла плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8118,10 +8144,10 @@
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте"
+ *: "Грешка при приступу контр. фајлу плејлисте"
</dest>
<voice>
- *: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте"
+ *: "Грешка при приступу контролном фајлу плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8146,10 +8172,10 @@
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
- *: "Контролна датотека плејлисте је неисправна"
+ *: "Контролни фајл плејлисте је неисправан"
</dest>
<voice>
- *: "Контролна датотека плејлисте је неисправна"
+ *: "Контролни фајл плејлисте је неисправан"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8205,7 +8231,7 @@
*: "Мод:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Мод"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8250,7 +8276,7 @@
*: "Тастери закључани"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Тастери закључани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8264,7 +8290,7 @@
*: "Тастери откључани"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Тастери откључани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8277,11 +8303,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Vreme:"
+ recording: "Време:"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "Време"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8396,6 +8422,8 @@
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
x5,m5: "Long PLAY to abort"
h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
+ gigabeats: "BACK to abort"
+ gigabeatf:"POWER to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF to abort"
@@ -8403,6 +8431,8 @@
ipod*: "PLAY/PAUSE за прекид"
x5,m5: "Long PLAY за прекид"
h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV за прекид"
+ gigabeats: "BACK за прекид"
+ gigabeatf:"POWER за прекид"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -8416,10 +8446,10 @@
*: "No files"
</source>
<dest>
- *: "Нема датотека"
+ *: "Нема фајлова"
</dest>
<voice>
- *: "Нема датотека"
+ *: "Нема фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8528,10 +8558,10 @@
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
- *: "Низ типова датотека је пун"
+ *: "Низ типова фајлова је пун"
</dest>
<voice>
- *: "Низ типова датотека је пун"
+ *: "Низ типова фајлова је пун"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8556,10 +8586,10 @@
*: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
- *: "Неиправно име датотеке!"
+ *: "Неиправно име фајла!"
</dest>
<voice>
- *: "Неиправно име датотеке"
+ *: "Неиправно име фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9845,7 +9875,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "датотека"
+ *: "фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10978,10 +11008,10 @@
*: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
- *: "Прикажи екстензије датотека"
+ *: "Прикажи екстензије фајлова"
</dest>
<voice>
- *: "Прикажи екстензије датотека"
+ *: "Прикажи екстензије фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11441,10 +11471,10 @@
*: "Say File Type"
</source>
<dest>
- *: "Реци тип датотеке"
+ *: "Реци тип фајла"
</dest>
<voice>
- *: "Реци тип датотеке"
+ *: "Реци тип фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11457,11 +11487,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове"
+ ipodvideo: "Гранична фрекв. за ниске"
</dest>
<voice>
*: none
- ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове"
+ ipodvideo: "Гранична фреквенција за ниске"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11474,11 +11504,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран"
+ ipodvideo: "Гранична фрекв. за високе"
</dest>
<voice>
*: none
- ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран"
+ ipodvideo: "Гранична фреквенција за високе"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11843,7 +11873,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Датотека:"
+ recording: "Фајл:"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -11960,3 +11990,201 @@
gigabeatf: "Високо"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALBUMART
+ desc: Display the expected AA size
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ albumart: "Album Art:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ albumart: "Омот албума:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ albumart: "Омот албума:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono Left + Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Моно Леви + Десни"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Моно Леви плус Десни"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LEFT_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_SETTING
+ desc: used in the settings context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Reset Setting"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ресетуј подешавање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ресетуј подешавање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOTTOM
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RIGHT
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QS_ITEMS
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_RESULTS
+ desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Search Results"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Резултати претраге"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Резултати претраге"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Моно мод"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Моно мод"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LEFT
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>