diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/srpski.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/srpski.lang | 416 |
1 files changed, 322 insertions, 94 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang index 0164b5622c..fadf0a2bab 100644 --- a/apps/lang/srpski.lang +++ b/apps/lang/srpski.lang @@ -15,7 +15,7 @@ # KIND, either express or implied. # # Serbian language file, translated by: -# - Ivan Pesic +# - Ivan Pešić <phrase> id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -330,10 +330,10 @@ *: "Files" </source> <dest> - *: "Датотеке" + *: "Фајлови" </dest> <voice> - *: "Датотеке" + *: "Фајлови" </voice> </phrase> <phrase> @@ -419,11 +419,11 @@ </source> <dest> *: none - radio: "УКТ радио" + radio: "FM радио" </dest> <voice> *: none - radio: "УКТ радио" + radio: "Еф Ем радио" </voice> </phrase> <phrase> @@ -658,10 +658,10 @@ *: "Bass" </source> <dest> - *: "Басови" + *: "Ниски" </dest> <voice> - *: "Басови" + *: "Ниски" </voice> </phrase> <phrase> @@ -672,10 +672,10 @@ *: "Treble" </source> <dest> - *: "Сопран" + *: "Високи" </dest> <voice> - *: "Сопран" + *: "Високи" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1311,7 +1311,7 @@ </dest> <voice> *: none - masf: "" + masf: "Време опадања за AV" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2159,10 +2159,10 @@ *: "File View" </source> <dest> - *: "Поглед на датотеке" + *: "Поглед на фајлове" </dest> <voice> - *: "Поглед на датотеке" + *: "Поглед на фајлове" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2201,10 +2201,10 @@ *: "Sort Files" </source> <dest> - *: "Сортирање датотека" + *: "Сортирање фајлова" </dest> <voice> - *: "Сортирање датотека" + *: "Сортирање фајлова" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2271,10 +2271,10 @@ *: "Show Files" </source> <dest> - *: "Приказ датотека" + *: "Приказ фајлова" </dest> <voice> - *: "Приказ датотека" + *: "Приказ фајлова" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2454,10 +2454,10 @@ *: "Gather Runtime Data" </source> <dest> - *: "Сакупи податке о трајању" + *: "Сакупи податке о слушању" </dest> <voice> - *: "Сакупи податке о трајању" + *: "Сакупи податке о слушању" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2510,10 +2510,10 @@ *: "Committing database" </source> <dest> - *: "Упис у базу у току" + *: "Активирање базе" </dest> <voice> - *: "Упис у базу у току" + *: "Активирање базе" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2583,10 +2583,10 @@ *: "Browse .wps files" </source> <dest> - *: "Прегледај .wps датотеке" + *: "Прегледај .wps фајлове" </dest> <voice> - *: "Прегледај while-playing-screen датотеке" + *: "Прегледај while-playing-screen фајлове" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2599,11 +2599,11 @@ </source> <dest> *: none - remote: "Прегледај .rwps датотеке" + remote: "Прегледај .rwps фајлове" </dest> <voice> *: none - remote: "Прегледај remote while-playing-screen датотеке" + remote: "Прегледај remote while-playing-screen фајлове" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3089,7 +3089,7 @@ *: "Пример за изабрану брзину скроловања" </dest> <voice> - *: "" + *: "Пример за изабрану брзину скроловања" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3835,6 +3835,29 @@ </voice> </phrase> <phrase> +<<<<<<< .mine + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + e200*: "Wheel Light Timeout" + clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" + </source> + <dest> + *: none + e200*: "Тајмаут светла за точак" + clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће" + </dest> + <voice> + *: none + e200*: "Тајмаут светла за точак" + clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће" + </voice> +</phrase> +<phrase> +======= +>>>>>>> .r19300 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: @@ -4908,10 +4931,10 @@ *: "Voice Filenames" </source> <dest> - *: "Гласовна имена датотека" + *: "Гласовна имена фајлова" </dest> <voice> - *: "Гласовна имена датотека" + *: "Гласовна имена фајлова" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4922,10 +4945,10 @@ *: "Use File .talk Clips" </source> <dest> - *: "Користи .talk клипове за датотеке" + *: "Користи .talk клипове за фајлове" </dest> <voice> - *: "Користи .talk клипове за датотеке" + *: "Користи .talk клипове за фајлове" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4992,10 +5015,10 @@ *: "Browse .cfg Files" </source> <dest> - *: "Прегледај .cfg датотеке" + *: "Прегледај .cfg фајлове" </dest> <voice> - *: "Прегледај конфигурационе датотеке" + *: "Прегледај конфигурационе фајлове" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5048,10 +5071,10 @@ *: "Save .cfg File" </source> <dest> - *: "Сними .cfg датотеку" + *: "Сними .cfg фајл" </dest> <voice> - *: "Сними конфигурациону датотеку" + *: "Сними конфигурациону фајл" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5123,11 +5146,11 @@ </source> <dest> *: none - radio: "Мени УКТ радија" + radio: "Мени FM радија" </dest> <voice> *: none - radio: "Мени УКТ радија" + radio: "Мени Еф Ем радија" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5263,7 +5286,7 @@ </dest> <voice> *: none - radio_screen_button_bar: "" + radio_screen_button_bar: "Мени" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5280,7 +5303,7 @@ </dest> <voice> *: none - radio_screen_button_bar: "" + radio_screen_button_bar: "Излаз" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5297,7 +5320,7 @@ </dest> <voice> *: none - radio_screen_button_bar: "" + radio_screen_button_bar: "Акција" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5331,7 +5354,7 @@ </dest> <voice> *: none - radio_screen_button_bar: "" + radio_screen_button_bar: "Додај" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5348,7 +5371,7 @@ </dest> <voice> *: none - radio_screen_button_bar: "" + radio_screen_button_bar: "Снимај" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5382,7 +5405,7 @@ </dest> <voice> *: none - radio: "" + radio: "Екран је замрзнут!" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5942,11 +5965,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Опције за поделу датотеке" + recording: "Опције за поделу фајла" </dest> <voice> *: none - recording: "Опције за поделу датотеке" + recording: "Опције за поделу фајла" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5993,11 +6016,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Започни нову датотеку" + recording: "Започни нов фајл" </dest> <voice> *: none - recording: "Започни нову датотеку" + recording: "Започни нов фајл" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6044,11 +6067,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Величина појединачне датотеке" + recording: "Величина појединачног фајла" </dest> <voice> *: none - recording: "Величина појединачне датотеке" + recording: "Величина појединачног фајла" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6061,11 +6084,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Величина датотеке" + recording: "Величина фајла" </dest> <voice> *: none - recording: "Величина датотеке" + recording: "Величина фајла" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6299,11 +6322,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Нова датотека" + recording: "Нов фајл" </dest> <voice> *: none - recording: "Нова датотека" + recording: "Нов фајл" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6401,11 +6424,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Pred-snimanje" + recording: "Пред-снимање" </dest> <voice> *: none - recording: "" + recording: "Пред-снимање" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6571,11 +6594,11 @@ </source> <dest> *: none - remote: "Remote Display OFF" + remote: "Удаљени екран ИСКЉ." </dest> <voice> *: none - remote: "Remote Display OFF" + remote: "Удаљени екран ИСКЉУЧЕН" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6846,7 +6869,7 @@ </source> <dest> *: "Бафер:" - player: "Buf:" + player: "Баф:" </dest> <voice> *: "Величина бафера" @@ -6921,16 +6944,19 @@ user: <source> *: none + multivolume: "HD1" e200*,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" </source> <dest> *: none + multivolume: "HD1" e200*,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" </dest> <voice> *: none + multivolume: "H D 1" e200*,c200: "мајкро Ес Де" ondio*: "M M C" </voice> @@ -7727,10 +7753,10 @@ *: "File/directory exists. Overwrite?" </source> <dest> - *: "Датотека/директоријум постоји. Да препишем?" + *: "Фајл/директоријум постоји. Да препишем?" </dest> <voice> - *: "Датотека или директоријум постоји. Да препишем?" + *: "Фајл или директоријум постоји. Да препишем?" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7862,7 +7888,7 @@ </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "" + lcd_non-mono: "Позадина учитана" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7879,7 +7905,7 @@ </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "" + lcd_non-mono: "Учитавање позадине није успело" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7969,7 +7995,7 @@ </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + pitchscreen: "Навише" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7986,7 +8012,7 @@ </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + pitchscreen: "Наниже" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8003,7 +8029,7 @@ </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + pitchscreen: "Полустепен горе" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8020,7 +8046,7 @@ </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + pitchscreen: "Полустепен доле" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8065,7 +8091,7 @@ *: "Креирам" </dest> <voice> - *: "" + *: "Креирам" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8090,10 +8116,10 @@ *: "Error updating playlist control file" </source> <dest> - *: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте" + *: "Грешка код обнављања контр. фајла плејлисте" </dest> <voice> - *: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте" + *: "Грешка код обнављања контролног фајла плејлисте" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8104,10 +8130,10 @@ *: "Error accessing playlist file" </source> <dest> - *: "Грешка при приступу датотеци плејлисте" + *: "Грешка при приступу фајла плејлисте" </dest> <voice> - *: "Грешка при приступу датотеци плејлисте" + *: "Грешка при приступу фајла плејлисте" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8118,10 +8144,10 @@ *: "Error accessing playlist control file" </source> <dest> - *: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте" + *: "Грешка при приступу контр. фајлу плејлисте" </dest> <voice> - *: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте" + *: "Грешка при приступу контролном фајлу плејлисте" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8146,10 +8172,10 @@ *: "Playlist control file is invalid" </source> <dest> - *: "Контролна датотека плејлисте је неисправна" + *: "Контролни фајл плејлисте је неисправан" </dest> <voice> - *: "Контролна датотека плејлисте је неисправна" + *: "Контролни фајл плејлисте је неисправан" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8205,7 +8231,7 @@ *: "Мод:" </dest> <voice> - *: "" + *: "Мод" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8250,7 +8276,7 @@ *: "Тастери закључани" </dest> <voice> - *: "" + *: "Тастери закључани" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8264,7 +8290,7 @@ *: "Тастери откључани" </dest> <voice> - *: "" + *: "Тастери откључани" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8277,11 +8303,11 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Vreme:" + recording: "Време:" </dest> <voice> *: none - recording: "" + recording: "Време" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8396,6 +8422,8 @@ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" x5,m5: "Long PLAY to abort" h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort" + gigabeats: "BACK to abort" + gigabeatf:"POWER to abort" </source> <dest> *: "OFF to abort" @@ -8403,6 +8431,8 @@ ipod*: "PLAY/PAUSE за прекид" x5,m5: "Long PLAY за прекид" h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV за прекид" + gigabeats: "BACK за прекид" + gigabeatf:"POWER за прекид" </dest> <voice> *: "" @@ -8416,10 +8446,10 @@ *: "No files" </source> <dest> - *: "Нема датотека" + *: "Нема фајлова" </dest> <voice> - *: "Нема датотека" + *: "Нема фајлова" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8528,10 +8558,10 @@ *: "Filetype array full" </source> <dest> - *: "Низ типова датотека је пун" + *: "Низ типова фајлова је пун" </dest> <voice> - *: "Низ типова датотека је пун" + *: "Низ типова фајлова је пун" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8556,10 +8586,10 @@ *: "Invalid Filename!" </source> <dest> - *: "Неиправно име датотеке!" + *: "Неиправно име фајла!" </dest> <voice> - *: "Неиправно име датотеке" + *: "Неиправно име фајла" </voice> </phrase> <phrase> @@ -9845,7 +9875,7 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "датотека" + *: "фајл" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10978,10 +11008,10 @@ *: "Show Filename Extensions" </source> <dest> - *: "Прикажи екстензије датотека" + *: "Прикажи екстензије фајлова" </dest> <voice> - *: "Прикажи екстензије датотека" + *: "Прикажи екстензије фајлова" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11441,10 +11471,10 @@ *: "Say File Type" </source> <dest> - *: "Реци тип датотеке" + *: "Реци тип фајла" </dest> <voice> - *: "Реци тип датотеке" + *: "Реци тип фајла" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11457,11 +11487,11 @@ </source> <dest> *: none - ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове" + ipodvideo: "Гранична фрекв. за ниске" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове" + ipodvideo: "Гранична фреквенција за ниске" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11474,11 +11504,11 @@ </source> <dest> *: none - ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран" + ipodvideo: "Гранична фрекв. за високе" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран" + ipodvideo: "Гранична фреквенција за високе" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11843,7 +11873,7 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Датотека:" + recording: "Фајл:" </dest> <voice> *: none @@ -11960,3 +11990,201 @@ gigabeatf: "Високо" </voice> </phrase> +<phrase> + id: LANG_ALBUMART + desc: Display the expected AA size + user: + <source> + *: none + albumart: "Album Art:" + </source> + <dest> + *: none + albumart: "Омот албума:" + </dest> + <voice> + *: none + albumart: "Омот албума:" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: none + recording_swcodec: "Mono Left + Right" + </source> + <dest> + *: none + recording_swcodec: "Моно Леви + Десни" + </dest> + <voice> + *: none + recording_swcodec: "Моно Леви плус Десни" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LEFT_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: + <source> + *: none + quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESET_SETTING + desc: used in the settings context menu + user: + <source> + *: "Reset Setting" + </source> + <dest> + *: "Ресетуј подешавање" + </dest> + <voice> + *: "Ресетуј подешавање" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOTTOM + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: none + quickscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: + <source> + *: none + quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RIGHT + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: none + quickscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_QS_ITEMS + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: none + quickscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RIGHT_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: + <source> + *: none + quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SEARCH_RESULTS + desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist + user: + <source> + *: "Search Results" + </source> + <dest> + *: "Резултати претраге" + </dest> + <voice> + *: "Резултати претраге" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_MONO_MODE + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording_swcodec: "Mono mode" + </source> + <dest> + *: none + recording_swcodec: "Моно мод" + </dest> + <voice> + *: none + recording_swcodec: "Моно мод" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LEFT + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: none + quickscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + quickscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + quickscreen: "" + </voice> +</phrase> |