diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/bulgarian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/bulgarian.lang | 348 |
1 files changed, 1 insertions, 347 deletions
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang index d32d354596..7faad53515 100644 --- a/apps/lang/bulgarian.lang +++ b/apps/lang/bulgarian.lang @@ -2644,350 +2644,4 @@ <voice> *: "" </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text - user: - <source> - *: "LCD" - </source> - <dest> - *: "LCD" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu - user: - <source> - *: "Gain" - </source> - <dest> - *: "Gain" - </dest> - <voice> - *: "Gain" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat one song - user: - <source> - *: "A-B" - </source> - <dest> - *: "A-B" - </dest> - <voice> - *: "A-B" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text - user: - <source> - *: "Menu" - </source> - <dest> - *: "Menu" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed - user: - <source> - *: "Upside Down" - </source> - <dest> - *: "Upside Down" - </dest> - <voice> - *: "Upside Down" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen - user: - <source> - *: "The disk is full. Press OFF to continue." - </source> - <dest> - *: "The disk is full. Press OFF to continue." - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu - user: - <source> - *: "Cutoff Frequency" - </source> - <dest> - *: "Cutoff Frequency" - </dest> - <voice> - *: "Cutoff Frequency" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen - user: - <source> - *: "Pre-Recording" - </source> - <dest> - *: "Pre-Recording" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database - user: - <source> - *: "ID3 Database" - </source> - <dest> - *: "ID3 Database" - </dest> - <voice> - *: "ID3 Database" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen - user: - <source> - *: "Split Time:" - </source> - <dest> - *: "Split Time:" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen - user: - <source> - *: "Pitch" - </source> - <dest> - *: "Pitch" - </dest> - <voice> - *: "Pitch" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu - user: - <source> - *: "Edit mode: %s" - </source> - <dest> - *: "Edit mode: %s" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size - user: - <source> - *: "Size:" - </source> - <dest> - *: "Size:" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time - user: - <source> - *: "Time:" - </source> - <dest> - *: "Time:" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text - user: - <source> - *: "Option" - </source> - <dest> - *: "Option" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu - user: - <source> - *: "Trigger" - </source> - <dest> - *: "Trigger" - </dest> - <voice> - *: "Trigger" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset - <source> - *: "Safety (clip)" - </source> - <dest> - *: "Safety (clip)" - </dest> - <voice> - *: "Safety (clip)" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset - <source> - *: "Voice (fast)" - </source> - <dest> - *: "Voice (fast)" - </dest> - <voice> - *: "Voice (fast)" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset - <source> - *: "Medium" - </source> - <dest> - *: "Medium" - </dest> - <voice> - *: "Medium" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset - <source> - *: "Live (slow)" - </source> - <dest> - *: "Live (slow)" - </dest> - <voice> - *: "Live (slow)" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset - <source> - *: "DJ-Set (slow)" - </source> - <dest> - *: "DJ-Set (slow)" - </dest> - <voice> - *: "DJ set (slow)" - </voice> -</phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen - <source> - *: "AGC max. gain" - </source> - <dest> - *: "AGC max. gain" - </dest> - <voice> - *: "AGC maximum gain" - </voice> -</phrase> +</phrase>
\ No newline at end of file |