summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/deutsch.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJonathan Gordon <rockbox@jdgordon.info>2007-07-23 11:27:21 +0000
committerJonathan Gordon <rockbox@jdgordon.info>2007-07-23 11:27:21 +0000
commit3197e29be499b05f3fd8117c7f358c2d30b18f16 (patch)
treec28091ec1a5b70316e67194823776f89e3a6c8e8 /apps/lang/deutsch.lang
parent9adb1fc8150b65f1543ab0e30525128f7354fc7c (diff)
FS7468 - updated German lang
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@13964 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang575
1 files changed, 533 insertions, 42 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index ccd1e84b26..27df07efcd 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -3,6 +3,15 @@
desc: bool true representation
user:
<source>
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "Yes"
+# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
+# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
+# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
+#
+ id: LANG_SET_BOOL_YES
+ user:
*: "Yes"
</source>
<dest>
@@ -829,11 +838,20 @@
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
<source>
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "PLAY = Yes"
+### h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+### ipod*: "SELECT = Yes"
+### x5: "SELECT = Yes"
+### h10: "NEXT = Yes"
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
ipod*: "SELECT = Yes"
x5: "SELECT = Yes"
- h10: "NEXT = Yes"
+ h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ gigabeatf: "SELECT = Yes"
+ e200: "SELECT = Yes"
</source>
<dest>
*: "PLAY = Ja"
@@ -2500,7 +2518,10 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR
- desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
<source>
*: "Voice Directories"
@@ -2514,7 +2535,10 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE
- desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
<source>
*: "Voice Filenames"
@@ -4690,10 +4714,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
- desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Down = List"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "Down = List"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "Unten = Liste"
@@ -4704,14 +4734,20 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
- desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "OFF = Exit"
- h100,h120,h300: "STOP = Exit"
- ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
- x5: "RECORD = Exit"
- h10: "PREV = Exit"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "OFF = Exit"
+### h100,h120,h300: "STOP = Exit"
+### ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
+### x5: "RECORD = Exit"
+### h10: "PREV = Exit"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "OFF = Beenden"
@@ -4726,10 +4762,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Bookmark"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "Bookmark"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen"
@@ -4740,10 +4782,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label index number
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: Used on the bookmark select window to label index number
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Index"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "Index"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "Index"
@@ -4754,10 +4802,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Time"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "Time"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "Zeit"
@@ -4768,14 +4822,20 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "PLAY = Select"
- h100,h120,h300: "NAVI = Select"
- ipod*: "SELECT = Select"
- x5: "SELECT = Select"
- h10: "NEXT = Select"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "PLAY = Select"
+### h100,h120,h300: "NAVI = Select"
+### ipod*: "SELECT = Select"
+### x5: "SELECT = Select"
+### h10: "NEXT = Select"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "PLAY = Auswählen"
@@ -4790,14 +4850,20 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "ON+Play = Delete"
- h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
- ipod*: "Long MENU = Delete"
- x5: "Long RECORD = Delete"
- h10: "REWIND = Delete"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "ON+Play = Delete"
+### h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
+### ipod*: "Long MENU = Delete"
+### x5: "Long RECORD = Delete"
+### h10: "REWIND = Delete"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "ON+Play = Löschen"
@@ -4812,10 +4878,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark?"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "Load Last Bookmark?"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "Lade letztes Lesezeichen?"
@@ -4885,11 +4957,20 @@
desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "ON To Set"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "ON To Set"
+### h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+### ipod*: "SELECT = Set"
+### x5: "SELECT = Set"
+### h10: "NEXT = Set"
+ *: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
ipod*: "SELECT = Set"
x5: "SELECT = Set"
- h10: "NEXT = Set"
+ h10,h10_5gb: "SELECT = Set"
+ gigabeatf: "SELECT = Set"
+ e200: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
*: "ON zum Speichern"
@@ -4907,11 +4988,19 @@
desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "OFF To Revert"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "OFF To Revert"
+### h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+### ipod*: "MENU = Revert"
+### x5: "RECORD = Revert"
+### h10: "PREV = Revert"
+ *: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
- ipod*: "MENU = Revert"
+ ipod*,e200: "MENU = Revert"
x5: "RECORD = Revert"
- h10: "PREV = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "POWER = Revert"
</source>
<dest>
*: "OFF zum Abbrechen"
@@ -5373,7 +5462,7 @@
*: "RGB"
</dest>
<voice>
- *:
+ *:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5387,7 +5476,7 @@
*: "RGB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
- *:
+ *:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7254,10 +7343,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
- desc: when playlist has finished
+### The 'desc' field differs from the english!
+### the previously used desc is commented below:
+### desc: when playlist has finished
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "End of List"
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "End of List"
+ *: ""
</source>
<dest>
*: "Listenende"
@@ -7271,7 +7366,11 @@
desc: when playlist has finished
user:
<source>
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "End of Song List"
*: "End of Song List"
+ player: "End of List"
</source>
<dest>
*: "Playlist zu Ende"
@@ -7361,7 +7460,7 @@
*: "Dynamische Playlist löschen?"
</dest>
<voice>
- *:
+ *:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7887,11 +7986,19 @@
desc: Used on recorder models
user:
<source>
+### The <source> section differs from the english!
+### the previously used one is commented below:
+### *: "OFF to abort"
+### h100,h120,h300: "STOP to abort"
+### ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+### x5: "Long PLAY to abort"
+### h10: "PREV to abort"
*: "OFF to abort"
h100,h120,h300: "STOP to abort"
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
x5: "Long PLAY to abort"
- h10: "PREV to abort"
+ h10,h10_5gb: "PREV to abort"
+ e200: "PREV to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF zum Abbrechen"
@@ -10643,3 +10750,387 @@
*: "US/Kanada"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user:
+ <source>
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
+ x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
+ h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Erstelle Datenbank... %d found (OFF zum Abbrechen)"
+ h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d found (STOP zum Abbrechen)"
+ ipod*: "Erstelle Datenbank... %d found (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
+ x5: "Erstelle Datenbank... %d found (Langes PLAY zum Abbrechen)"
+ h10,h10_5gb: "Erstelle Datenbank... %d found (PREV zum Abbrechen)"
+ e200: "Erstelle Datenbank... %d found (PREV zum Abbrechen)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Deleting..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Lösche..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Abspielen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Playlist Viewer Einstellungen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Listenbeschleunigungs Geschwindigkeit"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Lesezeichen Optionen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Can't write to recording directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Cuesheet"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Cuesheet durchsuchen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user:
+ <source>
+ *: "Use File .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Datei .talk Clips verwenden"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Alarm Wake up Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Alarm Bildschirm"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Alarm Wake up Screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Aufnahmeverzeichnis leeren"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Index"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user:
+ <source>
+ *: "Context Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kontextmenü"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ gigabeatf: "Knopfbeleuchtungshelligkeit"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Löschen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user:
+ <source>
+ *: "<Don't Resume>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Nicht fortsetzen>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Do Not Resume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user:
+ <source>
+ *: "Select Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Lesezeichen auswählen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Listenbeschleunigungsverzögerung"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ </voice>
+</phrase>
+
+<phrase>
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Moving..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Verschiebe..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user:
+ <source>
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ordner .talk Clips verwenden"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user:
+ <source>
+ *: ", Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ", Zufallswiedergabe"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user:
+ <source>
+ *: "<Invalid Bookmark>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ gigabeatf: "Button Light Timeout"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ e200: "Scrollrad Beleuchtung"
+ gigabeatf: "Knopf Beleuchtung"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ e200: ""
+ gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Copying..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kopiere..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Set As Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>