diff options
author | Björn Stenberg <bjorn@haxx.se> | 2003-03-11 08:31:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Björn Stenberg <bjorn@haxx.se> | 2003-03-11 08:31:56 +0000 |
commit | e86629158e2d2b42f4f3198d7784191e6cb36657 (patch) | |
tree | 3c2829f1cc132fd698f9857d67429414039edd7e /apps/lang/dansk.lang | |
parent | 5f12c8fbc78c5187a04b77c406b2618887874f00 (diff) |
Old danish update by Rune Wiinberg
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@3426 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/dansk.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/dansk.lang | 410 |
1 files changed, 167 insertions, 243 deletions
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang index 75c54bd0ca..6777c1e14f 100644 --- a/apps/lang/dansk.lang +++ b/apps/lang/dansk.lang @@ -1,3 +1,7 @@ +## Rockbox danish language file +## Translated by: +## - Rune Wiinberg +## - Jakob Givoni id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu @@ -22,11 +26,13 @@ new: "Demoer" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" +### Not previously translated new: id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" +### Not previously translated new: id: LANG_DEBUG @@ -37,33 +43,32 @@ new: "Debug (bliv væk!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (sim)" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Rockbox info:" -eng: "Rockbox Info:" -new: +eng: "Rockbox info:" +### Not previously translated +new: id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Buf: %d.%02dMb" -eng: "Buf: %d.%03dMB" -new: +eng: "Buf: %d.%02dMb" +### Not previously translated +new: id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Buffer: %d.%02dMb" -eng: "Buffer: %d.%03dMB" -new: +eng: "Buffer: %d.%02dMb" +### Not previously translated +new: id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER desc: the battery level in percentage eng: "Batt: %d%%%s" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER desc: the battery level in percentage @@ -78,32 +83,38 @@ new: "Batteri: lader" id: LANG_BOUNCE desc: in the demos menu eng: "Bounce" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_SNOW desc: in the demos menu eng: "Snow" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_TETRIS desc: in the games menu eng: "Tetris" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_SOKOBAN desc: in the games menu eng: "Sokoban" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_WORMLET desc: in the games menu eng: "Wormlet" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_SNAKE desc: in the games menu eng: "Snake" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -156,9 +167,7 @@ eng: "Is battery low?" new: "Er batteristanden lav?" id: LANG_TIME_SET -### Description changed! Previous description was: -### "if save settings has failed" -desc: +dec: used in set_time() eng: "ON to set" new: "ON: indstil" @@ -169,23 +178,17 @@ new: "OFF: fortryd" id: LANG_HIDDEN desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Hidden Files" -eng: "" +eng: "Hidden Files" new: "Skjulte filer" id: LANG_HIDDEN_SHOW desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Show" -eng: "" +eng: "Show" new: "Vis" id: LANG_HIDDEN_HIDE desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Hide" -eng: "" +eng: "Hide" new: "Skjul" id: LANG_CONTRAST @@ -200,16 +203,12 @@ new: "Shuffle" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Play selected first" -eng: "Play Selected First" +eng: "Play selected first" new: "Start v. valgte" id: LANG_MP3FILTER desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Music Filter" -eng: "" +eng: "Music Filter" new: "Musik-filter" id: LANG_SORT_CASE @@ -229,9 +228,7 @@ new: "Fra" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "ask" -eng: "Ask" +eng: "ask" new: "Spørg" id: LANG_ON @@ -244,6 +241,9 @@ desc: in settings_menu eng: "Backlight" new: "Baggrundslys" +id: LANG_BACKLIGHT_ON +desc: in settings_menu, + id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" @@ -251,9 +251,7 @@ new: "Eksempel på scroll-hastighed" id: LANG_DISCHARGE desc: in settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Deep discharge" -eng: "Deep Discharge" +eng: "Deep discharge" new: "Dyb afladning" id: LANG_TIME @@ -274,6 +272,7 @@ new: "FF/RW Min trin" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" +### Not previously translated new: id: LANG_FOLLOW @@ -283,16 +282,13 @@ new: "Følg Playliste" id: LANG_RESET_ASK_PLAYER desc: confirm to reset settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Really?" -eng: "" +eng: "Really?" new: "Sikker?" id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER desc: confirm to reset settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Play/Stop" -eng: "" +eng: "Play/Stop" +### Not previously translated new: id: LANG_RESET_ASK_RECORDER @@ -302,16 +298,12 @@ new: "Er du sikker?" id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER desc: confirm to reset settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Play = Yes" -eng: "" +eng: "Play = Yes" new: "Play = Ja" id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER desc: confirm to reset settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Any Other = No" -eng: "OFF=Cancel" +eng: "Any Other = No" new: "Andre knapper = Nej" id: LANG_RESET_DONE_SETTING @@ -336,9 +328,7 @@ new: "Sorteringsmåde" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Scroll Speed" -eng: "Scroll" +eng: "Scroll Speed" new: "Scroll-hastighed" id: LANG_RESET @@ -364,7 +354,8 @@ new: "Skærm" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings @@ -374,14 +365,14 @@ new: "Styrke" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_BASS desc: in sound_settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Bas" -eng: "Bass" -new: +eng: "Bas" +### Not previously translated +new: id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings @@ -391,18 +382,18 @@ new: "Diskant" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_BBOOST desc: in sound settings eng: "Bass Boost" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_DECAY desc: in sound_settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "AV decay time" -eng: "AV Decay Time" +eng: "AV decay time" new: "AV forfaldstid" id: LANG_CHANNEL_MENU @@ -412,20 +403,20 @@ new: "Kanaler" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Channel configuration" -eng: "Channel Configuration" +eng: "Channel configuration" new: "Kanal-indstilling" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings @@ -445,6 +436,7 @@ new: "Auto. lydstyrke" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" +### Not previously translated new: id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL @@ -458,25 +450,18 @@ eng: "Resume?" new: "Forsæt?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER -### Description changed! Previous description was: -### "posible answers to resume question" -desc: possible answers to resume question +desc: posible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER -### Description changed! Previous description was: -### "posible answer to resume question" -desc: possible answer to resume question -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Play = Yes" -eng: "PLAY = Yes" +desc: posible answer to resume question +eng: "Play = Yes" new: "Play = Ja" id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER -### Description changed! Previous description was: -### "posible answer to resume question" -desc: possible answer to resume question +desc: posible answer to resume question eng: "Any Other = No" new: "Andre knapper = Nej" @@ -507,9 +492,7 @@ new: "Mute TIL" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: displayed when mute is off -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "MUTE OFF" -eng: "Mute OFF" +eng: "MUTE OFF" new: "Mute FRA" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER @@ -525,7 +508,8 @@ new: "Mute er FRA" id: LANG_ID3_INFO desc: in the browse_id3() function eng: "-ID3 Info- " -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_ID3_SCREEN desc: in the browse_id3() function @@ -545,7 +529,8 @@ new: "<ingen titel>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: in wps when no artist is avaible @@ -555,7 +540,8 @@ new: "<ingen artist>" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: in wps when no album is avaible @@ -565,7 +551,7 @@ new: "<ingen album>" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -new: +new: id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible @@ -585,20 +571,17 @@ new: "[Playliste]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[Frecuency]" -eng: "[Frequency]" +eng: "[Frecuency]" new: "[Frekvens]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[PATH]" -eng: "[Path]" +eng: "[PATH]" new: "[Sti]" id: LANG_PITCH_UP @@ -614,7 +597,8 @@ new: "Pitch ned" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed @@ -623,25 +607,27 @@ new: "tilstand:" id: LANG_DIR_FILTER desc: in wps F2 pressed -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Dir filter: %s" -eng: "" -new: +eng: "Dir filter: %s" +### Not previously translated +new: id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" +### Not previously translated new: id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "bar" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished @@ -650,36 +636,29 @@ new: "Slut på liste" id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER desc: when playlist has finished -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "<Press ON>" -eng: "" +eng: "<Press ON>" new: "<Tryk ON>" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "<End of song list>" -eng: "End of song list" +eng: "<End of song list>" new: "<Slut på liste>" id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER desc: when playlist has finished -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Press ON" -eng: "" +eng: "Press ON" new: "Tryk ON" id: LANG_SNAKE_SCORE desc: when you die in snake game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Your score :" -eng: "Your score:" +eng: "Your score :" new: "Din score :" id: LANG_SNAKE_HISCORE desc: high score in snake game eng: "High Score: %d" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW desc: new high score in snake game @@ -693,16 +672,12 @@ new: "Pause!" id: LANG_SNAKE_RESUME desc: what to do to resume game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[Play] to resume" -eng: "[PLAY] to resume" +eng: "[Play] to resume" new: "[Play] for at forsætte" id: LANG_SNAKE_QUIT desc: how to quit game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[Off] to quit" -eng: "[OFF] to quit" +eng: "[Off] to quit" new: "[Off] for at stoppe" id: LANG_SNAKE_LEVEL @@ -717,9 +692,7 @@ new: "(1 - Langsom, 9 - hurtig)" id: LANG_SNAKE_START desc: how to start or pause the game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[Play] to start/pause" -eng: "[PLAY] to start/pause" +eng: "[Play] to start/pause" new: "[Play] for start/pause" id: LANG_SOKOBAN_LEVEL @@ -739,9 +712,7 @@ new: "DU HAR VUNDET!!" id: LANG_SOKOBAN_QUIT desc: how to quit game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[Off] to stop" -eng: "[OFF] to stop" +eng: "[Off] to stop" new: "[Off] for stop" id: LANG_SOKOBAN_F1 @@ -759,10 +730,16 @@ desc: what does F3 do eng: "[F3] + level" new: "[F3] + niveau" +# Next ids are for Worlmet Game. +# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): +# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel +# fix font: max 7 characters + id: LANG_WORMLET_LENGTH desc: wormlet game eng: "Len:%d" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_WORMLET_GROWING desc: wormlet game @@ -782,6 +759,7 @@ new: "Ormet" id: LANG_WORMLET_ARGH desc: wormlet game eng: "Argh" +### Not previously translated new: id: LANG_WORMLET_CRASHED @@ -792,20 +770,21 @@ new: "Smadret" id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE desc: wormlet game eng: "Hs: %d" -new: +### Not previously translated +new: + +# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) +# They must fit on the entire screen - preferably with the +# key names aligned right id: LANG_WORMLET_PLAYERS desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "%d Players up/dn" -eng: "%d Players UP/DN" +eng: "%d Players up/dn" new: "%d Spillere op/nd" id: LANG_WORMLET_WORMS desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "%d Worms l/r" -eng: "%d Worms L/R" +eng: "%d Worms l/r" new: "%d Orme ve/hø" id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL @@ -833,6 +812,8 @@ desc: wormlet game eng: "Out of control" new: "Ingen kontrol" +# Wormlet game ids ended + id: LANG_TETRIS_LOSE desc: tetris game eng: "You lose!" @@ -840,9 +821,7 @@ new: "Du har tabt!" id: LANG_TETRIS_LEVEL desc: tetris game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "0 Rows - Level 0" -eng: "Rows - Level" +eng: "0 Rows - Level 0" new: "0 Rækker-Niveau 0" id: LANG_POWEROFF_IDLE @@ -857,9 +836,7 @@ new: "Nyt sprog" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Show files" -eng: "Show Files" +eng: "Show files" new: "Vis filtyper" id: LANG_FILTER_MUSIC @@ -889,51 +866,38 @@ new: "Nej" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Peak meter" -eng: "Peak Meter" +eng: "Peak meter" +### Not previously translated new: -id: LANG_PM_RELEASE +id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Peak release" -eng: "Peak Release" +eng: "Peak release" new: "Spidsfrigivelse" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Peak hold time" -eng: "Peak Hold Time" +eng: "Peak hold time" new: "Spidsfrysetid" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Clip hold time" -eng: "Clip Hold Time" +eng: "Clip hold time" new: "Klipfrysetid" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "eternal" -eng: "Eternal" +eng: "eternal" new: "evigt" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Units per read" -eng: "Units Per Read" +eng: "Units per read" new: "Enheder pr. læsning" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Backlight on when charging" -eng: "Backlight On When Plugged" +eng: "Backlight on when charging" new: "Lys v. opladning" id: LANG_REPEAT @@ -954,13 +918,15 @@ new: "En" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" -new: - +new: + id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" new: "OFF=Annuller" +id: LANG_TETRIS_LEVEL + id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" @@ -996,7 +962,7 @@ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" new: "Ons" -id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY +id: LANF_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" new: "Tor" @@ -1014,22 +980,26 @@ new: "Lør" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" +### Not previously translated new: id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -1039,22 +1009,26 @@ new: "Maj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -1064,22 +1038,26 @@ new: "Okt" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_CUBE desc: the name of the cube demo in the demo menu eng: "Cube" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_OSCILLOGRAPH desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu eng: "Oscillograph" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: in settings_menu @@ -1154,6 +1132,7 @@ new: "Indspilning" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" +### Not previously translated new: id: LANG_RECORDING_LEFT @@ -1209,7 +1188,8 @@ new: "Indspilnings-indstillinger" id: LANG_DISK_STAT desc: disk size info eng: "Disk: %d.%dGB" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_DISK_FREE_STAT desc: disk size info @@ -1229,69 +1209,13 @@ new: "Playlister" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" -new: +### Not previously translated +new: id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep timer" new: "Søvntimer" -id: LANG_BATTERY_CAPACITY -desc: in settings_menu -eng: "Battery Capacity" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE -desc: in info display, shows that top off charge is running -eng: "Battery: Top-Off Chg" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE -desc: in info display, shows that trickle charge is running -eng: "Battery: Trickle Chg" -### Not previously translated -new: -id: LANG_BIDIR_SCROLL -desc: Bidirectional scroll limit -eng: "Bidirectional Scroll Limit" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN -desc: MP3 buffer margin time -eng: "Anti-skip buffer" -### Not previously translated -new: -id: LANG_SCROLL_DELAY -desc: Delay before scrolling -eng: "Scroll Start Delay" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_SCROLL_SPEED -desc: in display_settings_menu() -eng: "Scroll Speed" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_SCROLL_STEP -desc: Pixels to advance per scroll -eng: "Scroll Step Size" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE -desc: Pixels to advance per scroll -eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" -### Not previously translated -new: - -id: LANG_TRICKLE_CHARGE -desc: in settings_menu -eng: "Trickle Charge" -### Not previously translated -new: |