diff options
author | Hristo Kovachev <bger@rockbox.org> | 2006-02-25 23:30:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Hristo Kovachev <bger@rockbox.org> | 2006-02-25 23:30:41 +0000 |
commit | f80bd8d6eac1efbc5ba36a03b99934b1410a6ef3 (patch) | |
tree | e7750cec183274f35db0e74cc8a4a528e926ee8a | |
parent | 9ace16f87f71d616161f7d1f1aa721b1a72b54ec (diff) |
Updated Russian.lan by Aleksey Kozyulin
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8838 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 1137 |
1 files changed, 948 insertions, 189 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index a178f0a81a..3199c39ebb 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang @@ -1,4 +1,17 @@ +# __________ __ ___. +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ +# +# Russian language file +# 2006-02-10 02:28 (GMT+3) Added and corrected by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) +# 2006-02-13 22:12 (GMT+3) More added and corrected by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) +# 2006-02-23 13:45 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) +# 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) +# 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu @@ -28,13 +41,13 @@ id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Дебаг (не трогать!)" +new: "Отладка (не трогать!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" -new: "USB (сим)" +new: "USB (эмуляция)" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen @@ -58,13 +71,13 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "Питание: Зарядка" +new: "Батарея: Зарядка" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "Загружается..." +new: "Загрузка..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist @@ -120,17 +133,11 @@ eng: "Contrast" voice: "Contrast" new: "Контраст" -id: LANG_SHUFFLE -desc: in settings_menu -eng: "Shuffle" -voice: "Shuffle" -new: "Случайный выбор" - id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "Играть выбраные вначале" +new: "Играть выбраные файлы первыми" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu @@ -140,15 +147,9 @@ new: "Сортировать с учетом регистра" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu -eng: "Resume" -voice: "Resume" -new: "Возобновить" - -id: LANG_OFF -desc: Used in a lot of places -eng: "Off" -voice: "Off" -new: "Выкл." +eng: "Resume on startup" +voice: "Resume on startup" +new: "Возобновить воспр. при включении" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu @@ -156,12 +157,6 @@ eng: "Ask" voice: "Ask" new: "Спросить" -id: LANG_ON -desc: Used in a lot of places -eng: "On" -voice: "On" -new: "Вкл." - id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" @@ -196,13 +191,13 @@ id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: "Шаг прокрутки/перемотки" +new: "Мин. шаг перемотки" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: "Ускорение прокрутки/перемотки" +new: "Ускорение перемотки" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu @@ -316,7 +311,7 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "Время реагирования автогромкости" +new: "Время спада автогромкости" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -328,7 +323,7 @@ id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: "Настройки канала" +new: "Настройка каналов" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings @@ -346,19 +341,19 @@ id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: "Моно слева" +new: "Моно левый" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: "Моно справа" +new: "Моно правый" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: "Авто. громкость" +new: "Авто громкость" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -373,8 +368,8 @@ voice: "" new: "заполнен!" id: LANG_RESUME_ASK -desc: question asked at the begining when resume is on -eng: "Resume?" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" new: "Возобновить?" @@ -388,25 +383,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Замок вкл." +new: "Блокировка вкл." id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Замок выкл." +new: "Блокировка выкл." id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Замок включен" +new: "Блокировка включена" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Замок выключен" +new: "Блокировка выключена" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -451,20 +446,20 @@ voice: "" new: "[Название]" id: LANG_ID3_NO_TITLE -desc: in wps when no title is avaible -eng: "<No Title>" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" new: "<Нет названия>" id: LANG_ID3_ARTIST -desc: in wps +desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" new: "[Исполнитель]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST -desc: in wps when no artist is avaible -eng: "<No Artist>" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" new: "<Нет исполнителя>" @@ -475,8 +470,8 @@ voice: "" new: "[Альбом]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM -desc: in wps when no album is avaible -eng: "<No Album>" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" new: "<Нет альбома>" @@ -487,8 +482,8 @@ voice: "" new: "[Номер песни]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM -desc: in wps if no track number is avaible -eng: "<No Tracknum>" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" new: "<Нет номера песни>" @@ -520,7 +515,7 @@ id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" -new: "[Строка]" +new: "[Путь]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps @@ -540,12 +535,6 @@ eng: "Pause" voice: "" new: "Пауза" -id: LANG_F2_MODE -desc: in wps F2 pressed -eng: "Mode:" -voice: "" -new: "Режим:" - id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" @@ -588,30 +577,6 @@ eng: "New Language" voice: "" new: "Новый язык" -id: LANG_FILTER -desc: setting name for dir filter -eng: "Show Files" -voice: "Show Files" -new: "Показать файлы" - -id: LANG_FILTER_MUSIC -desc: show only music-related files -eng: "Music" -voice: "Music" -new: "Музыка" - -id: LANG_FILTER_SUPPORTED -desc: show all file types supported by Rockbox -eng: "Supported" -voice: "Supported" -new: "Поддерживаемые" - -id: LANG_FILTER_ALL -desc: show all files -eng: "All" -voice: "All" -new: "Все" - id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" @@ -628,7 +593,7 @@ id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "Пики" +new: "Уровень сигнала" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu @@ -640,19 +605,19 @@ id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: "Удерживать пик" +new: "Время удержания пиков" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" -new: "Удерживать индикатор" +new: "Время удержания индикатора" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: "Бесконечно" +new: "Постоянно" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu @@ -661,28 +626,10 @@ voice: "Units Per Read" new: "Единиц за считывание" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING -desc: in display_settings_menu -eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Backlight On When Plugged" -new: "Подсветка при внешнем питании" - -id: LANG_REPEAT -desc: in settings_menu -eng: "Repeat" -voice: "Repeat" -new: "Повтор" - -id: LANG_REPEAT_ALL -desc: repeat playlist once all songs have completed -eng: "All" -voice: "All" -new: "Все" - -id: LANG_REPEAT_ONE -desc: repeat one song -eng: "One" -voice: "One" -new: "Одна" +desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected +eng: "Backlight When Plugged" +voice: "Backlight When Plugged" +new: "Подсветка при внеш. питании" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings @@ -829,16 +776,16 @@ voice: "December" new: "Дек" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE -desc: in settings_menu -eng: "Ask Once" -voice: "Ask Once" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" new: "Спросить 1 раз" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: "Индикатор питания" +new: "Индикатор батареи" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title @@ -856,25 +803,25 @@ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "Численный" +new: "Числовой" id: LANG_PM_PERFORMANCE -desc: in the peak meter menu -eng: "Performance" -voice: "Performance" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: new: "Производительность" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE -desc: in the peak meter menu -eng: "High performance" -voice: "High performance" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" new: "Высокая производительность" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER -desc: in the peak meter menu -eng: "Save Energy" -voice: "Save Energy" -new: "Экономия питание" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "Экономия энергии" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu @@ -886,25 +833,25 @@ id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" -new: "Логарифмически(dB)" +new: "Логарифмическая(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "Линейно(%)" +new: "Линейная(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: "Минимум диапазона" +new: "Мин. граница диапазона" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Максимальный диапазон" +new: "Макс. граница диапазона" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu @@ -916,17 +863,17 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "Увеличение" +new: "Усиление" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen -eng: "Left" +eng: "Gain Left" voice: "" new: "Левый" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen -eng: "Right" +eng: "Gain Right" voice: "" new: "Правый" @@ -964,7 +911,7 @@ id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Ввод" +new: "Линейный вход" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings @@ -996,12 +943,6 @@ eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" new: "Отключение диска" -id: LANG_FILTER_PLAYLIST -desc: show only playlist -eng: "Playlists" -voice: "Playlists" -new: "Списки песен" - id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" @@ -1018,7 +959,7 @@ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Anti-Skip Buffer" -new: "Анти-скип буфер" +new: "Буфер анти-шок" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu @@ -1042,7 +983,7 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: "Ограничение прокрутке в обе стороны" +new: "Огранич. дву-направленной прокрутки" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling @@ -1066,7 +1007,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Образец текста для шага прокрутки" +new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1144,7 +1085,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: "Время: %02d:%02d" +new: "Время будильника: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. @@ -1162,7 +1103,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "Время установлено слишком раннее" +new: "Установлено слишком раннее время" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). @@ -1174,7 +1115,7 @@ id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" -new: "Создать списка песен" +new: "Создать список песен" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation @@ -1258,7 +1199,7 @@ id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: "Затухание при остановке" +new: "Затухание при остановке/паузе" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1270,7 +1211,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: "ЖКД режим" +new: "Режим ЖКД" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1348,7 +1289,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: "Водсветка заголовка" +new: "Подсветка заголовка" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu @@ -1360,7 +1301,7 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: "Столбик(Перевернут)" +new: "Курсор(Инверсивный)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu @@ -1372,25 +1313,25 @@ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "Обратный" +new: "Инверсивный" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: "Максимум файлов в директории" +new: "Макс. файлов в директории" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: "Максимальный размер списка песен" +new: "Макс. размер списка песен" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" -new: "Ступен. прокрутка" +new: "Ступень прокрутки" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" @@ -1408,7 +1349,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: "Задержка ступ. прокрутки" +new: "Задержка ступени прокрутки" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu @@ -1456,7 +1397,7 @@ id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "Неудача при чтении %s" +new: "Ошибка при чтении %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it @@ -1492,7 +1433,7 @@ id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "Очередь закончилась" +new: "В конец очереди" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1510,13 +1451,13 @@ id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Вписать след." +new: "В очередь следующим" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "Вставить след." +new: "Вставить следующим" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1552,31 +1493,31 @@ id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "OFF для остановки" +new: "OFF для отмены" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STOP для остановки" +new: "STOP для отмены" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: "Ошибка при обновлении главного файла списка песен" +new: "Ошибка при обновлении файла списка песен" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Ошибка доступа к списку песен" +new: "Ошибка доступа к файлу списка песен" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Ошибка доступа главного файла списка песен" +new: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error @@ -1588,7 +1529,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "Главный файл скпика песен поврежден" +new: "Файл скпика песен поврежден" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu @@ -1606,13 +1547,13 @@ id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" -new: "Выбор шрифта" +new: "Выбор шрифтов" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" -new: "Выбор прошивки" +new: "Выбор прошивок" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu @@ -1642,7 +1583,7 @@ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: "Машинный режим" +new: "Режим адаптера машины" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu @@ -1666,7 +1607,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "Преднастройка" +new: "Предустановка" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1678,7 +1619,7 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Удалить преднастройку" +new: "Удалить предустановку" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen @@ -1690,11 +1631,11 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Преднастройка не сохранилась" +new: "Предустановка не сохранилась" id: LANG_FM_NO_PRESETS -desc: DEPRECATED -eng: "" +desc: error when preset list is empty +eng: "No presets" voice: "" new: @@ -1702,7 +1643,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "Список преднастроек полон" +new: "Список предустановок полон" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -1882,7 +1823,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: "Лист закладок" +new: "Список закладок" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list @@ -1906,7 +1847,7 @@ id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Fast forward and Rewind" -new: "Вперед/Назад" +new: "Настройки перемотки" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu @@ -1942,13 +1883,13 @@ id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "Лимиты" +new: "Ограничения" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: "Изменить настройки" +new: "Управление настройками" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu @@ -2350,7 +2291,7 @@ id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: "Озвучивать меню" +new: "Голосовые меню" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories @@ -2362,7 +2303,7 @@ id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: "Озвучивать назв. файлов" +new: "Озвучивать имена файлов" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories @@ -2632,7 +2573,7 @@ id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "Массив разширений файлов полон" +new: "Массив типов файлов полон" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long @@ -2680,7 +2621,7 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" -new: "по последней дате" +new: "по самой новой дате" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting @@ -2692,7 +2633,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "Редактировать преднастройку" +new: "Редактир. предустановку" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen @@ -2770,7 +2711,7 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "Выключаюсь" +new: "Выключаюсь..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen @@ -2800,7 +2741,7 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: "Нет .rockbox директории" +new: "Нет директории .rockbox" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root @@ -2830,7 +2771,7 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" -new: "Стерео ширина" +new: "Ширина стерео" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings @@ -2838,12 +2779,6 @@ eng: "Custom" voice: "Custom" new: "Ручная настройка" -id: LANG_FILTER_ID3DB -desc: show ID3 database -eng: "ID3 database" -voice: "ID3 database" -new: "ID3 база" - id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" @@ -2902,13 +2837,13 @@ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" -new: "Щелочная/Алкалиновая" +new: "Щелочная" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel metal hydride" -new: "Никель Металлогидридная" +new: "Никель металлогидридная" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers @@ -2964,14 +2899,838 @@ eng: "Playlist" voice: "Playlist" new: "Список песен" +id: LANG_LCD_REMOTE_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "Remote-LCD Settings" +voice: "Remote LCD settings" +new: "Настройка ЖКД на пульте" + +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN +desc: in settings_menu +eng: "Backlight fade in" +voice: "Backlight fade in" +new: "Нарастание подсветки" + +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT +desc: in settings_menu +eng: "Backlight fade out" +voice: "Backlight fade out" +new: "Затухание подсветки" + +id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST +desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played +eng: "Reshuffle" +voice: "Reshuffle" +new: "Перестановка" + +id: LANG_INSERT_SHUFFLED +desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Insert shuffled" +voice: "Insert shuffled" +new: "Вставить в случайное место" + +id: LANG_SPDIF_ENABLE +desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out +eng: "Optical output" +voice: "Optical output" +new: "Оптический выход" + +id: LANG_NEXT_FOLDER +desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one +eng: "Auto change directory" +voice: "Auto change directory" +new: "Авто смена директории" + +id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE +desc: in settings_menu. +eng: "Gather runtime data (experimental)" +voice: "Gather runtime data" +new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)" + +id: LANG_MENU_SET_RATING +desc: in wps context menu +eng: "Set song rating" +voice: "Set song rating" +new: "Установить рейтинг песни" + +id: LANG_BEEP +desc: in playback settings +eng: "Beep volume" +voice: "Beep volume" +new: "Громкость информационных сигналов" + +id: LANG_WEAK +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Weak" +voice: "Weak" +new: "Тихо" + +id: LANG_MODERATE +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Moderate" +voice: "Moderate" +new: "Средняя" + +id: LANG_STRONG +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Strong" +voice: "Strong" +new: "Громко" + +id: LANG_DIRCACHE_ENABLE +desc: in directory cache settings +eng: "Directory cache" +voice: "Directory cache" +new: "Кэш директорий" + +id: LANG_DIRCACHE_REBOOT +desc: when activating directory cache +eng: "Please reboot to enable the cache" +voice: "" +new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша" + +id: LANG_DIRCACHE_BUILDING +desc: when booting up and rebuilding the cache +eng: "Scanning disk..." +voice: "" +new: "Сканирование диска..." + +id: LANG_CROSSFADE_ENABLE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Enable crossfade" +voice: "Enable crossfade" +new: "Включить crossfade" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in delay" +voice: "Fade in delay" +new: "Задержка нарастания" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out delay" +voice: "Fade out delay" +new: "Задержка затухания" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in duration" +voice: "Fade in duration" +new: "Длительность нарастания" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out duration" +voice: "Fade out duration" +new: "Длительность затухания" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out mode" +voice: "Fade out mode" +new: "Режим затухания" + +id: LANG_WAIT +desc: general please wait splash +eng: "Loading..." +voice: +new: "Загрузка..." + id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: "Показывать экран записи при загрузке" +new: "Показывать экран записи при запуске" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" new: "Будильник отключен" + +id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE +desc: default encoding used with id3 tags +eng: "Default Codepage" +voice: +new: "Кодировка по умолчанию" + +id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .rwps files" +voice: "Browse remote while-playing-screen files" +new: "Выбор .rwps файлов" + +id: LANG_CUSTOM_THEME +desc: Custom themes menu +eng: "Browse Themes" +voice: "Browse Themes" +new: "Выбор тем" + +id: LANG_BRIGHTNESS +desc: in settings_menu +eng: "Brightness" +voice: "Brightness" +new: "Яркость" + +id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW +desc: should lines scroll out of the screen +eng: "Screen Scrolls Out Of View" +voice: "Screen Scrolls Out Of View" +new: "Прокрутка экрана" + +id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP +desc: Pixels to advance per Screen scroll +eng: "Screen Scroll Step Size" +voice: "Screen Scroll Step Size" +new: "Шаг прокрутки экрана" + +id: LANG_QUEUE_SHUFFLED +desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Queue shuffled" +voice: "Queue shuffled" +new: "Перемешать очередь" + +id: LANG_CLEAR_BACKDROP +desc: text for LCD settings menu +eng: "Clear backdrop" +voice: "Clear backdrop" +new: "Очистить фон" + +id: LANG_SET_AS_BACKDROP +desc: text for onplay menu entry +eng: "Set as backdrop" +voice: "Set as backdrop" +new: "Установить как фон" + +id: LANG_BACKDROP_LOADED +desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully +eng: "Backdrop loaded" +voice: "Backdrop loaded" +new: "Фон загружен" + +id: LANG_BACKDROP_FAILED +desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop +eng: "Backdrop failed" +voice: "Backdrop failed" +new: "Ошибка загрузки фона" + +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU +desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist +eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" +voice: +new: "Подтверждать очистку динамич. списка песен" + +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT +desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist +eng: "Erase dynamic playlist?" +voice: +new: "Очистить динамич. список песен?" + +id: LANG_EQUALIZER +desc: in the sound settings menu +eng: "Equalizer" +voice: "Equalizer" +new: "Эквалайзер" + +id: LANG_EQUALIZER_ENABLED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Enable EQ" +voice: "Enable EQ" +new: "Включить экв." + +id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Graphical EQ" +voice: "Graphical EQ" +new: "Графический экв." + +id: LANG_EQUALIZER_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Simple EQ Settings" +voice: "Simple EQ Settings" +new: "Простые установки экв." + +id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Advanced EQ Settings" +voice: "Advanced EQ Settings" +new: "Расширенные установки экв." + +id: LANG_EQUALIZER_SAVE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Save EQ Preset" +voice: "Save EQ Preset" +new: "Сохранить установки экв." + +id: LANG_EQUALIZER_BROWSE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Browse EQ Presets" +voice: "Browse EQ Presets" +new: "Загрузить установки экв." + +id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM +desc: in the equalizer settings menu +eng: "%d Hz Band Gain" +voice: "" +new: "%d Гц" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Cutoff Frequency" +voice: "Cutoff Frequency" +new: "Частота среза" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Center Frequency" +voice: "Center frequency" +new: "Центральная частота" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Gain" +voice: "Gain" +new: "Усиление" + +id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Edit mode: %s" +voice: "" +new: "Режим редактир.: %s" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Low Shelf Filter" +voice: "" +new: "Фильтр низких частот" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Peak Filter %d" +voice: "" +new: "Фильтр пиков %d" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "High Shelf Filter" +voice: "" +new: "Фильтр высоких частот" + +id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG +desc: in the recording screen +eng: "A" +voice: "Analog Gain" +new: "А" + +id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL +desc: in the recording screen +eng: "D" +voice: "Digital Gain" +new: "Ц" + +id: LANG_NOTHING_TO_RESUME +desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist +eng: "Nothing to resume" +voice: "" +new: "Нечего возобновлять" + +id: LANG_RATING +desc: in set_rating +eng: "Rating:" +voice: "" +new: "Рейтинг" + +id: LANG_MIX +desc: in playback settings, crossfade option +eng: "Mix" +voice: "Mix" +new: "Микшировать" + +id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK +desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed +eng: "Restarting playback..." +voice: "" +new: "Перезапуск воспроизведения..." + +id: LANG_REPLAYGAIN +desc: in replaygain +eng: "Replaygain" +voice: "Replaygain" +new: "Усиление воспроизвед." + +id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE +desc: in replaygain +eng: "Enable replaygain" +voice: "Enable replaygain" +new: "Включить усиление воспроизвед." + +id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP +desc: in replaygain +eng: "Prevent clipping" +voice: "Prevent clipping" +new: "Предотвратить перегрузку" + +id: LANG_REPLAYGAIN_MODE +desc: in replaygain +eng: "Replaygain type" +voice: "Replaygain type" +new: "Тип усиления воспроизвед." + +id: LANG_TRACK_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Track gain" +voice: "Track gain" +new: "Усиление трека" + +id: LANG_ALBUM_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Album gain" +voice: "Album gain" +new: "Усиление альбома" + +id: LANG_ID3_TRACK_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Track gain]" +voice: "" +new: "[Усиление трека]" + +id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Album gain]" +voice: "" +new: "[Усиление альбома]" + +id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP +desc: in replaygain settings +eng: "Pre-amp" +voice: "Preamp" +new: "Предусиление" + +id: LANG_UNIT_DB +desc: in browse_id3 +eng: "dB" +voice: "" +new: "дБ" + +id: LANG_SHUFFLE_GAIN +desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise +eng: "Track gain if shuffling" +voice: "Track gain if shuffling" +new: "Усиление трека при случайном воспр." + +id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Scan" +voice: "" +new: "Сканировать" + +id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Preset" +voice: "" +new: "Предустановка" + +id: LANG_FM_FREEZE +desc: splash screen during freeze in radio mode +eng: "Screen frozen!" +voice: "" +new: "Экран остановлен!" + +id: LANG_CROSSFEED +desc: in the sound settings menu +eng: "Crossfeed" +voice: "Crossfeed" +new: "Перекрёстная подача сигнала" + +id: LANG_FM_SCAN_PRESETS +desc: in radio menu +eng: "Auto scan presets" +voice: "Auto scan presets" +new: "Автоскан. предустановок" + +id: LANG_FM_SCANNING +desc: during auto scan +eng: "Scanning %d.%01dMHz" +voice: "" +new: "Сканирование %d.%01dМГц" + +id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME +desc: default preset name for auto scan mode +eng: "%d.%01dMHz" +voice: +new: "%d.%01dМГц" + +id: LANG_FM_ADD_PRESET +desc: in radio menu +eng: "Add preset" +voice: "Add preset" +new: "Добавить предустановку" + +id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS +desc: confirmation if presets can be cleared +eng: "Clear current presets?" +voice: "" +new: "Очистить текущие предуст.?" + +id: LANG_REDUCE_TICKING +desc: in remote lcd settings menu +eng: "Reduce ticking" +voice: "Reduce ticking" +new: "Уменьшить мерцание" + +id: LANG_FM_TUNE_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "Режим" + +id: LANG_F2_MODE +desc: in wps F2 pressed +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "Режим" + +id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD +desc: in recording settings_menu +eng: "Start above" +voice: +new: "Начать после" + +id: LANG_RECORD_MIN_DURATION +desc: in recording settings_menu +eng: "for at least" +voice: +new: "мин. продолжительность" + +id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD +desc: in recording settings_menu +eng: "Stop below" +voice: +new: "Остановить после" + +id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC +desc: in recording settings_menu +eng: "for at least" +voice: +new: "мин. продолжительность" + +id: LANG_RECORD_STOP_GAP +desc: in recording settings_menu +eng: "Presplit gap" +voice: +new: "Промежуток предразбиения" + +id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM +desc: in recording settings_menu +eng: "Once" +voice: +new: "Один раз" + +id: LANG_RECORD_TRIG_REARM +desc: in recording settings_menu +eng: "Repeat" +voice: +new: "Повтор" + +id: LANG_CROSSFADE +desc: in playback settings +eng: "Crossfade" +voice: "Crossfade" +new: "Затухание пересечения" + +id: LANG_SCROLL_PAGINATED +desc: jump to new page when scrolling +eng: "Paged Scrolling" +voice: "" +new: "Страничная прокрутка" + +id: LANG_CLIP_LIGHT +desc: in record settings menu. +eng: "Clipping light" +voice: "Clipping light" +new: "Подсветка перегрузки" + +id: LANG_MAIN_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Main unit only" +voice: "Main unit only" +new: "Только на плеере" + +id: LANG_REMOTE_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Remote unit only" +voice: "Remote unit only" +new: "Только на пульте" + +id: LANG_REMOTE_MAIN +desc: in record settings menu. +eng: "Main and remote unit" +voice: "Main and remote unit" +new: "На плеере и на пульте" + +############################################# +### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ### +### BEGIN ### +############################################# +id: LANG_SHUFFLE +desc: in settings_menu +eng: "Shuffle" +voice: "Shuffle" +new: "Sluchaino" + +id: LANG_OFF +desc: Used in a lot of places +eng: "Off" +voice: "Off" +new: "Vykl" + +id: LANG_ON +desc: Used in a lot of places +eng: "On" +voice: "On" +new: "Vkl" + +id: LANG_FILTER +desc: setting name for dir filter +eng: "Show Files" +voice: "Show Files" +new: "Pokazyvat faily" + +id: LANG_FILTER_MUSIC +desc: show only music-related files +eng: "Music" +voice: "Music" +new: "Muzyka" + +id: LANG_FILTER_SUPPORTED +desc: show all file types supported by Rockbox +eng: "Supported" +voice: "Supported" +new: "Podderjivaemie" + +id: LANG_FILTER_ALL +desc: show all files +eng: "All" +voice: "All" +new: "Vse" + +id: LANG_REPEAT +desc: in settings_menu +eng: "Repeat" +voice: "Repeat" +new: "Povtor" + +id: LANG_REPEAT_ALL +desc: repeat playlist once all songs have completed +eng: "All" +voice: "All" +new: "Vse" + +id: LANG_REPEAT_ONE +desc: repeat one song +eng: "One" +voice: "One" +new: "Odin" + +id: LANG_FILTER_ID3DB +desc: show ID3 database +eng: "ID3 database" +voice: "ID3 database" +new: "Bazy dannih ID3" +############################################# +### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ### +### END ### +############################################# + +id: LANG_RECORD_TRIGGER +desc: in recording settings_menu +eng: "Trigger" +voice: "Trigger" +new: "Спусковой механизм" + +id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE +desc: in recording settings_menu +eng: "Trigger" +voice: +new: "Спусковой механизм" + +id: LANG_FILTER_PLAYLIST +desc: show only playlist +eng: "Playlists" +voice: "Playlists" +new: + +id: LANG_DB_INF +desc: -inf db for values below measurement +eng: "-inf" +voice: +new: + +id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE +desc: waiting for threshold +eng: "Trigger idle" +voice: +new: "Спусковой механизм выключен" + +id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE +desc: +eng: "Trigger active" +voice: +new: "Спусковой механизм включен" + +id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL +desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) +eng: "Int:" +voice: "Internal" +new: "Внут:" + +id: LANG_DISK_NAME_MMC +desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) +eng: "MMC:" +voice: "Multimedia card" +new: + +id: LANG_CROSSFADE_DURATION +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: + +id: LANG_ID3_NO_GAIN +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: + +id: LANG_BIDI_SUPPORT +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: + +id: LANG_ID3_VBR +desc: in browse_id3 +eng: " (VBR)" +voice: "" +new: + +id: LANG_REPEAT_AB +desc: repeat one song +eng: "A-B" +voice: "A-B" +new: + +id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: + +id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: + +id: LANG_RECORDING_MONITOR +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_GREEK +desc: in codepage setting menu +eng: "Greek (ISO-8859-7)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_HEBREW +desc: in codepage setting menu +eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Russian (CP1251)" +voice: +new: "Русская (CP1251)" + +id: LANG_CODEPAGE_THAI +desc: in codepage setting menu +eng: "Thai (ISO-8859-11)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_ARABIC +desc: in codepage setting menu +eng: "Arabic (CP1256)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_TURKISH +desc: in codepage setting menu +eng: "Turkish (ISO-8859-9)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE +desc: in codepage setting menu +eng: "Japanese (SJIS)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED +desc: in codepage setting menu +eng: "Simp. Chinese (GB2312)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_KOREAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Korean (KSX1001)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL +desc: in codepage setting menu +eng: "Trad. Chinese (BIG5)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_UTF8 +desc: +eng: "Unicode (UTF-8)" +voice: +new: + +id: LANG_CROSSFEED_ENABLE +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: + +id: VOICE_EXT_RWPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "remote while-playing-screen" +new: + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Q" +voice: "Q" +new: |