# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Slovak translation by: # Peter Lecký id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Áno" *: "Áno" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nie" *: "Nie" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Zapnuté" *: "Zapnuté" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Vypnuté" *: "Vypnuté" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Opýtať sa" *: "Opýtať sa" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Vždy" *: "Vždy" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normálne" *: "Normálne" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Zosilnenie" *: "Zosilnenie" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Načítavam..." *: "Načítavam" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Načítavam... %d%% (%s)" *: "Načítavam s indikátorom priebehu" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Prehľadávam disk..." *: "Prehľadávam disk" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Vypínam sa..." *: "Vypínam sa" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Zrušené" *: "Zrušené" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Zlihanie" *: "Zlihanie" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanály" *: "Kanály" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Ste si istý?" *: "Ste si istý?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Áno" cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno" mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Áno" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Čokoľvek iné = No" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Najnovšie záložky" *: "Najnovšie záložky" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Súbory" *: "Súbory" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Databáza" *: "Databáza" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Teraz Hrá" *: "Teraz Hrá" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Obnoviť prehrávanie" *: "Obnoviť Prehrávanie" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Nastavenia" *: "Nastavenia" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Nahrávanie" *: none recording: "Nahrávanie" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM Rádio" *: none radio: "FM Rádio" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "Plejlisty" *: "Plejlisty" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Zásuvné Moduly" *: "Zásuvné Moduly" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Systém" *: "Systém" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Výber Záložky" *: "Výber Záložky" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Neobnoviť" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Miešať" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Neplatná Záložka" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Možnosti Záložky" *: "Možnosti Záložky" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Obnoviť" *: "Obnoviť" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Vymazať" *: "Vymazať" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Vytvoriť Záložku?" *: "Vytvoriť Záložku?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Záložka Bola Vytvorená" *: "Záložka Bola Vytvorená" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!" *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Žiadne Záložky" *: "Žiadne Záložky" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Nastavenia Zvuku" *: "Nastavenia Zvuku" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Hlasitosť" *: "Hlasitosť" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Hĺbky" *: "Hĺbky" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Výšky" *: "Výšky" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Vyváženie" *: "Vyváženie" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Nastavenie Kanálov" *: "Nastavenie Kanálov" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Vlastné" *: "Vlastné" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono Ľavý" *: "Mono Ľavý" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono Pravý" *: "Mono Pravý" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý" *: none recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Šírka Sterea" *: "Šírka Sterea" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)" *: none swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu" *: none swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu" *: none swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií" *: none swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií" *: none swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Ekvalizér" *: none swcodec: "Ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "Zapnúť EKV" *: none swcodec: "Zapnúť Ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "Grafický EKV" *: none swcodec: "Grafický Ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "Celkové Zosilnenie" *: none swcodec: "Celkové Zosilnenie" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV" *: none swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV" *: none swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu" *: none swcodec: "Uložiť ako predvoľbu" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV" *: none swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Upraviť Režim: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma" *: none swcodec: "hertz zosilnenie pásma" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Filter Dolného Prahu" *: none swcodec: "Filter dolného prahu" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Filter Pásma %d" *: none swcodec: "Filter Pásma" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "Filter Horného Prahu" *: none swcodec: "Filter horného prahu" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Hraničná Frekvencia" *: none swcodec: "Hraničná frekvencia" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Stredová Frekvencia" *: none swcodec: "Stredová frekvencia" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Kolísanie" *: none swcodec: "Kolísanie" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "hlasitosť" *: none masf: "Hlasitosť" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Automatická Hlasitosť" *: none masf: "Automatická Hlasitosť" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Super Bass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "Zapnúť MDB" *: none masf: "Zapnúť MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "Sila MDB" *: none masf: "Sila MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "Harmonické MDB" *: none masf: "Harmonické MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "Stredová Frekvencia MDB" *: none masf: "Stredová Frekvencia MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "Tvar MDB" *: none masf: "Tvar MDB" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Všeobecné Nastavenia" *: "Všeobecné nastavenia" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Nastavenia Prehrávania" *: "Nastavenia Prehrávania" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Miešať" *: "Miešať" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Opakovanie" *: "Opakovanie" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Všetky" *: "Všetky" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Jednu" *: "Jednu" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Prehrať Najprv Označenú" *: "Prehrať najprv označenú" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Rýchle pretáčanie" *: "Rýchle pretáčanie" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Min Krok Pretáčania" *: "Minimálny krok" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Zrýchlenie Pretáčania" *: "Zrýchlenie" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Anty-skip Buffer" flash_storage: none *: "Anty-skip Buffer" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Stišovať pri Stop/pauza" *: "Stišovať Pri Stop a Pauza" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Párty Režim" *: "Párty režim" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Prelínanie" *: none crossfade: "Prelínanie" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Zapnúť Prelínanie" *: none crossfade: "Zapnúť Prelínanie" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy" *: none crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy" *: none crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Zdržanie Zosilňovania" *: none crossfade: "Zdržanie zosilňovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Dĺžka Zosilňovania" *: none crossfade: "Dĺžka zosilňovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Zdržanie Stišovania" *: none crossfade: "Zdržanie stišovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Dĺžka Stišovania" *: none crossfade: "Dĺžka stišovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Režim Stišovania" *: none crossfade: "Režim stišovania" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Mixovať" *: none crossfade: "Mixovať" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Normalizácia Hlasitosti" *: "Normalizácia hlasitosti" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Zabrániť Praskaniu" *: none swcodec: "Zabrániť praskaniu" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "použiť Zosilnenie" *: "Použiť zosilnenie" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Zosilnenie Albumu" *: "Zosilnenie albumu" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Zosilnenie Stopy" *: "Zosilnenie stopy" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša" *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Predzosilnenie" *: "Predzosilnenie" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy" *: none swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Tiché" *: none swcodec: "Tiché" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Stredne Silné" *: none swcodec: "Stredne silné" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Silné" *: none swcodec: "Silné" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Optický Výstup" *: none spdif_power: "Optický výstup" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Automatická Zmena Priečinka" *: "Automatická zmena priečinka" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Náhodne" *: "Náhodne" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Denník Last.fm" *: "Denník Last.fm" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)" *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel" *: none headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať" *: none headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "Vrátiť O" *: none headphone_detection: "Vrátiť o" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené" *: none headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Zobrazenie Súborov" *: "Zobrazenie súborov" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Triediť podľa veľkých písmen" *: "Triediť podľa veľkých písmen" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Triediť Priečinky" *: "Triediť priečinky" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Triediť Súbory" *: "Triediť súbory" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Abecedne" *: "Abecedne" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Podľa Dátumu" *: "Podľa dátumu" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Podľa najnovšieho dátumu" *: "Podľa najnovšieho dátumu" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Podľa Typu" *: "Podľa typu" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Ukázať Súbory" *: "Ukázať súbory" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Podporované" *: "Podporované" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Hudobné" *: "Hudobné" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Nasledovať Plejlist" *: "Nasledovať Plejlist" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Ukázať Cestu" *: "Ukázať cestu" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Len Aktuálny Priečinok" *: "Len aktuálny priečinok" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Celú Cestu" *: "Celú cestu" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)" ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)" gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)" *: "záznamov nájdených" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Načítať do RAM" *: none tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Automaticky aktualizovať" *: "Automaticky aktualizovať" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Inicializovať Teraz" *: "Inicializovať teraz" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Aktualizovať Teraz" *: "Aktualizovať teraz" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Zbierať prevádzkové údaje" *: "Zbierať prevádzkové údaje" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Exportovať Modifikácie" *: "Exportovať modifikácie" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Importovať Modifikácie" *: "Importovať modifikácie" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Aktualizácia na Pozadí" *: "Aktualizácia na pozadí" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Ukladám Databázu" *: "Ukladám databázu" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Databáza Nieje Dokončená" *: "Databáza nieje dokončená" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Všetky stopy" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Zobrazenie" *: "Zobrazenie" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Font" *: none lcd_bitmap: "Font" *: none lcd_bitmap: "Font" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Obrazovka Prehrávania" *: "Obrazovka prehrávania" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania" *: none remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Nastavenia LCD" *: "Nastavenia LCD" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Podsvietenie" *: "Podsvietenie" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)" *: none charging: "Podsvietenie (pri pripojení)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku" *: none hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Podsvietenie popisu" *: "Podsvietenie popisu" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia" *: none backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia" *: none backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie" *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)" *: none lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Nikdy" *: none lcd_sleep: "Nikdy" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Jas" *: none backlight_brightness: "jas" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "Hore Nohami" *: none lcd_bitmap: "Hore nohami" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Kurzor" *: none lcd_bitmap: "Kurzor" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Šípka" *: none lcd_bitmap: "Šípka" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor" *: none lcd_bitmap: "Inverzný kurzor" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí" *: none lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Farba Pozadia" *: none lcd_color: "Farba pozadia" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Farba Popredia" *: none lcd_color: "Farba popredia" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Resetovať Farby" *: none lcd_color: "Resetovať farby" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Neplatná Farba" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného LCD" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného LCD" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Redukovať Tikanie" *: none remote_ticking: "Redukovať tikanie" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Zobraziť Ikony" *: "Zobraziť ikony" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Rolovanie" *: "Rolovanie" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Rýchlosť Rolovania" *: "Rýchlosť rolovania" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Čakanie Pred Rolovaním" *: "Čakanie pred rolovaním" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Veľkosť Kroku Rolovania" *: "Veľkosť kroku rolovania" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie" *: "Limit pre obojsmerné rolovanie" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia" *: none lcd_bitmap: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania" *: none lcd_bitmap: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Stránkové Rolovanie" *: "Stránkové rolovanie" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Zdržanie pred zrýchlením" wheel_acceleration: none *: "Zdržanie pred zrýchlením" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Rýchlosť zrýchlenia" wheel_acceleration: none *: "Rýchlosť zrýchlenia" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník" *: none lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Rolovací Pás" *: none lcd_bitmap: "Rolovací pás" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Stavový riadok" *: none lcd_bitmap: "Stavový riadok" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Panel s Tlačidlami" *: none recorder_pad: "Panel s tlačidlami" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti" *: none lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie" *: none lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "Ikona" *: none lcd_bitmap: "Ikona" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "Numericky" *: none lcd_bitmap: "Numericky" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Peak Meter" masd: none *: "Peak Meter" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania" masd: none *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Interval Resetu Indikátora Peaku" masd: none *: "Interval resetu indikátora peaku" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Nekonečne" masd: none *: "Nekonečne" masd: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Uvoľnenie Peaku" masd: none *: "Uvoľnenie peaku" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Mierka" masd: none *: "Mierka" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Logaritmicky (dB)" masd: none *: "Logaritmicky v Decibeloch" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Lineárne (%)" masd: none *: "Lineárne v percentách" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Minimum Rozsahu" masd: none *: "Minimum rozsahu" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Maximum Rozsahu" masd: none *: "Maximum rozsahu" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Predvolená Kódová Stránka" *: "Predvolená kódová stránka" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Gréčtina (ISO-8859-7)" *: "Gréčtina" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebrejčina" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrilika (CP1251)" *: "Cyrilika" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thajčina" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabčina" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turečtina (ISO-8859-9)" *: "Turečtina" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin2 (ISO-8859-2)" *: "Latin2" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japončina" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Kórejčina" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Tradičná čínština" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla" sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska" *: none button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla" sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla" *: none buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Úvodná Obrazovka" *: "Úvodná obrazovka" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Hlavná Ponuka" *: "Hlavná ponuka" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Predchádzajúca Obrazovka" *: "Predchádzajúca obrazovka" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batéria" *: "Batéria" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Kapacita Batérie" *: "Kapacita batérie" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Typ Batérie" *: none battery_types: "Typ batérie" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkalická" *: none battery_types: "Alkalická" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Nikel metal hydridová" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Disk" *: "Disk" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Vypínanie Disku" flash_storage: none *: "Vypínanie Disku" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Pamäť Priečinkov" *: none dircache: "Pamäť priečinkov" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Čas a Dátum" *: none rtc: "Čas a dátum" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Nastaviť Čas / Dátum" *: none rtc: "Nastavenie času a dátumu" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Formát Času" *: none rtc: "Formát času" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12 Hodinový Čas" *: none rtc: "12 Hodinový čas" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24 Hodinový Čas" *: none rtc: "24 hodinový čas" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" mrobe500: "HEART = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200: "PLAY = Set" vibe500: "OK = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" *: none rtc: "ON = Nastaviť" mrobe500: "HEART = Nastaviť" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť" gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť" vibe500: "OK = Nastaviť" mpiohd300: "ENTER = Nastaviť" *: none rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" mrobe500: "POWER = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = Vrátiť" mrobe500: "POWER = Vrátiť" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť" ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátiť" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť" gigabeatfx: "POWER = Vrátiť" mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť" gigabeats: "BACK = Vrátiť" gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť" vibe500: "C = Vrátiť" *: none rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Ned" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Pon" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Uto" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Str" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Štv" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Pia" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Sob" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Január" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Február" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Marec" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Apríl" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Máj" *: none rtc: "Máj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Jún" *: none rtc: "jún" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Júl" *: none rtc: "Júl" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Okt" *: none rtc: "Október" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "December" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Vypnúť Pri Nečinnosti" *: "Vypnúť pri nečinnosti" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Časovač spánku" *: "Časovač spánku" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Limity" *: "Limity" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Max. zázn. v prehliadači súborov" *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Max. Veľkosť Plejlistu" *: "Maximálna veľkosť plejlistu" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Režim Autoadaptéra" *: none charging: "Režim autoadaptéra" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Budík" *: none alarm: "Budík" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Obrazovka Budíka" *: none alarm: "Obrazovka Budíka" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Čas Budenia:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Budenie O %d:%02d" *: none alarm: "Budenie o" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Budík Je Nastavený" *: none alarm: "Budík je nastavený" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý" *: none alarm: "Čas budenia je príliš skorý" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" *: none alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť" ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť" gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť" vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť" mpiohd300: "ENTER=Nastaviť MENU=Zrušiť" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Budík Je Vypnutý" *: none alarm: "Budík je vypnutý" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Záložky" *: "Záložky" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Záložka Pri Zastavení" *: "Záložka pri zastavení" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Áno Len Najnovšie" *: "Áno len najnovšie" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Opýtať Sa Len Najnovšie" *: "Opýtať sa len najnovšie" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Načítať Poslednú Záložku" *: "Načítať poslednú záložku" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek" *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Len Unikátne" *: "Len unikátne" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Jazyk" *: "Jazyk" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nový Jazyk" *: "Nový jazyk" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Ozvučenie Hlasom" *: "Ozvučenie hlasom" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Ozvučiť ponuky" *: "Ozvučiť ponuky" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Ozvučiť priečinky" *: "Ozvučiť priečinky" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky" *: "Používať .talk klipy pre priečinky" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Ozvučiť Mená Súborov" *: "Ozvučiť mená súborov" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory" *: "Používať .talk klipy pre súbory" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Čísla" *: "Čísla" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Hláskovať" *: "Hláskovať" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk mp3 Klip" *: "talk mp3 klip" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Správa Nastavení" *: "Správa nastavení" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Prehľadávať .cfg Súbory" *: "Prehľadávať konfiguračné súbory" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Nastavenia Boli Načítané" *: "Nastavenia boli načítané" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Reset Nastavení" *: "Reset nastavení" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Inicializované" *: "Nastavenia boli inicializované" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Uložiť .cfg Súbor" *: "Uložiť konfiguračný súbor" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Nastavenia Boli Uložené" *: "Nastavenia boli uložené" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Uložiť Nastavenia Motívu" *: "Uložiť nastavenia motívu" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Prehľadávať Súbory Motívu" *: "Prehľadávať súbory motívu" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Nastavenia Nahrávania" *: none recording: "Nastavenia Nahrávania" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Ponuka FM Rádia" *: none radio: "Ponuka FM rádia" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Žiadne Predvoľby" *: none radio: "Žiadne predvoľby" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Pridať Predvoľbu" *: none radio: "Pridať predvoľbu" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Upraviť Predvoľbu" *: none radio: "Upraviť predvoľbu" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Odstrániť Predvoľbu" *: none radio: "Odstrániť predvoľbu" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo" *: none radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný" *: none radio: "Zoznam predvolieb je plný" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Ponuka" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Ukončiť" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Akcia" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Predvoľba" *: none radio: "Predvoľba" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Pridať" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Nahrávanie" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Vnútiť Mono" *: none radio: "Vnútiť mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Obrazovka Je Zamrznutá" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Auto-sken Predvolieb" *: none radio: "Automaticky skenovať predvoľby" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby" *: none radio: "Vymazať aktuálne predvoľby" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Skenujem %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Skenovať" *: none radio: "Skenovať" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Načítať Zoznam Predvolieb" *: none radio: "Načítať zoznam predvolieb" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb" *: none radio: "Uložiť zoznam predvolieb" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb" *: none radio: "Vymazať zoznam predvolieb" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Zoznam Predvolieb" *: none radio: "Zoznam predvolieb" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?" *: none radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "Uložiť Zmeny?" *: none radio: "Uložiť Zmeny?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Región" *: none radio: "Región" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Európa" *: none radio: "Európa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "USA / Kanada" *: none radio: "USA a Kanada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japonsko" *: none radio: "Japonsko" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Kórea" *: none radio: "Kórea" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Formát" *: none recording: "Formát" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wav" *: none recording: "PCM Wav" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Nastavenia Enkodéra" *: none recording: "Nastavenia Enkodéra" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Počet Bitov" *: none recording_swcodec: "Počet bitov" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Žiadne Nastavenia)" *: none recording: "Žiadne nastavenia" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kvalita" *: none recording_hwcodec: "Kvalita" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frekvencia" *: none recording: "Frekvencia" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Ako Zdroj)" *: none recording: "Ako zdroj" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Zdroj" *: none recording: "Zdroj" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "Mikrofón" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón" *: none recording: "Mikrofón" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digitálny Vstup" *: none recording: "Digitálny vstup" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Linkový Vstup" *: none recording,archosplayer: "Linkový vstup" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce" *: none recording_hwcodec: "Nezávislé rámce" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Nastavenia Delenia Súboru" *: none recording: "Nastavenia delenia súboru" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Mierka Delenia" *: none recording: "Mierka delenia" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní" *: none recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Začať Nový súbor" *: none recording: "Začať nový súbor" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Zastaviť Nahrávanie" *: none recording: "Zastaviť nahrávanie" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Čas Delenia" *: none recording: "Čas delenia" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Veˇlkosť Delenia" *: none recording: "Veľkosť delenia" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Dĺžka Prednahrávania" *: none recording: "Dĺžka prednahrávania" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Priečinok" *: none recording: "Priečinok" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok" *: none recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok" *: none recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok" *: none recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Indikácia Klikania Podsvietením" *: none recording: "Indikácia klikania podsvietením" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Len Na Hlavnej Jednotke" *: none remote: "Len na hlavnej jednotke" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke" *: none remote: "Len na vzdialenej jednotke" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke" *: none remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Automatické Spúšťanie" *: none recording: "Automatické spúšťanie" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Raz" *: none recording: "Raz" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Typ Spúš." *: none recording: "Typ spúšťania" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Nový Súbor" *: none recording: "Nový súbor" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stop" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Začať Nad" *: none recording: "Začať nad" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "Pri Trvaní Aspoň" *: none recording: "Pri trvaní aspoň" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Zastaviť Pod" *: none recording: "Zastaviť pod" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Medzera Pred Rozdelením" *: none recording: "Medzera pred rozdelením" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Prednahrávanie" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Bezpečne ()" *: none agc: "Bezpečne (skok)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Naživo (Pomaly)" *: none agc: "Naživo (pomaly)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (pomaly)" *: none agc: "DJ set (pomaly)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Stredne" *: none agc: "Stredne" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Hlas (rýchlo)" *: none agc: "Hlas (rýchlo)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Vzdialený Displej Vypnutý" *: none remote: "Vzdialený displej vypnutý" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)" *: none remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Vytvoriť Plejlist" *: "Vytvoriť plejlist" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu" *: "Nastavenia prehliadača plejlistu" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist" *: "Zobraziť aktuálny plejlist" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Presunúť" *: "Presunúť" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Ukázať Indície" *: "Ukázať indície" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Zobrazenie Stopy" *: "Zobrazenie stopy" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Len Názov Stopy" *: "Len názov stopy" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Odstrániť" *: "Odstrániť" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Uložiť Aktuálny Plejlist" *: "Uložiť aktuálny plejlist" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Uložených %d stôp (%s)" *: "Stôp uložených" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "Katalóg Plejlistov" *: "Katalóg plejlistov" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne" *: "Vložiť priečinky rekurzívne" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Rekurzívne?" *: "Rekurzívne?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu" *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Vymazať Dynamický Plejlist?" *: "Vymazať dynamický plejlist?" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Vypnúť" *: none soft_shutdown: "Vypnúť" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Rockbox Info" *: "Rockbox Info" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Veľkosť buffera" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batéria: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm" *: "Stav batérie" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Disk:" *: "Veľkosť disku" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Voľné:" *: "Voľné miesto na disku" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Interný" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "H D 1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D" archosondio*: "M M C" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Verzia" *: "Verzia" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Čas Behu" *: "Čas behu" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Maximálny Čas" *: "Maximálny čas" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Vynulovať Čas" *: "Vynulovať čas" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Ladenie (Nevstupovať!)" *: "Ladenie, nevstupovať" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Plejlist" *: "Plejlist" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Vložiť" *: "Vložiť" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Vložiť Ako Ďalší" *: "Vložiť ako ďalší" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Vložiť Na Koniec" *: "Vložiť nakoniec" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Vložiť Zamiešané" *: "Vložiť zamiešané" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Zaradiť" *: "Zaradiť" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Zaradiť Ako Nasledujúce" *: "Zaradiť ako nasledujúce" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Zaradiť Na Koniec" *: "Zaradiť na koniec" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Zaradiť Zamiešané" *: "Zaradiť zamiešané" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Prehrať Ďalšie" *: "Prehrať ďalšie" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Vložených %d stôp (%s)" *: "Stôp vložených" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Zaradených %d stôp (%s)" *: "Stôp zaradených" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Zobraziť" *: "Zobraziť" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Hľadať V Plejliste" *: "Hľadať v plejliste" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Hľadám... %d nájdených (%s)" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Znovu Zamiešať" *: "Znovu zamiešať" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "Zobraziť Katalóg" *: "Zobraziť katalóg" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Pridať Do Plejlistu" *: "Pridať do plejlistu" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Pridať Do Nového Plejlistu" *: "Pridať do nového plejlistu" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s neexistuje" *: "Priečinok plejlistu neexistuje" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "Žiadne Plejlisty" *: "Žiadne plejlisty" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Záložky" *: "Záložky" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Vytvoriť Záložku" *: "Vytvoriť záložku" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Zobraziť Zoznam Záložiek" *: "Zobraziť zoznam záložiek" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Kontextová Ponuka" *: "Kontextová ponuka" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne" *: "Nastaviť hodnotenie piesne" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Prehľadávať Hárky Stôp" *: "Prehľadávať hárky stôp" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Zobraziť Info o Stope" *: "Zobraziť info o stope" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Názov" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Interprét" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Č. Stopy" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Žáner" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Rok" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Trvanie" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Plejlist" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Počet Bitov" *: "" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Interprét Albumu" *: "" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Č. Disku" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Komentár" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Frekvencia" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Zosilnenie Stopy" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Zosilnenie Albumu" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Cesta" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Premenovať" *: "Premenovať" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Vystrihnúť" *: "Vystrihnúť" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopírovať" *: "Kopírovať" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Vložiť" *: "Vložiť" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?" *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Vymazať" *: "Vymazať" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Vymazať Priečinok" *: "Vymazať priečinok" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Vymazať?" *: "Naozaj vymazať?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Kopírovanie..." *: "Kopírovanie" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Mazanie..." *: "Mazanie" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Presúvanie..." *: "Presúvanie" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Vymazané" *: "Vymazané" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie" *: none lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "Pozadie Načítané" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Otvoriť V Programe..." *: "Otvoriť v programe" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Vytvoriť Priečinok" *: "Vytvoriť priečinok" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Vlastnosti" *: "Vlastnosti" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Pridať Do Skratiek" *: "Pridať do skratiek" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Výška" *: none pitchscreen: "Výška" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Zvýšiť" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Znížiť" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "O Poltón Vyššie" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "O Poltón Nižšie" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Buffer plejlistu je plný" *: "Buffer plejlistu je plný" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Koniec zoznamu skladieb" archosplayer: "Koniec zoznamu" *: "Koniec zoznamu skladieb" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Vytváram" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Nič na obnovenie" *: "Nič na obnovenie" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu" *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu" *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu" *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Chyba prístupu ku priečinku" *: "Chyba prístupu ku priečinku" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný" *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pauza" *: "pauza" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Režim:" *: "" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Čas" *: "Čas" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB" *: none usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Tlačidlá Sú Zamknuté" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Tlačidlá Sú Odomknuté" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Čas:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie" iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie" sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie" *: none recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-nek" *: none recording: "mínus nekonečno" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC" *: none archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Zavádzanie zmenené" *: "Zavádzanie zmenené" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Reštartovať teraz?" *: "Reštartovať teraz?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" *: "OFF Pre prerušenie" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie" ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie" gigabeats: "BACK pre prerušenie" gigabeatfx: "POWER pre prerušenie" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Žiadne súbory" *: "Žiadne súbory" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nová klávesnica" *: "Nová klávesnica" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Nemožno otvoriť %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Zlihalo čítanie %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Nekompatibilný model" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Nekompatibilná verzia" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Zásuvný modul vrátil chybu" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Pole typu súboru je plné" *: "Pole typu súboru je plné" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Buffer priečinka je plný" *: "Buffer priečinka je plný" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Neplatný názov súboru" *: "Neplatný názov súboru" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Reštartujte pre aktivovanie" *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Batéria: Nabíjanie" *: none charging: "Batéria: nabíjanie" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Batéria: Nabitá" *: none archosrecorder: "Nabitá" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Batéria: Trickle Nab" *: none charging: "Trickle Nabíjanie" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!" *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batéria je vybitá. Dobite ju." *: "Batéria je vybitá. Dobite ju." id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "kilobajt" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "megabajt" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "gigabajt" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "bodka" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "sto" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "tisíc" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "milión" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "miliarda" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "mínus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milisekúnd" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekunda" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekúnd" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minúta" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minút" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hodina" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hodín" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "percent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "mili-ampér Hodín" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "bod" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Za sekundu" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobitov za sekundu" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "bodka" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "súbor" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "priečinok" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "konfigurácia" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "obrazovka prehrávania" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "zásuvný modul" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "font" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "záložka" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "vzdialená obrazovka prehrávania" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "klávesnica" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "Hárok stôp (cuesheet)" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Index" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Aktuálny čas:" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Režim Editovania: %s %s" *: none swcodec: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "Rez" *: none swcodec: "Frekvencia rezu" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "Zosilnenie" *: none swcodec: "Zosilnenie" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Režim:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Ponuka" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Možnosť" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kvalita" *: none recording_hwcodec: "Kvalita" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frekvencia" *: none recording: "Frekvencia" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Zdroj" *: none recording: "Zdroj" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Int. Mik" *: none recording: "Interný mikrofón" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Link. Vstup" *: none recording: "Linkový vstup" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Kanály" *: none recording: "Kanály" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Spúšťač" *: none recording: "Spúšťač" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "z" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Hry" *: "Hry" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Aplikácie" *: "Aplikácie" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demá" *: "Demá" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Práca" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov" *: "Ukázať prípony názvov súborov" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Len Neznáme Typy" *: "Len neznáme typy" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov" *: "Len pri zobrazení všetkých typov" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "jednotiek za tiknutie" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Popoludní" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Dopoludnia" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "oh" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Počítadlo Klikov" *: none recording: "Počítadlo klikov" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Primárna Farba" *: none lcd_color: "Primárna farba" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Sekundárna Farba" *: none lcd_color: "Sekundárna farba" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Farba Textu" *: none lcd_color: "Farba textu" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)" *: none lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)" *: none lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Stredo Európske (CP1250)" *: "Stredo európske" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Nastavenia Motívu" *: "Nastavenia motívu" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Farby" *: none lcd_color: "Farby" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Farby Kurzora" *: none lcd_color: "Farby kurzora" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Edit" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Nič" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Prázdny zoznam" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Nieje" *: none multivolume: "Nieje" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Oznamovať Stav Batérie" *: "Oznamovať stav batérie" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Povedať Typ Súboru" *: "Povedať typ súboru" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo,ipod6g: "Hranica Hĺbok" *: none ipodvideo,ipod6g: "Hranica hĺbok" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo,ipod6g: "Hranica Výšok" *: none ipodvideo,ipod6g: "Hranica výšok" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Náhodne" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Uložiť Nastavenia Zvuku" *: "Uložiť nastavenia zvuku" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch" *: none swcodec: "Klikanie pri klávesoch" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Opakované Klikanie" *: none swcodec: "Opakované klikanie" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva" *: none accessory_supply: "Napájanie príslušenstva" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Neznáme" *: "Neznáme" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Rýchla obrazovka" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "Hotovo" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť" *: none recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy" *: none gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Vysoká" *: none gigabeatfx: "Vysoká" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Sériová bitová rýchlosť" *: none serial_port: "Sériová bitová rýchlosť" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Automaticky" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Veľmi Pomaly" *: "Veľmi pomaly" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Pomaly" *: "Pomaly" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Veľmi Rýchlo" *: "Veľmi rýchlo" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Rýchlo" *: "Rýchlo" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Dĺžka Skoku" *: "Dĺžka skoku" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Preskočiť Stopu" *: "Preskočiť stopu" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "lomeno" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Zosilnenie Ľ" *: none recording: "Zosilnenie ľavého kanála" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Zosilnenie P" *: none recording: "Zosilnenie pravého kanála" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AGC" *: none agc: "Automatické riadenie zosilnenia" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC Čas Klipu" *: none agc: "AGC čas klipu" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "AGC max. zosilnenie" *: none agc: "AGC maximálne zosilnenie" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Názov Súboru:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "Klip:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Čas Rozdelenia:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Veľkosť:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "Režim Mono" *: none recording_swcodec: "Režim mono" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Výsledky Vyhľadávania" *: "Výsledky vyhľadávania" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Ľavá" *: "Ľavá" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Pravá" *: "Pravá" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Inicializovať Nastavenie" *: "Inicializovať nastavenie" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Poďakovanie" *: "PoĎakovanie" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení" *: "Interpretovať čísla pri triedení" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Ako Číslice" *: "Ako číslice" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Ako Celé Čísla" *: "Ako celé čísla" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Zapnúť Reproduktor" *: none speaker: "Zapnúť reproduktor" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky" *: none touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "Matica 3x3" *: none touchscreen: "Matica 3 krát 3" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Absolútny Bod" *: none touchscreen: "Absolútny bod" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy" *: "Zabrániť preskočeniu stopy" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: none swcodec: "Timestretch" *: none swcodec: "Úprava Rýchlosti" *: none swcodec: "Úprava Rýchlosti" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: none swcodec: "Speed" *: none swcodec: "Rýchlosť" *: none swcodec: "Rýchlosť" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky" *: none touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Kalibrovať" *: none touchscreen: "Kalibrovať" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Resetovať Kalibráciu" *: none touchscreen: "Resetovať kalibráciu" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Navrchu" *: "Navrchu" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Dole" *: "Dole" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Vzdialený Stavový Riadok" *: none remote: "Vzdialený stavový riadok" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Poltón" *: none pitchscreen: "Poltón" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Limit" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Rýchlosť" *: none pitchscreen: "Rýchlosť" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Režim USB Klávesnice" *: none usb_hid: "Režim USB klávesnice" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimédiá" *: none usb_hid: "Multimédiá" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Prezentácia" *: none usb_hid: "Prezentácia" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Prezeranie" *: none usb_hid: "Prezeranie" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Myš" *: none usb_hid: "Myš" id: LANG_SKIN_RAM_USAGE desc: how much RAM the skins are using user: core *: "Skin RAM usage:" *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom" *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" *: none lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu" *: none lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" *: none lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu" *: none lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Compressor" *: none swcodec: "Kompresor" *: none swcodec: "Kompresor" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Taliansko" *: none radio: "Taliansko" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Iné" *: none radio: "Iné" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Threshold" *: none swcodec: "Prah" *: none swcodec: "Prah" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Ratio" *: none swcodec: "Pomer" *: none swcodec: "Pomer" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Limit" *: none swcodec: "Limit" *: none swcodec: "Limit" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Makeup Gain" *: none swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii" *: none swcodec: "Zosilnenie po kompresii" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Auto" *: none swcodec: "Auto" *: none swcodec: "Auto" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Knee" *: none swcodec: "Prechod Do Kompresie" *: none swcodec: "Prechod do kompresie" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Hard Knee" *: none swcodec: "Tvrdý Prechod" *: none swcodec: "Tvrdý prechod" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Soft Knee" *: none swcodec: "Mäkký Prechod" *: none swcodec: "Mäkký prechod" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Release Time" *: none swcodec: "Čas Zotavenia" *: none swcodec: "Čas zotavenia" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Preskočiť Na Záver" *: "Preskočiť na záver" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Vlastné" *: "Vlastné" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Vzhľad stavového riadka" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB Human Interface Device" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané" *:"Vložiť nakoniec zamiešané" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané" *: "Zaradiť nakoniec zamiešané" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Použiť Morzeovku" *: none morse_input: "Použiť morzeovku" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy" *: none crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Nasleduje stopa:" *: "Nasleduje stopa:" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Nasleduje:" *: "Nasleduje:" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "z" *: "z" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: none lcd_bitmap: "Base Skin" *: none lcd_bitmap: "Základný Vzhľad" *: none lcd_bitmap: "Základný vzhľad" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: none lcd_bitmap: "Remote Base Skin" *: none lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad" *: none lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Vzdialená Obrazovka" *: none remote: "Vzdialená obrazovka" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Hlavná Obrazovka" *: none remote: "Hlavná obrazovka" id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none recording_histogram: "Histogram interval" *: none recording_histogram: "Interval Histogramu" *: none recording_histogram: "Interval histogramu" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Linkový Výstup" *: none lineout_poweroff: "Linkový výstup" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Klávesová Skratka" *: none hotkey: "Klávesová skratka" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: none swcodec: "Rewind Before Resume" *: none swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania" *: none swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Skratka Pre WPS" *: none hotkey: "Skratka pre wps" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Skratka Prezerania Súborov" *: none hotkey: "Skratka prezerania súborov" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Stanica:" *: none radio: "" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Vzdialená Obrazovka Rádia" *: none radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats: "Band %d Gain" *: none gigabeats: "Šírka Pásma %d" *: none gigabeats: "Šírka pásma" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats: "Wide" *: none gigabeats: "Široké" *: none gigabeats: "Široké" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Narrow" *: none gigabeats: "Úzke" *: none gigabeats: "Úzke" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Netagované" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats: "Pokročilé Nastavenia Tónu" *: none gigabeats: "Pokročilé nastavenia tónu" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none gigabeats: "3-D Enhancement" *: none gigabeats: "3-D Vylepšenie" *: none gigabeats: "3-D Vylepšenie" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats: "Band %d Frequency" *: none gigabeats: "Frekvencia Pásma %d" *: none gigabeats: "Frekvencia pásma" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Band %d Width" *: none gigabeats: "Šírka Pásma %d" *: none gigabeats: "Šírka pásma" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Obrazovka Rádia" *: none radio: "Obrazovka rádia" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Tone Controls" *: none gigabeats: "Nastavenia Tónu" *: none gigabeats: "Nastavenia tónu" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Autor" *: "" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "vnútiť" *: "vnútiť" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "PictureFlow" *: "Otvoriť picture flow" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Aktualizovať Pri Zastavení" *: "Aktualizovať pri zastavení" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Del" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Zrušiť" *: none touchscreen: "Zrušiť" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Začať Prezeranie Súborov na /" *: "Začať prezeranie súborov v koreňovom priečinku" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Začať Prezeranie Súborov tu" *: "Začať prezeranie súborov tu" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Veľkosť Súboru" *: "Veľkosť Súboru" id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Sila Signálu:" *: none radio: "Sila Signálu:" id: LANG_AUTORESUME_ENABLE desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: ""