# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Norwegian Nynorsk language file, translated by: # - Karl Ove Hufthammer # - Tore Johnny Bråtveit id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nei" *: "Nei" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "På" *: "På" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Av" *: "Av" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Alltid" *: "Alltid" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Lastar …" *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av" *: none id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Slår av …" *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Fjern minnekortet" *: none id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "mislykka" *: "mislykka" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Nye bokmerke" *: "Nye bokmerke" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Lydoppsett" *: "Lydoppsett" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Generelt oppsett" *: "Generelt oppsett" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Oppsetthandtering" *: "Oppsetthandtering" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Bla gjennom temafiler" *: "Bla gjennom temafiler" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM-radio" *: none radio: "FM-radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Opptak" *: none recording: "Opptak" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Program" *: "Program" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Slå av" *: none soft_shutdown: "Slå av" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Lydstyrke" *: "Lydstyrke" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Bass" *: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Diskant" *: "Diskant" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Balanse" *: "Balanse" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Sjølvvald" *: "Sjølvvald" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono – venstre" *: "Mono – venstre" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono – høgre" *: "Mono – høgre" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Stereo-breidd" *: "Stereo-breidd" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Lydstyrke" *: none masf: "Lydstyrke" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Automatisk lydnivå" *: none masf: "Automatisk lydnivå" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "Falltid for automatisk lydnivå" *: none id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Superbass" *: none masf: "Superbass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "Bruk MDB" *: none masf: "Bruk MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "MDB-styrke" *: none masf: "MDB-styrke" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "MDB-overtonar" *: none masf: "MDB-overtonar" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "MDB-midtfrekvens" *: none masf: "MDB-midtfrekvens" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "MDB-form" *: none masf: "MDB-form" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Krysslyd" *: none swcodec: "Krysslyd" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Tonekontroll" *: none swcodec: "Tonekontroll" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Avspelingsoppsett" *: "Avspelingsoppsett" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Filvising" *: "Filvising" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Skjerm" *: "Skjerm" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "System" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Bokmerke" *: "Bokmerke" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Språk" *: "Språk" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Stemme" *: "Stemme" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Sjå .cfg-filer" *: "Sjå oppsettfiler" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Nullstill innstillingar" *: "Nullstill innstillingar" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Tømt" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Skriv .cfg-fil" *: "Skriv oppsettfil" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Opptaksoppsett" *: none recording: "Opptaksoppsett" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "Bruk tonekontroll" *: none id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "Grafisk tonekontroll" *: none id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "Førehandskutting" *: none id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Enkelt oppsett" *: none id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Avansert oppsett" *: none id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "Lagra som ferdigoppsett" *: none id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Sjå gjennom ferdigoppsett" *: none id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Redigeringsmodus: %s" *: none id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "%d Hz-bandforsterking" *: none id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Lågskrankefilter" *: none id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Lydtoppfilter %d" *: none id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "Høgskrankefilter" *: none id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Frekvensgrense" *: none swcodec: "Frekvensgrense" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Midtfrekvens" *: none id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Lag speleliste" *: "Lag speleliste" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Vis gjeldande speleliste" *: "Vis gjeldande speleliste" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Lagra gjeldande speleliste" *: "Lagra gjeldande speleliste" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Set inn mapper rekursivt" *: "Set inn mapper rekursivt" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister" *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Versjon" *: "Versjon" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug (ikkje rør!)" *: "Debug – ikkje rør!" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Tilfeldig rekkjefølgje" *: "Tilfeldig rekkjefølgje" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Gjenta" *: "Gjenta" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Éin" *: "Éin" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A–B" *: "A–B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Spel vald song først" *: "Spel vald song først" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Spoling" *: "Spoling" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Antihopp-buffer" flash_storage: none *: "Antihopp-buffer" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Ton ut/inn ved stopp/pause" *: "Ton ut/inn ved stopp/pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Festmodus" *: "Festmodus" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Overtoning" *: none crossfade: "Overtoning" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "Replaygain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "Pipelyd ved sporhopp" *: none swcodec: "Pipelyd ved sporhopp" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Låg" *: none swcodec: "Låg" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Middels" *: none swcodec: "Middels" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Høg" *: none swcodec: "Høg" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Optisk utgang" *: none spdif_power: "Optisk utgang" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Byt mappe automatisk" *: "Byt mappe automatisk" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Database" *: "Database" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Last inn i minne" *: none tc_ramcache: "Last inn i minne" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Generer no" *: "Generer no" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Oppdaterer i bakgrunnen" *: "Oppdaterer i bakgrunnen" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Lagrar database" *: "Lagrar database" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Hent køyretidsdata" *: "Hent køyretidsdata" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Skil små/store bokstavar" *: "Skil små/store bokstavar" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Sorter mapper" *: "Sorter mapper" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Sorter filer" *: "Sorter filer" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Alfabetisk" *: "Alfabetisk" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Etter dato" *: "Etter dato" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Etter nyaste dato" *: "Etter nyaste dato" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Etter type" *: "Etter type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Vis filer" *: "Vis filer" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Støtta" *: "Støtta" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Musikk" *: "Musikk" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Følg speleliste" *: "Følg speleliste" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Vis ikon" *: "Vis ikon" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Font" *: none lcd_bitmap: "Skrifttype" *: none lcd_bitmap: "Skrifttype" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Speleskjerm" *: "Speleskjerm" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "LCD-oppsett" *: "LCD-oppsett" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Fjern-LCD-oppsett" *: none id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Rulling" *: "Rulling" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Status- og rullelinje" *: none id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Lydtoppmålar" masd: none *: "Lydtoppmålar" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Standard teiknkoding" *: "Standard teiknkoding" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin-1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Gresk (ISO-8859-7)" *: "Gresk" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)" *: none id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Kyrillisk (CP1251)" *: "Kyrillisk" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)" *: none id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" *: "Tyrkisk" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)" *: "Latinsk – utvida" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)" *: none id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Kinesisk – forenkla (GB2312)" *: none id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)" *: none id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)" *: none id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batteri" *: "Batteri" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Disk" *: "Disk" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Dato og klokkeslett" *: none id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Slå av når ikkje i bruk" *: "Slå av når ikkje i bruk" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Innsovingstid" *: "Innsovingstid" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Vekkerur" *: none alarm: "Vekkerur" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Grenser" *: "Grenser" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Linje inn" *: none recording,archosplayer: "Linje inn" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Biladaptermodus" *: none charging: "Biladaptermodus" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Lagra bokmerke ved stopp" *: "Lagra bokmerke ved stopp" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Ja – berre i nye" *: "Ja – berre i nye" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Spør – berre i nye" *: "Spør – berre i nye" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Opna siste bokmerke" *: "Opna siste bokmerke" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?" *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Berre unike" *: "Berre unike" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Les opp menyar" *: "Les opp menyar" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Les opp mappenamn" *: "Les opp mappenamn" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Les opp filnamn" *: "Les opp filnamn" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Tal" *: "Tal" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Bokstaver" *: "Bokstaver" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk-klipp" *: ".talk-klipp" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frekvens" *: none recording: "Frekvens" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Kjelde" *: none recording: "Kjelde" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "Mikrofon" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon" *: none recording: "Mikrofon" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Uavhengige rammer" *: none recording_hwcodec: "Uavhengige rammer" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Filoppdeling" *: none recording: "Filoppdeling" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Forinnspelingstid" *: none id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Mappe" *: none recording: "Mappe" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Utløysar" *: none recording: "Utløysar" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Lys ved klipping" *: none recording: "Lys ved klipping" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Berre hovudeining" *: none id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Berre fjerneining" *: none id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Hovud- og fjerneining" *: none id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Minste spolesteg" *: "Minste spolesteg" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Spoleaksellerasjon" *: "Spoleaksellerasjon" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Bruk overtoning" *: none crossfade: "Bruk overtoning" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Berre ved hopp mellom spor" *: none crossfade: "Berre ved hopp mellom spor" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Pause før inntoning" *: none crossfade: "Pause før inntoning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Inntoningslengd" *: none crossfade: "Inntoningslengd" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Pause før uttoning" *: none crossfade: "Pause før uttoning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Uttoningslengd" *: none crossfade: "Uttoningslengd" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Uttoningsmodus" *: none crossfade: "Uttoningsmodus" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Miks" *: none crossfade: "Miks" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Unngå klipping" *: none swcodec: "Unngå klipping" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Replaygain-type" *: "Replaygain-type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Albumjustering" *: "Albumjustering" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Sporjustering" *: "Sporjustering" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje" *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Forforsterking" *: "Forforsterking" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Lys" *: "Lys" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Lys (ved strømtilkopling)" *: none charging: "Lys (ved strømtilkopling)" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Lys ved songbyte" *: "Lys ved songbyte" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Lysinntoning" *: none backlight_fade*: "Lysinntoning" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Lysuttoning" *: none backlight_fade*: "Lysuttoning" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Lysstyrke" *: none backlight_brightness: "Lysstyrke" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Første tastetrykk slår berre på lys" *: "Første tastetrykk slår berre på lys" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "Opp ned" *: none lcd_bitmap: "Opp ned" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Linjemarkering" *: none lcd_bitmap: "Linjemarkering" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Markør" *: none lcd_bitmap: "Markør" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Felt (invers)" *: none id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn" *: none lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Bakgrunnsfarge" *: none lcd_color: "Bakgrunnsfarge" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Framgrunnsfarge" *: none lcd_color: "Framgrunnsfarge" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Nullstill fargar" *: none lcd_color: "Nullstill fargar" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Reduser tikking" *: none remote_ticking: "Reduser tikking" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Rullefart" *: "Rullefart" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Eksempel på rullefart" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Pause før rulling" *: "Pause før rulling" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Rullestegslengd" *: "Rullestegslengd" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Eksempel på rullesteglengd" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Grense for tovegsrulling" *: "Grense for tovegsrulling" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "Skjermen kan rulla ut av syne" *: none lcd_bitmap: "Skjermen kan rulla ut av syne" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "Steglengd for skjermrulling" *: none lcd_bitmap: "Steglengd for skjermrulling" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Siderulling" *: "Siderulling" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Rullefelt" *: none lcd_bitmap: "Rullefelt" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Statuslinje" *: none lcd_bitmap: "Statuslinje" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Knapprad" *: none recorder_pad: "Knapprad" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Lydstyrkevising" *: none lcd_bitmap: "Lydstyrkevising" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Batterivising" *: none lcd_bitmap: "Batterivising" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "Grafisk" *: none lcd_bitmap: "Grafisk" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "Numerisk" *: none lcd_bitmap: "Numerisk" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Lydtoppfråfall" masd: none *: "Lydtoppfråfall" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Lydtopphaldetid" masd: none *: "Lydtopphaldetid" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Klipphaldetid" masd: none *: "Klipphaldetid" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Uendeleg" masd: none *: "Uendeleg" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Skala" masd: none *: "Skala" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Logarithmisk (dB)" masd: none *: "Logarithmisk desibel" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Lineær (%)" masd: none *: "Lineær prosent" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Minste verdi" masd: none *: "Minste verdi" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Største verdi" masd: none *: "Største verdi" masd: none id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Batterikapasitet" *: "Batterikapasitet" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Batteritype" *: none id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: none id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Disknedspinning" flash_storage: none *: "Disknedspinning" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Snøggminne for mappe" *: none dircache: "Snøggminne for mappe" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Dato og klokkeslett" *: "Dato og klokkeslett" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Tidsformat" *: none rtc: "Tidsformat" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12-timarsklokke" *: none rtc: "12-timarsklokke" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24-timarsklokke" *: none rtc: "24-timarsklokke" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Største tal på filer i mappelesing" *: "Største tal på filer i mappelesing" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Største spelelistestorleik" *: "Største spelelistestorleik" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Speleliste" *: "Speleliste" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Bokmerke" *: "Bokmerke" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Vis sporinfo" *: "Vis sporinfo" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Vel songkarakter" *: "Vel songkarakter" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Gje nytt namn" *: "Gje nytt namn" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Klipp ut" *: "Klipp ut" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopier" *: "Kopier" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Lim inn" *: "Lim inn" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?" *: "" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Slett" *: "Slett" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn" *: none lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Slett mappe" *: "Slett mappe" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Er du sikker på at du vil sletta?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Sletta" *: "Sletta" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Opna med …" *: "Opna med" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Lag mappe" *: "Lag mappe" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Tonehøgd" *: none pitchscreen: "Tonehøgd" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Vis" *: "Vis" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Stokk om" *: "Stokk om" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Set inn" *: "Set inn" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Set inn som neste" *: "Set inn som neste" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Set inn til slutt" *: "Set inn til slutt" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Set inn tilfeldig" *: "Set inn tilfeldig" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Legg i kø" *: "Legg i kø" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Legg til som neste i kø" *: "Legg til som neste i kø" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Legg til som siste i kø" *: "Legg til som siste i kø" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Legg tilfeldig i kø" *: "Legg tilfeldig i kø" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Søk i speleliste" *: "Søk i speleliste" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Søkjer … fann %d (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Lag bokmerke" *: "Lag bokmerke" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Vis bokmerke" *: "Vis bokmerke" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Rockbox-info" *: "Rockbox-info" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Batteri: Ladar" *: none charging: "Batteri: Ladar" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Batteri: Top-off-lading" *: none id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Battery: Trickle-lading" *: none id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batteri: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "Batterinivå" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Disk:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Ledig:" *: "Ledig diskplass:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Int:" *: none id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC" *: none multivolume: "H D 1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro S D" archosondio*: "M M C" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Høgare tonehøgd" *: none id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Lågare tonehøgd" *: none id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pause" *: "Pause" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Vil du laga eit bokmerke?" *: "Vil du laga eit bokmerke?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Bokmerke laga" *: "Bokmerke laga" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Klarte ikkje laga bokmerke" *: "Klarte ikkje laga bokmerke" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Tomt bokmerke" *: "Tomt bokmerke" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" mrobe500: "POWER = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = tilbakestill" mrobe500: "POWER = Tilbakestill" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Tilbakestill" ipod*,sansac200*: "MENU = Tilbakestill" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Tilbakestill" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Tilbakestill" gigabeatfx: "POWER = Tilbakestill" mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill" gigabeats: "BACK = Tilbakestill" gogearsa9200: "LEFT = Tilbakestill" vibe500: "CANCEL = Tilbakestill" *: none id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Tid:" *: none id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Forinnspeling" *: none id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Disken er full. Trykk OFF for å halde fram." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er full. Trykk STOP for å halde fram." iaudiom5,iaudiox5: "Disken er full. Trykk POWER for å halde fram." sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er full. Trykk PREV for å halde fram." *: none id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Éin gong" *: none recording: "Éin gong" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Start over" *: none recording: "Start over" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Stopp under" *: none recording: "Stopp under" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Førdelingsrom" *: none recording: "Førdelingsrom" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "–uendeleg" *: none id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Alarmklokkeslett:" *: none id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Vaknar opp om %d:%02d" *: none id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Alarm stilt inn" *: none id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Vekking om for kort tid" *: none alarm: "Vekking om for kort tid" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "SPEL = vel – AV = avbryt" ipod*: "VEL = vel – MENY = avbryt" iriverh10,iriverh10_5gb: "VEL = vel – TILBAKE = avbryt" gigabeats: "VEL = vel – PÅ/AV = avbryt" vibe500: "OK = vel – C = avbryt" *: none id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Alarm slått av" *: none alarm: "Alarm slått av" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Ugyldig farge" *: none id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Tittel" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Artist" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Spornummer" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Sjanger" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "År" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Lengd" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Speleliste" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Bitrate" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Frekvens" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Sporforsterking" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Albumforsterking" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Adresse" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Su." *: none id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Må." *: none id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Ty." *: none id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "On." *: none id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "To." *: none id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Fr." *: none id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "La." *: none id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Jan" *: none id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Feb" *: none id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Mar" *: none id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Apr" *: none id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Mai" *: none rtc: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Jun" *: none id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Jul" *: none id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Aug" *: none id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Sep" *: none id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Okt" *: none id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Nov" *: none id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Des" *: none id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "hundre" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "tusen" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "milliard" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "pluss" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "millisekund" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekund" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekund" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minutt" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minutt" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "time" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "timar" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "desibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "prosent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milliamp-timar" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "piksel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "per sekund" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "," *: "komma" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "punktum" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "fil" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "mappe" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "lyd" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "oppsett" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "speleskjerm" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "program" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "skrift" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "bokmerke" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "fastvare" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "tastatur" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Playlistebufferen er full" *: "Playlistebufferen er full" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Lagar" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Sett inn %d spor (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Lagt %d spor i kø (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Lagra %d spor (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Rekursivt?" *: "Rekursivt?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?" *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Ingenting å halda fram med" *: "Ingenting å halda fram med" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil" *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Feil ved tilgang til spelelistefil" *: "Feil ved tilgang til spelelistefil" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil" *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Feil ved tilgang til mappe" *: "Feil ved tilgang til mappe" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig" *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Ingen ferdigoppsett" *: none radio: "Ingen ferdigoppsett" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Legg til ferdigoppsett" *: none radio: "Legg til ferdigoppsett" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Rediger ferdigoppsett" *: none radio: "Rediger ferdigoppsett" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Fjern ferdigoppsett" *: none radio: "Fjern ferdigoppsett" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett" *: none radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Ferdigoppsettlista er full" *: none radio: "Ferdigoppsettlista er full" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Meny" *: none id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Avslutt" *: none id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Handling" *: none id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Legg til" *: none id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Ta opp" *: none id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Tving mono" *: none radio: "Tving mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Skjerm låst" *: none id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Søk automatisk" *: none id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?" *: none radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz" *: none id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Søk" *: none radio: "Søk" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Mappebufferen er full" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nytt språk" *: "Nytt språk" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Innstillingar lasta" *: "Innstillingar lasta" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Innstillingar lagra" *: "Innstillingar lagra" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Oppstartsfila endra" *: "Oppstartsfila endra" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Vil du starta på nytt att?" *: "Vil du starta på nytt att?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" *: "OFF for å avbryte" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for å avbryte" ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte" iaudiox5,iaudiom5: "PLAY (langt trykk) for å avbryte" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV for å avbryte" gigabeats: "BACK for å avbryte" gigabeatfx: "POWER for å avbryte" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Ingen filer" *: "Ingen filer" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "Bakgrunnsbilete lasta" *: none id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "Feil ved bakgrunnsbilete" *: none id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nytt tastatur" *: "Nytt tastatur" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Flytt" *: "Flytt" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Vis indeksar" *: "Vis indeksar" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Sporvising" *: "Sporvising" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Berre spornamn" *: "Berre spornamn" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Full adresse" *: "Full adresse" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Fjern" *: "Fjern" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Klarte ikkje opna «%s»" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Klarte ikkje lesa «%s»" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Inkompatibel modell" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Inkompatibel versjon" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Programmet gav ei feilmelding" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Filtypetabellen er full" *: "Filtypetabellen er full" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Opna ferdigoppsett" *: none radio: "Opna ferdigoppsett" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Lagra ferdigoppsett" *: none radio: "Lagra ferdigoppsett" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Tøm oppsettliste" *: none radio: "Tøm oppsettliste" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Ferdigoppsettliste" *: none radio: "Ferdigoppsettliste" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?" *: none radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "Vil du lagra endringane?" *: none radio: "Vil du lagra endringane?" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Direkteforsterking" *: none id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Kryssforsterking" *: none id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Høgfrekvensdemping" *: none id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Høgfrekvensgrense" *: none id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Databasen er ikkje klar enno" *: "Databasen er ikkje klar enno" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Alle spor" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Ugyldig filnamn" *: "Ugyldig filnamn" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Fjernrullingsval" *: none remote: "Fjernrullingsval" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Automatisk oppdatering" *: "Automatisk oppdatering" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Oppdater no" *: "Oppdater no" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Eksporter endringar" *: "Eksporter endringar" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Hent inn endringar" *: "Hent inn endringar" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Filesize" *: none recording: "Filstorleik" *: none recording: "Filstorleik" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Stopp opptak" *: none recording: "Stopp opptak" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Oppdelingsstorleik" *: none recording: "Oppdelingsstorleik" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "Spelelistekatalog" *: "Spelelistekatalog" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Oppdelingsmål" *: none recording: "Oppdelingsmål" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Legg til ny speleliste" *: "Legg til ny speleliste" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Oppdelingstid" *: none recording: "Oppdelingstid" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Legg til speleliste" *: "Legg til speleliste" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Start ny fil" *: none recording: "Start ny fil" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Gjer dette ved oppdeling" *: none recording: "Gjer dette ved oppdeling" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "Vis katalog" *: "Vis katalog" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "«%s» finst ikkje" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "Ingen spelelister" *: "Ingen spelelister" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Redigeringsmodus: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "Frekvensgrense" *: none swcodec: "Frekvensgrense" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frekvens" *: none recording: "Frekvens" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Kjelde" *: none recording: "Kjelde" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Intern mikrofon" *: none id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Utløysar" *: none recording: "Utløysar" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Meny" *: none id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Val" *: none id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: none id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Aldri" *: none lcd_sleep: "Aldri" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)" *: none id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Fjernskjerm av" *: none remote: "Fjernskjerm av" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Direkte (sakte)" *: none agc: "Direkte (sakte)" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Stemme (rask)" *: none agc: "Stemme (rask)" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Middels" *: none agc: "Middels" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Trygg (klipp)" *: none agc: "Trygg (klipp)" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Lastar … %d% % fullført (%s)" *: "" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Vis adresse" *: "Vis adresse" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Berre gjeldande mappe" *: "Berre gjeldande mappe" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)" *: none id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobit per sekund" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europa" *: none radio: "Europa" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "USA og Canada" *: none id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Område" *: none radio: "Område" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM-lyd" *: none recording: "PCM-lyd" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Merknad" *: "" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Lad batteri ved USB-samband" *: none id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(same som kjelda)" *: none id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!" *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Omkodingsoppsett" *: none recording: "Omkodingsoppsett" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Ved omstokking og sporendring" *: none crossfade: "Ved omstokking og sporendring" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Bitrate" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Lengste tid" *: "Lengste tid" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Tilfeldig" *: "Tilfeldig" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Ny fil" *: none recording: "Ny fil" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Lagra temaoppsett" *: "Lagra temaoppsett" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(ingen innstillingar)" *: none id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Spel neste" *: "Spel neste" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!" *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Køyretid" *: "Køyretid" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stopp" *: none recording: "Stopp" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk." *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk." id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Cuesheet-støtte" *: "Cuesheet-støtte" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Eigenskapar" *: "Eigenskapar" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Albumartist" *: "" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG – lag 3" *: none recording: "MPEG – lag 3" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Vil du nullstilla tida?" *: "Vil du nullstilla tida?" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm-logg" *: "Last.fm-logg" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Starttype" *: none id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" *: "Byggjer database … Fann %d. (OFF for å gå tilbake.)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Byggjer database … Fann %d. (STOP for å gå tilbake.)" ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (PLAY/PAUSE for å gå tilbake.)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Byggjer database … Fann %d. (LEFT for å gå tilbake.)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Byggjer database ... fann %d. (PREV for å gå tilbake.)" gogearsa9200: "Byggjer database ... Fann %d. (REW for å gå tilbake.)" *: "oppføringar funne til databasen" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Filer" *: "Filer" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Spelar no" *: "Spelar no" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Hovudmeny" *: "Hovudmeny" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Vekkjarurskjerm" *: none alarm: "Vekkjarurskjerm" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Hald fram med å spela" *: "Hald fram med å spela" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Siste skjerm" *: "Siste skjerm" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Startskjerm" *: "Startskjerm" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Radiomeny" *: none radio: "Radiomeny" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Val for spelelistevising" *: "Val for spelelistevising" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Kontekstmeny" *: "Kontekstmeny" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Avbrotstid for knappelys" sansafuze*,sansae200*: "Avbrotstid for hjullys" *: none button_light: "Avbrotstid for knappelys" sansafuze*,sansae200*: "Avbrotstid for hjullys" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "einingar per tikk" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Linje inn" *: none recording: "Linje inn" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Søkjer gjennom disk …" *: "Søkjer gjennom disk" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Klippteljar" *: none recording: "Klippteljar" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Forsterking" *: "Forsterking" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Slettar …" *: "Slettar" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til" *: none headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Hald fram" *: "Hald fram" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Vel dato og klokkeslett" *: none rtc: "Vel dato og klokkeslett" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Vis akselereringsfart" wheel_acceleration: none *: "Vis akselereringsfart" wheel_acceleration: none id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Bokmerkehandlingar" *: "Bokmerkehandlingar" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Vanleg" *: "Vanleg" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "A M" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pause og framhald" *: none headphone_detection: "Pause og framhald" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa" *: none recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Kanaloppsett" *: "Kanaloppsett" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = ja" cowond2*: "MENU eller topp høgre = ja" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ja" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ja" mrobe500: "PLAY, POWER eller topp høgre = ja" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = ja" *: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" mrobe500: "HEART = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200: "PLAY = Set" vibe500: "OK = Set" *: none rtc: "PÅ = velg" mrobe500: "HEART = velg" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = velg" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = velg" gogearsa9200: "PLAY = velg" vibe500: "OK = velg" *: none id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Andre = nei" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Bla gjennom cuesheet" *: "Bla gjennom cuesheet" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demoar" *: "Demoar" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Bruk fil-.talk-klipp" *: "Bruk fil-.talk-klipp" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Alle" *: "Alle" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "null" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Legg til snarvegar" *: "Legg til snarvegar" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Førehandsoppsett" *: none radio: "Førehandsoppsett" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Spel" *: "Spel" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Slutt på songliste" archosplayer: "Slutt på liste" *: "Slutt på songliste" archosplayer: "Slutt på liste" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "Forsterking" *: none swcodec: "Forsterking" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Tøm opptaksmappe" *: none recording: "Tøm opptaksmappe" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Knappar ikkje låste" *: "" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "P M" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Modus:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "i minst" *: none recording: "i minst" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanalar" *: "Kanalar" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Spør" *: "Spør" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Modus:" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Halvtone ned" *: none pitchscreen: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar" *: none headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Arbeid" *: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake" *: none headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Halvtone opp" *: none pitchscreen: "" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Indeks" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar" *: none buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Disknummer" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Vis filetternamn" *: "Vis filetternamn" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Ikkje hald fram" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Slett" *: "Slett" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Vel bokmerke" *: "Vel bokmerke" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Program" *: "Program" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Pause før listeakselerering" wheel_acceleration: none *: "Pause før listeakselerering" wheel_acceleration: none id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Flyttar …" *: "Flyttar" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Bruk mappe-.talk-klipp" *: "Bruk mappe-.talk-klipp" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "cuesheet" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", stokk om" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Ugyldig bokmerke" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Kanalar" *: none recording: "Kanalar" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "Spelelister" *: "Spelelister" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Berre ved vising av alle typar" *: "Berre ved vising av alle typar" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Berre ukjende typar" *: "Berre ukjende typar" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Knappar låst" *: "" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Innstillingar" *: "Innstillingar" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Avbroten" *: "Avbroten" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "av" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Er du sikker?" *: "Er du sikker?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Kopierer …" *: "Kopierer" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Bruk som opptaksmappe" *: none recording: "Bruk som opptaksmappe" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Browse .rwps files" *: none id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Uttal filtype" *: "Uttal filtype" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Ikkje tilgjengeleg" *: none multivolume: "Ikkje tilgjengeleg" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo: "Bassgrense" *: none ipodvideo: "Bassgrense" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Hovudfarge" *: none lcd_color: "Hovudfarge" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Tom" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Meld frå om batterinivå" *: "Meld frå om batterinivå" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Fargar for linjemarkering" *: none lcd_color: "Fargar for linjemarkering" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Tom liste" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Tekstfarge" *: none lcd_color: "Tekstfarge" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Temaoppsett" *: "Temaoppsett" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Rediger" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Felt (fargeovergang)" *: none lcd_color: "Felt (fargeovergang)" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Felt (einsfarga)" *: none lcd_color: "Felt (einsfarga)" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Fargar" *: none lcd_color: "Fargar" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Tilleggsfarge" *: none lcd_color: "Tilleggsfarge" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo: "Diskantgrense" *: none ipodvideo: "Diskantgrense" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Sentraleuropeisk (CP1250)" *: "Sentraleuropeisk" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Storleik:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "Maks lydforsterking" *: none agc: "Maks lydforsterking" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "Styreputefølsemd" *: none gigabeatfx: "Styreputefølsemd" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Rask" *: "Rask" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Hoppelengd" *: "Hoppelengd" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "skråstrek" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Tilfeldig" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Ekstern straumforsyning" *: none accessory_supply: "Ekstern straumforsyning" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Avslutt opptak og slå av" *: none recording: "Avslutt opptak og slå av" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Deletid:" *: none recording: "" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Lagra lydoppsett" *: "Lagra lydoppsett" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Veldig sakte" *: "Veldig sakte" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Tasteklikk" *: none swcodec: "Tasteklikk" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "KLIPP:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Forsterking høgre" *: none recording: "Forsterking høgre" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Filnamn:" *: none recording: "" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Sakte" *: "Sakte" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Forsterking venstre" *: none recording: "Forsterking venstre" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Snøggskjerm" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Veldig rask" *: "Veldig rask" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AGC" *: none agc: "Automatisk lydforsterking" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Ukjend" *: "Ukjend" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC-klipptid" *: none agc: "AGC-klipptid" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Hopp over spor" *: "Hopp over spor" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Tasteklikkgjentaking" *: none swcodec: "Tasteklikkgjentaking" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Høg" *: none gigabeatfx: "Høg"