id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Nee" *: "Nee" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Aan" *: "Aan" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Uit" *: "Uit" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Vraag" *: "Vraag" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Altijd" *: "Altijd" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Laden..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "Druk OFF om uit te schakelen" *: "Druk OFF om uit te schakelen" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Schakelt uit..." *: "Schakelt uit..." id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "Afspelen herstarten" *: "Afspelen herstarten..." id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "Verwijder ingestoken MMC AUB" *: "Verwijder ingestoken multimedia kaart AUB" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "Afgebroken" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "Mislukt" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Recente bladwijzers" *: "Recente bladwijzers" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Geluids instellingen" *: "Geluids instellingen" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Algemene instellingen" *: "Algemene instellingen" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Beheer instellingen" *: "Beheer instellingen" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Blader door thema's" *: "Blader door thema's" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "FM radio" *: "FM radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "Opnemen" *: "Opnemen" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist Options" *: "Speellijst opties" *: "Speellijst opties" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Browse Plugins" *: "Blader door plugins" *: "Plugins" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "Informatie" *: "Informatie" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "Uitgeschakeld" *: "Uitgeschakeld" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Laag" *: "Laag" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Hoog" *: "Hoog" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Balans" *: "Balans" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Kanalen" *: "Kanalen" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Kanaal configuratie" *: "Kanaal configuratie" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Aangepast" *: "Aangepast" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Mono links" *: "Mono links" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Mono rechts" *: "Mono rechts" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Stereo breedte" *: "Stereo breedte" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "Loudness" *: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "Auto volume" *: "Auto volume" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "AV terugloop" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "Super bass" *: "Super bass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB aan" *: "MDB aan" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "MDB sterkte" *: "MDB sterkte" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "MDB boventonen" *: "MDB boventonen" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "MDB center frequentie" *: "MDB center frequentie" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "MDB vorm" *: "MDB vorm" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "Equalizer" *: "Equalizer" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Afspelen" *: "Afspelen" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Bestanden" *: "Bestanden" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Scherm" *: "Scherm" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "Systeem" *: "Systeem" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Bladwijzer maken" *: "Bladwijzer maken" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Taal" *: "Taal" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Spraak" *: "Spraak" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Blader door configuratie bestanden" *: "Blader door configuratie bestanden" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu user: *: "Browse Firmwares" *: "Blader door firmwares" *: "Blader door firmwares" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Terugstellen" *: "Terugstellen" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Weet u het zeker?" *: "Weet u het zeker?" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" *: "PLAY = Ja" h100,h120,h300: "NAVI = Ja" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Elke Andere = Nee" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Instellingen" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Gewist" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "Gestopt" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Schrijf configuratie bestand" *: "Schrijf configuratie bestand" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Opslaan mislukt" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "Partitie?" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Opslaan mislukt" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "Geen partitie?" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "Opname scherm" *: "Opname scherm" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "Opname instellingen" *: "Opname instellingen" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "EQ aanzetten" *: "EQ aanzetten" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "Grafische EQ" *: "Grafische EQ" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "Eenvoudige EQ instellingen" *: "Eenvoudige EQ instellingen" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "Geavanceerde EQ instellingen" *: "Geavanceerde EQ instellingen" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "EQ voorkeuze bewaren" *: "EQ voorkeuze bewaren" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "Doorzoek EQ voorkeuzes" *: "Doorzoek EQ voorkeuzes" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Bewerk modus: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz band Versterking" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Laagste band filter" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Piek filter" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "Hoogste band filter" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Afsnij frequentie" *: "Afsnij frequentie" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Midden frequentie" *: "Midden frequentie" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Speellijst maken" *: "Speellijst maken" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Toon huidige speellijst" *: "Toon huidige speellijst" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Sla huidige speellijst op" *: "Sla huidige speellijst op" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Voeg ook subdirectories in" *: "Voeg ook subdirectories in" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst" *: "" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Rockbox informatie" *: "Rockbox informatie" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Versie" *: "Versie" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug (Uitblijven!)" *: "Debug, (Uitblijven!)" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (Sim)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Schudden" *: "Schudden" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Herhaal" *: "Herhaal" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Alles" *: "Alles" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Een" *: "Een" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Speel geselecteerde eerst" *: "Speel geselecteerde eerst" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on Startup" *: "Vervolg bij opstarten" *: "Vervolg bij opstarten" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Snel voor- en achteruit spoelen" *: "Snel voor- en achteruit spoelen" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "Overslaan buffer" *: "Overslaan buffer" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Vloei bij Stop/Pauze" *: "Vloei bij Stop en Pauze" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Overvloei" *: "Overvloei" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "Replaygain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "Piep volume" *: "Piep volume" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "Zwak" *: "Zwak" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "Normaal" *: "Normaal" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "Sterk" *: "Sterk" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "Optische uitgang" *: "Optische uitgang" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "ID3 label prioriteid" *: "ID3 label prioriteid" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1 dan V2" *: "Versie 1 dan versie 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2 dan V1" *: "Versie 2 dan versie 1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Automatisch naar volgende map" *: "Automatisch naar volgende map" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data (experimental)" *: "Verzamel runtime data" *: "Verzamel runtime data" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Sorteer op hoofd en kleine letters" *: "Sorteer op hoofd en kleine letters" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Sorteer mappen" *: "Sorteer mappen" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Sorteer bestanden" *: "Sorteer bestanden" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Alfabetisch" *: "Alfabetisch" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Op datum" *: "Op datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "op nieuwste datum" *: "op nieuwste datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "Op type" *: "Op type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Toon bestanden" *: "Toon bestanden" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Alle" *: "Alle" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Ondersteunde" *: "Ondersteunde" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Muziek" *: "Muziek" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Speellijsten" *: "Speellijsten" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "ID3 gegevens bestand" *: "ID3 gegevens bestand" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Volg speellijst" *: "Volg speellijst" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Toon ikonen" *: "Toon ikonen" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "Blader door lettertypes" *: "Blader door lettertypes" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Blader door .wps bestanden" *: "Blader door .wps bestanden" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "Blader door .rwps bestanden" *: "Blader door .rwps bestanden" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "LCD instellingen" *: "LCD installingen" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "Afstandsbediening LCD instellingen" *: "Afstandsbediening LCD instellingen" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Scrollen" *: "Scrollen" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "Status/Scrollbalk" *: "Status en Scrollbalk" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Piek meter" *: "Piek meter" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Standaard codepagina" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latijns1 (ISO-8859-1)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grieks (ISO-8859-7)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebreeuws (ISO-8859-8)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillisch (CP1251)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thais (ISO-8859-11)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabisch (CP1256)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turks (ISO-8859-9)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latijns Uitgebreid (ISO-8859-2)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "Japans (SJIS)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Simp. Chinees (GB2312)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "Koreaans (KSX1001)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Trad. Chinees (BIG5)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Batterij" *: "Batterij" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Schijf" *: "Schijf" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "Tijd en datum" *: "Tijd en datum" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Uitschakeltijd" *: "Uitschakeltijd" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Slaap Klok" *: "Slaap Klok" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "Alarm klok" *: "Alarm klok" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Limieten" *: "Limieten" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Lijn in" *: "Lijn in" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "Auto adaptor modus" *: "Auto adaptor modus" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Maak bladwijzer bij stop" *: "Maak bladwijzer bij stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Ja - Alleen recente" *: "Ja - Alleen recente" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Vraag - Alleen recente" *: "Vraag - Alleen recente" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Laad laatste bladwijzer" *: "Laad laatste bladwijzer" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Onderhoud lijst met recente bladwijzers?" *: "Onderhoud lijst met recente bladwijzers?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Enkel unique" *: "Enkel unique" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Spraak menus" *: "Spraak menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Spreek mappen" *: "Spreek mappen" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Spraak bestanden" *: "Spraak bestanden" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Nummers" *: "Nummers" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Spellen" *: "Spellen" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: ".spreek mp3 clip" *: "spreek mp3 clip" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Kwaliteit" *: "Kwaliteit" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frequentie" *: "Frequentie" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Bron" *: "Bron" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Microfoon" *: "Microfoon" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Analoge ingang" *: "Analoge ingang" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digitaal" *: "Digitaal" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Kanalen" *: "Kanalen" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "Onafhankelijke frames" *: "Onafhankelijke frames" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "Automatisch splitsen" *: "Automatisch splitsen" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "Bufferopname tijd" *: "Bufferopname tijd" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "Map" *: "Map" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "Huidige map" *: "Huidige map" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen user: *: "Show Recording Screen on Startup" *: "Opname scherm bij opstarten" *: "Opname scherm bij opstarten" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "SV/SA min Stap" *: "Snel voor en achteruit minimale stapgroote" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "SV/SA versnelling" *: "Snel voor en achteruit versnelling" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "Zet overvloeiing aan" *: "Zet overvloeiing aan" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "Invloei vertraging" *: "Invloei vertraging" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "Invloei duur" *: "Invloei duur" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "Uitvloei vertraging" *: "Uitvloei vertraging" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "Uitvloei duur" *: "Uitvloei duur" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "Overvloei modus" *: "Overvloei modus" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "Mix" *: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Zet replaygain aan" *: "Zet replaygain aan" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "Voorkom clippen" *: "Voorkom clippen" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Replaygain type" *: "Replaygain type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Album gain" *: "Album gain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Track gain" *: "Track gain" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Track gain tijdens schudden" *: "Track gain tijdens schudden" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Voorversterk" *: "Voorversterk" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Verlichting" *: "Verlichting" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "Verlichting tijdens opladen" *: "Verlichting tijdens opladen" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Verlichting flits" *: "Verlichting flits" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "Verlichting invloei" *: "Verlichting invloei" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "Verlichting uitvloei" *: "Verlichting uitvloei" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "Helderheid" *: "Helderheid" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "LCD Modus" *: "LCD Modus" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Normaal" *: "Normaal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "Geïnverteerd" *: "Geïnverteerd" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Onderste boven" *: "Onderste boven" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "Lijn aanwijzer" *: "Lijn aanwijzer" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "Aanwijzer" *: "" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "Staaf (geinverteerd)" *: "" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "Achtergrond wissen" *: "Achtergrond wissen" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "Reduceer tikken" *: "Reduceer tikken" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Scroll snelheid" *: "Scroll snelheid" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Voorbeeld scrollsnelheid" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Scroll start vertraging" *: "Scroll start vertraging" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Scroll stapgrootte" *: "Scroll stapgrootte" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Voorbeeld scroll stapgrootte text" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Tweerichting scroll limiet" *: "Tweerichting scroll limiet" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Spring scroll" *: "Spring scroll" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "Een keer" *: "Een keer" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Spring scroll vertraging" *: "Spring scroll vertraging" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Scherm shuift uit beeld" *: "Scherm shuift uit beeld" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Scherm scrol stap groote" *: "Scherm scrol stap groote" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Scroll balk" *: "Scroll balk" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Status balk" *: "Status balk" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "Knoppen balk" *: "Knoppen balk" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "Volume Tonen Als" *: "Volume Tonen Als" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "Batterij tonen als" *: "Batterij tonen als" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "Grafisch" *: "Grafisch" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "Numeriek" *: "Numeriek" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Piek terugloop" *: "Piek terugloop" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "Eenheden per keer" *: "Eenheden per keer" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "Piek vasthoud tijd" *: "Piek vasthoud tijd" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "Clip vasthouden" *: "Clip vasthouden" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "Oneindig" *: "Oneindig" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "Schaal" *: "Schaal" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "Logaritmisch (dB)" *: "Logarithmisch decibel" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "Lineair (%)" *: "Lineair percentage" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "Minimaal bereik" *: "Minimaal bereik" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "Maximaal bereik" *: "Maximaal bereik" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Batterij capaciteit" *: "Batterij capaciteit" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "Batterij type" *: "Batterij type" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "Alkaline" *: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "NiMH" *: "Nikkel metaal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "Schijf stoptijd" *: "Schijf stoptijd" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag user: *: "Disk Poweroff" *: "Schijf uitschakelen" *: "Schijf uitschakelen" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "Map buffer" *: "Map buffer" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache user: *: "Please reboot to enable the cache" *: "Herstart om map buffer te activeren" *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "Schijf wordt doorzocht..." *: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "Stel datum/tijd in" *: "Stel datum/tijd in" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "Tijds aanduiding" *: "Tijds aanduiding" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "12 uurs klok" *: "12 uurs Klok" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "24 uurs klok" *: "24 uurs klok" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Max aantal bestanden in bladerscherm" *: "Max aantal bestanden in bladerscherm" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Max speellijst grootte" *: "Max speellijst grootte" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Speellijst" *: "Speellijst" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Bladwijzers" *: "Bladwijzers" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "Toon ID3 info" *: "Toon ID3 info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Nummer beoordeling" *: "Nummer beoordeling" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "Beoordeling" *: "Beoordeling" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Hernoem" *: "Hernoem" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Verwijder" *: "Verwijder" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "Kies als achtergrond" *: "Kies als achtergrond" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Verwijder map" *: "Verwijder map" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Verwijderen?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Verwijderd" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Openen met" *: "Openen met" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Maak map" *: "Maak map" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Toon" *: "Toon" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Herschud" *: "Herschud" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Invoegen" *: "Invoegen" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Voeg in als volgende" *: "Voeg in als volgende" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Voeg in als laatste" *: "Voeg in als laatste" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Voeg in geschud" *: "Voeg in geschud" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "In wachtrij" *: "In wachtrij" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Volgende in wachtrij" *: "Volgende in wachtrij" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Onderaan Wachtrij" *: "Onderaan Wachtrij" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "In wachtrij geschud" *: "In wachtrij geschud" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Maak bladwijzer" *: "Maak bladwijzer" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Toon bladwijzers" *: "Toon bladwijzer" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Rockbox info" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "Buf: %d,%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "Buffer: %d,%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "Batterij: Opladen" *: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "Batterij: Vol Laden" *: "" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "Batterij: Druppel Laden" *: "" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %du %dm" *: "Batterij niveau" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Schijf" *: "Schijf groote" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Beschikbaar:" *: "Shijfruimte beschikbaar:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "Intern" *: "Intern" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC" *: "Multimedia kaart" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "huidige tijd:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Versnel" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Vertraag" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "Pauze" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "Status" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "Scroll" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "Balk" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "Neer = Toon" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" *: "OFF = Afbreken" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "Bladwijzer" *: "Bladwijzer" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "Index" *: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Tijd" *: "Tijd" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" *: "PLAY = Selecteer" h100,h120,h300: "NAVI = Selecteer" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" *: "ON+Play = verwijderen" h100,h120,h300: "ON+NAVI = verwijderen" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "Laad laatste bladwijzer?" *: "Laad laatste bladwijzer" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Maak een bladwijzer?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Bladwijzer gemaakt" *: "Bladwijzer gemaakt" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Bladwijzer maken mislukt!" *: "Bladwijzer maken mislukt!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Bladwijzer leeg" *: "Bladwijzer leeg" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" *: "ON om in te stellen" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" *: "OFF om terug te zetten" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "Toetsvergrendeling AAN" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "Toetsvergrendeling UIT" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "Toetsvergrendeling is AAN" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "Toetsvergrendeling is UIT" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Tijd:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Splits tijd:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Grootte:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Bufferopname" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain links" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain rechts" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "Analog Gain" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "Digital Gain" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan." *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "Eenmaal" *: "Eenmaal" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "Herhaal" *: "Herhaal" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "Begin boven" *: "Begin boven" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "Zeker voor" *: "Zeker voor" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "Stop onder" *: "Stop onder" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "Zeker voor" *: "Zeker voor" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "Voor splits gat" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "Trigger inactief" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "Trigger actief" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "Inschakel tijd: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "Inschakelen om: %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "Alarm Ingesteld" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "Inschakel tijd te dichtbij" *: "Inschakel tijd te dichtbij" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "PLAY=Stel in OFF=Afbreken" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "Alarm Uitgeschakeld" *: "Alarm Uitgeschakeld" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Titel]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Artiest]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Album]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[Tracknum]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Genre]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[Jaar]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Speellijst]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Bitrate]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "dB" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: "(VBR)" *: "Variabele bitrate" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Frequentie]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Track gain]" *: "[Track gain]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Album gain]" *: "[Album gain]" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Pad]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "Zo" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "Ma" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "Di" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "Wo" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "Do" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "Vr" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "Za" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "Jan" *: "Januari" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "Feb" *: "February" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "Maa" *: "Maart" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "Apr" *: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "Mei" *: "Mei" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "Jun" *: "Juni" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "Jul" *: "July" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "Aug" *: "Augustus" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "Sep" *: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "Okt" *: "Oktober" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "Nov" *: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "Dec" *: "December" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "honderd" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Duizend" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "miljoen" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "biljoen" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milliseconden" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "seconde" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "seconden" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minuut" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minuten" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "uur" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "uren" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "procent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milli-amp uur" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "per seconde" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "byte" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "punt" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "punt" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "bestand" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "map" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "configuratie" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Het terwijl spelen scherm" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "text" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "lettertype" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "bladwijzer" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "flash" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Afstand bediening tijdens spelen scherm" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "Laden..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "Schudden..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "Speellijst Buffer Vol" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End of List" *: "Einde van de lijst" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "Einde van de titellijst" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Creeëren..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d nummers toegevoegd (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d nummers in wachtrij (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d nummers opgeslagen (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Ook sub-mappen?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Dynamische speellijst wissen?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Niets te hervatten" *: "Niets te hervatten" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Fout in gebruik speellijst" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Fout bij toegang map" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "Zender: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "Geen voorkeuzes" *: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "Voorkeuze toevoegen" *: "Voorkeuze toevoegen" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "Bewerk voorkeuze" *: "Bewerk voorkeuze" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "Verwijder voorkeuze" *: "Verwijder voorkeuze" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "Opslaan voorkeuze mislukt" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "De voorkeuze lijst is vol" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Menu" *: "Menu" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Uitgang" *: "Uitgang" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Aktie" *: "Aktie" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Voorkeuze" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Voeg toe" *: "Voeg toe" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "Opnemen" *: "Opnemen" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "Forceer mono" *: "Forceer mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "Scherm geblokkeerd!" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "Automatische voorkeuzes" *: "Automatische voorkeuzes" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "Voorkeuzes wissen?" *: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "Zoeken: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "Zoeken" *: "" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "Voorkeuze" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "Menu" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Optie" *: "Optie" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "LCD" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "Map Buffer Is Vol!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Nieuwe Taal" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Instellingen geladen" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Instellingen opgeslagen" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Opstart bestand gewijzigd" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Opnieuw starten?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" *: "OFF om af te breken" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "STOP om af te breken" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "Geen bestanden" *: "Geen bestanden" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "Achtergrond geladen" *: "Achtergrond geladen" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "Achtergrond laden mislukt" *: "Achtergrond laden mislukt" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "Artiesten" *: "Artiesten" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "Album" *: "Album" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "Nummers" *: "Nummers" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "Zoek" *: "Zoek" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "Zoek Artiesten" *: "Zoek Artiesten" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "Zoek Albums" *: "Zoek Albums" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "Zoek Nummers" *: "Zoek Nummers" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "%d resultaten gevonden" *: "%d resultaten gevonden"" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "" *: "Alle nummers" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Verplaats" *: "Verplaats" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "Verplaatsen mislukt" *: "Verplaatsen mislukt" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Toon Indexen" *: "Toon Indexen" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Track weergave" *: "Track weergave" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Enkel track naam" *: "Enkel track naam" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Volledig pad" *: "Volledig pad" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Verwijder" *: "Verwijder" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "Bestands opties" *: "Bestands opties" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "Kan %s niet openen" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Kon %s niet lezen" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Model niet geschikt voor plugin" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Versie niet geschikt voor plugin" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "Plugin foutmelding" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Extensies lijst vol" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Bestandstype lijst vol" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Plugin naam is te lang" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "Bestandstype omschrijving leeg" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(START/STOP)" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "Verandering opslaan?" *: "Verandering opslaan?" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing tagcache" *: "Tagcache opslaan" *: "" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "" *: "Alle tracks" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "Achtergrond kleur" *: "Achtergrond kleur" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Plakken" *: "Plakken" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "Voorsnijden" *: "Voorsnijden" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "Bewaar op schijf" *: "Bewaar op schijf" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Tagcache is not ready" *: "Tagcache niet klaar" *: "Tagcache niet klaar" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "Voorgrond kleur" *: "Voorgrond kleur" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "Eerste aanraking activeert verlichting" *: "Eerste aanraking activeert verlichting" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "Speler en afstandsbediening" *: "Speler en afstandsbediening" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "pixels" *: "pixels" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "toetsenbord" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "Enkel speler" *: "Enkel speler" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "Laad voorkeuze lijst" *: "Laad voorkeuze lijst" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "Laad in RAM" *: "Laad in RAM" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "Scroll opties afstandsbediening" *: "Scroll opties afstandsbediening" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Kopieer" *: "Kopieer" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Pitch" *: "Pitch" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Pagina scrollen" *: "Pagina scrollen" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "Hoge afsnijfrequentie" *: "Hoge afsnijfrequentie" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "Voorkeuze lijst" *: "Voorkeuze lijst" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "Verkeerde kleur" *: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "Vernieuw Tag Cache nu" *: "Vernieuw Tag Cache nu" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Lengte]" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "Genres" *: "" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "Foute bestandsnaam!" *: "Foute bestandsnaam!" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Zoek in speellijst" *: "Zoek in speellijst" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Feest modus" *: "Feest modus" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "Alleen afstandsbediening" *: "Alleen afstandsbediening" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?" *: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "Clipping licht" *: "Clipping licht" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "Kleuren terugstellen" *: "Kleuren terugstellen" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No Settings found, AutoScan?" *: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?" *: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RGB" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Zoeken... %d gevonden (%s)" *: "" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "Alleen track overslaan" *: "Alleen track overslaan" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "Verwijder voorkeuze lijst" *: "Verwijder voorkeuze lijst" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "Nieuw toetsenbord" *: "" id: LANG_TAGCACHE desc: in settings menu user: *: "Tag Cache" *: "Tag Cache" *: "Tag Cache" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "Cross gain" *: "Cross gain" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "Sla voorkeuze lijst op" *: "Sla voorkeuze lijst op" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "Hoge frequentie vermindering" *: "Hoge frequentie vermindering" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Snijden" *: "Snijden" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "Direct gain" *: "Direct gain" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Vernieuwt op de achtergrond" *: "" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Nee" *: "Nee" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Aan" *: "Aan" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Uit" *: "Uit" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Bewerk modus: %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Afsnij frequentie" *: "Afsnij frequentie" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Schudden" *: "Schudden" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Herhaal" *: "Herhaal" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Alles" *: "Alles" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Een" *: "Een" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Toon bestanden" *: "Toon bestanden" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Alle" *: "Alle" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Ondersteunde" *: "Ondersteunde" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Muziek" *: "Muziek" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Speellijsten" *: "Speellijsten" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "ID3 gegevens bestand" *: "ID3 gegevens bestand" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Kwaliteit" *: "Kwaliteit" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frequentie" *: "Frequentie" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Bron" *: "Bron" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Microfoon" *: "Microfoon" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Analoge ingang" *: "Analoge ingang" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digitaal" *: "Digitaal" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Kanalen" *: "Kanalen" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Onderste boven" *: "Onderste boven" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Scroll balk" *: "Scroll balk" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Status balk" *: "Status balk" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Versnel" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Vertraag" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Tijd:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Splits tijd:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Grootte:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Bufferopname" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain links" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain rechts" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan." *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "Menu" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Optie" *: "Optie" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "LCD" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Pitch" *: "Pitch" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: "Narrow" *: "Smal" *: "Smal" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: "Automatic Gain Control" *: "Automatic Gain Control" *: "Automatic gain control" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "Tijd" *: "Tijd" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "kilobits per seconde" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC max. gain" *: "AGC maximum gain" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: "Never" *: "Nooit" *: "Nooit" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (traag)" *: "DJ set (traag)" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import modifications" *: "Importeer wijzigingen" *: "Importeer wijzigingen" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: "Sleep (After Backlight Off)" *: "Slaap (Na verlichting uit)" *: "Slaap na verlichting uit" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "Bestandsgrootte" *: "Bestandsgrootte" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "Afstandsbediening scherm uit" *: "Afstandsbediening scherm uit" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable Hardware EQ" *: "Zet Hardware EQ aan" *: "Zet Hardware EQ aan" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto update" *: "Automatisch verversen" *: "Automatisch verversen" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "Stop opname" *: "Stop opname" id: LANG_SHOW_PATH_FULL desc: in show path menu user: *: "Full Path" *: "Volledig Path" *: "Volledig Path" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update now" *: "Ververs nu" *: "Ververs nu" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL desc: in lcd settings user: *: "Normal" *: "Normaal" *: "Normaal" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Live (traag)" *: "Live (traag)" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Spraak (snel)" *: "Spraak (snel)" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export modifications" *: "Exporteer wijzigingen" *: "Exporteer wijzigingen" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Splits Bestandsgrootte" *: "Splits Bestandsgrootte" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(Vol- : terug aan)" *: "(Vol- : terug aan)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Medium" *: "Medium" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: "Filename:" *: "Bestandsnaam:" *: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Veiligheid (clip)" *: "Veiligheid (clip)" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist catalog" *: "Speellijst cataloog" *: "Speellijst cataloog" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "Splits criterium" *: "Splits criterium" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to new playlist" *: "Voeg toe aan nieuwe speellijst" *: "Voeg toe aan nieuwe speellijst" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "Splits Tijd" *: "Splits Tijd" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to playlist" *: "Voeg toe aan speellijst" *: "Voeg toe aan speellijst" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Laden... %d%% klaar (%s)" *: "" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "Begin nieuw bestand" *: "Begin nieuw bestand" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "Wat doen bij splitsen" *: "Wat doen bij splitsen" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Splits Bestandsgrootte" *: "Splits Bestandsgrootte" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: "Hardware Equalizer" *: "Hardware Equalizer" *: "Hardware equalizer" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "Toon Path" *: "Toon Path" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: "Bandwidth" *: "Bandbreedte" *: "Bandbreedte" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View catalog" *: "Toon cataloog" *: "Toon cataloog" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: "AGC clip time" *: "AGC clip tijd" *: "AGC clip tijd" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "Enkel huidige map" *: "Enkel huidige map" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: "AGC" *: "AGC" *: "AGC" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Wide" *: "Wijd" *: "Wijd" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: "Backlight (On Hold Key)" *: "Verlichting (met Hold knop)" *: "Verlichting met hold knop" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s bestaat niet" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No playlists" *: "Geen speellijsten" *: "" id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (traag)" *: "DJ set (traag)" id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Live (traag)" *: "Live (traag)" id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Spraak (snel)" *: "Spraak (snel)" id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Medium" *: "Medium" id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Veiligheid (clip)" *: "Veiligheid (clip)" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC max. gain" *: "AGC maximum gain"