id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Nee"
*: "Nee"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Aan"
*: "Aan"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Uit"
*: "Uit"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Vraag"
*: "Vraag"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Altijd"
*: "Altijd"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Laden..."
*: ""
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: "Druk OFF om uit te schakelen"
*: "Druk OFF om uit te schakelen"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Schakelt uit..."
*: "Schakelt uit..."
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: "Afspelen herstarten"
*: "Afspelen herstarten..."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
*: "Verwijder ingestoken multimedia kaart AUB"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Afgebroken"
*: ""
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "Mislukt"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Recente bladwijzers"
*: "Recente bladwijzers"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Geluids instellingen"
*: "Geluids instellingen"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Algemene instellingen"
*: "Algemene instellingen"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Beheer instellingen"
*: "Beheer instellingen"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Blader door thema's"
*: "Blader door thema's"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: "FM radio"
*: "FM radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: "Opnemen"
*: "Opnemen"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Speellijst opties"
*: "Speellijst opties"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Blader door plugins"
*: "Plugins"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
*: "Informatie"
*: "Informatie"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Uitgeschakeld"
*: "Uitgeschakeld"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Laag"
*: "Laag"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Hoog"
*: "Hoog"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Balans"
*: "Balans"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanalen"
*: "Kanalen"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanaal configuratie"
*: "Kanaal configuratie"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Aangepast"
*: "Aangepast"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono links"
*: "Mono links"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono rechts"
*: "Mono rechts"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo breedte"
*: "Stereo breedte"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: "Loudness"
*: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: "Auto volume"
*: "Auto volume"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: "AV terugloop"
*: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: "Super bass"
*: "Super bass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB aan"
*: "MDB aan"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: "MDB sterkte"
*: "MDB sterkte"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: "MDB boventonen"
*: "MDB boventonen"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: "MDB center frequentie"
*: "MDB center frequentie"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB vorm"
*: "MDB vorm"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: "Crossfeed"
*: "Crossfeed"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: "Equalizer"
*: "Equalizer"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Afspelen"
*: "Afspelen"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Bestanden"
*: "Bestanden"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Scherm"
*: "Scherm"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
*: "Systeem"
*: "Systeem"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Bladwijzer maken"
*: "Bladwijzer maken"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Taal"
*: "Taal"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Spraak"
*: "Spraak"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Blader door configuratie bestanden"
*: "Blader door configuratie bestanden"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
*: "Blader door firmwares"
*: "Blader door firmwares"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Terugstellen"
*: "Terugstellen"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Weet u het zeker?"
*: "Weet u het zeker?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
*: "PLAY = Ja"
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
*: "Elke Andere = Nee"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Instellingen"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Gewist"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
*: "Gestopt"
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Schrijf configuratie bestand"
*: "Schrijf configuratie bestand"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Opslaan mislukt"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Partitie?"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Opslaan mislukt"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Geen partitie?"
*: ""
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
*: "Opname scherm"
*: "Opname scherm"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Opname instellingen"
*: "Opname instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "EQ aanzetten"
*: "EQ aanzetten"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Grafische EQ"
*: "Grafische EQ"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Eenvoudige EQ instellingen"
*: "Eenvoudige EQ instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Geavanceerde EQ instellingen"
*: "Geavanceerde EQ instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "EQ voorkeuze bewaren"
*: "EQ voorkeuze bewaren"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
*: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Bewerk modus: %s"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "%d Hz band Versterking"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Laagste band filter"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Piek filter"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Hoogste band filter"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Afsnij frequentie"
*: "Afsnij frequentie"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Midden frequentie"
*: "Midden frequentie"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain"
*: "Gain"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Speellijst maken"
*: "Speellijst maken"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Toon huidige speellijst"
*: "Toon huidige speellijst"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Sla huidige speellijst op"
*: "Sla huidige speellijst op"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Voeg ook subdirectories in"
*: "Voeg ook subdirectories in"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
*: ""
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info menu
user:
*: "Rockbox informatie"
*: "Rockbox informatie"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Versie"
*: "Versie"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Debug (Uitblijven!)"
*: "Debug, (Uitblijven!)"
id: LANG_USB
desc: in the info menu
user:
*: "USB (Sim)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Schudden"
*: "Schudden"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Herhaal"
*: "Herhaal"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Alles"
*: "Alles"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Een"
*: "Een"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Speel geselecteerde eerst"
*: "Speel geselecteerde eerst"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
*: "Vervolg bij opstarten"
*: "Vervolg bij opstarten"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Snel voor- en achteruit spoelen"
*: "Snel voor- en achteruit spoelen"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Overslaan buffer"
*: "Overslaan buffer"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Vloei bij Stop/Pauze"
*: "Vloei bij Stop en Pauze"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "Overvloei"
*: "Overvloei"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Replaygain"
*: "Replaygain"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: "Piep volume"
*: "Piep volume"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Zwak"
*: "Zwak"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Normaal"
*: "Normaal"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Sterk"
*: "Sterk"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: "Optische uitgang"
*: "Optische uitgang"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
*: "ID3 label prioriteid"
*: "ID3 label prioriteid"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V1 dan V2"
*: "Versie 1 dan versie 2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V2 dan V1"
*: "Versie 2 dan versie 1"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Automatisch naar volgende map"
*: "Automatisch naar volgende map"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Verzamel runtime data"
*: "Verzamel runtime data"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Sorteer op hoofd en kleine letters"
*: "Sorteer op hoofd en kleine letters"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sorteer mappen"
*: "Sorteer mappen"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sorteer bestanden"
*: "Sorteer bestanden"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Alfabetisch"
*: "Alfabetisch"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Op datum"
*: "Op datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "op nieuwste datum"
*: "op nieuwste datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Op type"
*: "Op type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Toon bestanden"
*: "Toon bestanden"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Alle"
*: "Alle"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Ondersteunde"
*: "Ondersteunde"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Muziek"
*: "Muziek"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Speellijsten"
*: "Speellijsten"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "ID3 gegevens bestand"
*: "ID3 gegevens bestand"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Volg speellijst"
*: "Volg speellijst"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Toon ikonen"
*: "Toon ikonen"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: "Blader door lettertypes"
*: "Blader door lettertypes"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Blader door .wps bestanden"
*: "Blader door .wps bestanden"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Blader door .rwps bestanden"
*: "Blader door .rwps bestanden"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "LCD instellingen"
*: "LCD installingen"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Afstandsbediening LCD instellingen"
*: "Afstandsbediening LCD instellingen"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Scrollen"
*: "Scrollen"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Status/Scrollbalk"
*: "Status en Scrollbalk"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Piek meter"
*: "Piek meter"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Standaard codepagina"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latijns1 (ISO-8859-1)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Grieks (ISO-8859-7)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Cyrillisch (CP1251)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Thais (ISO-8859-11)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Arabisch (CP1256)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Turks (ISO-8859-9)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latijns Uitgebreid (ISO-8859-2)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Japans (SJIS)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Simp. Chinees (GB2312)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Koreaans (KSX1001)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Trad. Chinees (BIG5)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: ""
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batterij"
*: "Batterij"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Schijf"
*: "Schijf"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Tijd en datum"
*: "Tijd en datum"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Uitschakeltijd"
*: "Uitschakeltijd"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Slaap Klok"
*: "Slaap Klok"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Alarm klok"
*: "Alarm klok"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Limieten"
*: "Limieten"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Lijn in"
*: "Lijn in"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: "Auto adaptor modus"
*: "Auto adaptor modus"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Maak bladwijzer bij stop"
*: "Maak bladwijzer bij stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Ja - Alleen recente"
*: "Ja - Alleen recente"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Vraag - Alleen recente"
*: "Vraag - Alleen recente"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Laad laatste bladwijzer"
*: "Laad laatste bladwijzer"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Onderhoud lijst met recente bladwijzers?"
*: "Onderhoud lijst met recente bladwijzers?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Enkel unique"
*: "Enkel unique"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Spraak menus"
*: "Spraak menus"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
*: "Spreek mappen"
*: "Spreek mappen"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
*: "Spraak bestanden"
*: "Spraak bestanden"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Nummers"
*: "Nummers"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Spellen"
*: "Spellen"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: ".spreek mp3 clip"
*: "spreek mp3 clip"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Kwaliteit"
*: "Kwaliteit"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Frequentie"
*: "Frequentie"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Bron"
*: "Bron"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Microfoon"
*: "Microfoon"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Analoge ingang"
*: "Analoge ingang"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Digitaal"
*: "Digitaal"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Kanalen"
*: "Kanalen"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: "Onafhankelijke frames"
*: "Onafhankelijke frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: "Automatisch splitsen"
*: "Automatisch splitsen"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Bufferopname tijd"
*: "Bufferopname tijd"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Map"
*: "Map"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
*: "Huidige map"
*: "Huidige map"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording Screen
user:
*: "Opname scherm bij opstarten"
*: "Opname scherm bij opstarten"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Trigger"
*: ""
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "SV/SA min Stap"
*: "Snel voor en achteruit minimale stapgroote"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "SV/SA versnelling"
*: "Snel voor en achteruit versnelling"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Zet overvloeiing aan"
*: "Zet overvloeiing aan"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Invloei vertraging"
*: "Invloei vertraging"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Invloei duur"
*: "Invloei duur"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Uitvloei vertraging"
*: "Uitvloei vertraging"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Uitvloei duur"
*: "Uitvloei duur"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Overvloei modus"
*: "Overvloei modus"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: "Mix"
*: "Mix"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Zet replaygain aan"
*: "Zet replaygain aan"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: "Voorkom clippen"
*: "Voorkom clippen"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Replaygain type"
*: "Replaygain type"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Album gain"
*: "Album gain"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Track gain"
*: "Track gain"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Track gain tijdens schudden"
*: "Track gain tijdens schudden"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "Voorversterk"
*: "Voorversterk"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Verlichting"
*: "Verlichting"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: "Verlichting tijdens opladen"
*: "Verlichting tijdens opladen"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Verlichting flits"
*: "Verlichting flits"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Verlichting invloei"
*: "Verlichting invloei"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: "Verlichting uitvloei"
*: "Verlichting uitvloei"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: "Helderheid"
*: "Helderheid"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Kontrast"
*: "Kontrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: "LCD Modus"
*: "LCD Modus"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normaal"
*: "Normaal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: "Geïnverteerd"
*: "Geïnverteerd"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Onderste boven"
*: "Onderste boven"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: "Lijn aanwijzer"
*: "Lijn aanwijzer"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: "Aanwijzer"
*: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: "Staaf (geinverteerd)"
*: ""
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: "Achtergrond wissen"
*: "Achtergrond wissen"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: "Reduceer tikken"
*: "Reduceer tikken"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Scroll snelheid"
*: "Scroll snelheid"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Voorbeeld scrollsnelheid"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Scroll start vertraging"
*: "Scroll start vertraging"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Scroll stapgrootte"
*: "Scroll stapgrootte"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Voorbeeld scroll stapgrootte text"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Tweerichting scroll limiet"
*: "Tweerichting scroll limiet"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
*: "Spring scroll"
*: "Spring scroll"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "Een keer"
*: "Een keer"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Spring scroll vertraging"
*: "Spring scroll vertraging"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Scherm shuift uit beeld"
*: "Scherm shuift uit beeld"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Scherm scrol stap groote"
*: "Scherm scrol stap groote"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Scroll balk"
*: "Scroll balk"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Status balk"
*: "Status balk"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: "Knoppen balk"
*: "Knoppen balk"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "Volume Tonen Als"
*: "Volume Tonen Als"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: "Batterij tonen als"
*: "Batterij tonen als"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Grafisch"
*: "Grafisch"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Numeriek"
*: "Numeriek"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Piek terugloop"
*: "Piek terugloop"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Eenheden per keer"
*: "Eenheden per keer"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Piek vasthoud tijd"
*: "Piek vasthoud tijd"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Clip vasthouden"
*: "Clip vasthouden"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Oneindig"
*: "Oneindig"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Schaal"
*: "Schaal"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Logaritmisch (dB)"
*: "Logarithmisch decibel"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Lineair (%)"
*: "Lineair percentage"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Minimaal bereik"
*: "Minimaal bereik"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Maximaal bereik"
*: "Maximaal bereik"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Batterij capaciteit"
*: "Batterij capaciteit"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: "Batterij type"
*: "Batterij type"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: "Alkaline"
*: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: "NiMH"
*: "Nikkel metaal hydride"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Schijf stoptijd"
*: "Schijf stoptijd"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
*: "Schijf uitschakelen"
*: "Schijf uitschakelen"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: "Map buffer"
*: "Map buffer"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
user:
*: "Herstart om map buffer te activeren"
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
user:
*: "Schijf wordt doorzocht..."
*: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: "Stel datum/tijd in"
*: "Stel datum/tijd in"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: "Tijds aanduiding"
*: "Tijds aanduiding"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: "12 uurs klok"
*: "12 uurs Klok"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: "24 uurs klok"
*: "24 uurs klok"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Max aantal bestanden in bladerscherm"
*: "Max aantal bestanden in bladerscherm"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Max speellijst grootte"
*: "Max speellijst grootte"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Speellijst"
*: "Speellijst"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Bladwijzers"
*: "Bladwijzers"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Toon ID3 info"
*: "Toon ID3 info"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
user:
*: "Nummer beoordeling"
*: "Nummer beoordeling"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
user:
*: "Beoordeling"
*: "Beoordeling"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Hernoem"
*: "Hernoem"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Verwijder"
*: "Verwijder"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: "Kies als achtergrond"
*: "Kies als achtergrond"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Verwijder map"
*: "Verwijder map"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Verwijderen?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Verwijderd"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Openen met"
*: "Openen met"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Maak map"
*: "Maak map"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Toon"
*: "Toon"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Herschud"
*: "Herschud"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Invoegen"
*: "Invoegen"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Voeg in als volgende"
*: "Voeg in als volgende"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Voeg in als laatste"
*: "Voeg in als laatste"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Voeg in geschud"
*: "Voeg in geschud"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "In wachtrij"
*: "In wachtrij"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Volgende in wachtrij"
*: "Volgende in wachtrij"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Onderaan Wachtrij"
*: "Onderaan Wachtrij"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "In wachtrij geschud"
*: "In wachtrij geschud"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Maak bladwijzer"
*: "Maak bladwijzer"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Toon bladwijzers"
*: "Toon bladwijzer"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
*: "Rockbox info"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buf: %d,%03dMB"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buffer: %d,%03dMB"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: "Batterij: Opladen"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
*: "Batterij: Vol Laden"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: "Batterij: Druppel Laden"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "%d%% %du %dm"
*: "Batterij niveau"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Schijf"
*: "Schijf groote"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Beschikbaar:"
*: "Shijfruimte beschikbaar:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: "Intern"
*: "Intern"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: "MMC"
*: "Multimedia kaart"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: ""
*: "huidige tijd:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Versnel"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Vertraag"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
*: "Pauze"
*: ""
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Mode:"
*: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Status"
*: ""
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Scroll"
*: ""
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Balk"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
*: "Neer = Toon"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
*: "OFF = Afbreken"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
*: "Bladwijzer"
*: "Bladwijzer"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
*: "Index"
*: "Index"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Tijd"
*: "Tijd"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
*: "PLAY = Selecteer"
h100,h120,h300: "NAVI = Selecteer"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
*: "ON+Play = verwijderen"
h100,h120,h300: "ON+NAVI = verwijderen"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Laad laatste bladwijzer?"
*: "Laad laatste bladwijzer"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Maak een bladwijzer?"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Bladwijzer gemaakt"
*: "Bladwijzer gemaakt"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Bladwijzer maken mislukt!"
*: "Bladwijzer maken mislukt!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Bladwijzer leeg"
*: "Bladwijzer leeg"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
*: "ON om in te stellen"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: "OFF om terug te zetten"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Toetsvergrendeling AAN"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Toetsvergrendeling UIT"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Toetsvergrendeling is AAN"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Toetsvergrendeling is UIT"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Tijd:"
*: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Splits tijd:"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Grootte:"
*: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Bufferopname"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain"
*: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain links"
*: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain rechts"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
user:
*: "A"
*: "Analog Gain"
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
user:
*: "D"
*: "Digital Gain"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Trigger"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Eenmaal"
*: "Eenmaal"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Herhaal"
*: "Herhaal"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Begin boven"
*: "Begin boven"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Zeker voor"
*: "Zeker voor"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Stop onder"
*: "Stop onder"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Zeker voor"
*: "Zeker voor"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Voor splits gat"
*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: "-inf"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
user:
*: "Trigger inactief"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
user:
*: "Trigger actief"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Inschakelen om: %d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Alarm Ingesteld"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Inschakel tijd te dichtbij"
*: "Inschakel tijd te dichtbij"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: "PLAY=Stel in OFF=Afbreken"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: "Alarm Uitgeschakeld"
*: "Alarm Uitgeschakeld"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Titel]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Artiest]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Tracknum]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Genre]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[Jaar]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Speellijst]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Bitrate]"
*: ""
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
user:
*: "dB"
*: "dB"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: "(VBR)"
*: "Variabele bitrate"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Frequentie]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Track gain]"
*: "[Track gain]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album gain]"
*: "[Album gain]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Pad]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Zo"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Ma"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Di"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Wo"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Do"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Vr"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Za"
*: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jan"
*: "Januari"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Feb"
*: "February"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Maa"
*: "Maart"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Apr"
*: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Mei"
*: "Mei"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jun"
*: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jul"
*: "July"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Aug"
*: "Augustus"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Sep"
*: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Okt"
*: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Nov"
*: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Dec"
*: "December"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "honderd"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "Duizend"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "miljoen"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "biljoen"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milliseconden"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconde"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconden"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minuut"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minuten"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "uur"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "uren"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "procent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milli-amp uur"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "per seconde"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: "byte"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "punt"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "punt"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "bestand"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "map"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "configuratie"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Het terwijl spelen scherm"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "text"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "lettertype"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "bladwijzer"
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "flash"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Afstand bediening tijdens spelen scherm"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
*: "Laden..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
*: "Schudden..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Speellijst Buffer Vol"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Einde van de lijst"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Einde van de titellijst"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Creeëren..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "%d nummers toegevoegd (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "%d nummers in wachtrij (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "%d nummers opgeslagen (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Ook sub-mappen?"
*: ""
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Dynamische speellijst wissen?"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Niets te hervatten"
*: "Niets te hervatten"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout in gebruik speellijst"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout bij toegang map"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: "Zender: %d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: "Geen voorkeuzes"
*: ""
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: "Voorkeuze toevoegen"
*: "Voorkeuze toevoegen"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Bewerk voorkeuze"
*: "Bewerk voorkeuze"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Verwijder voorkeuze"
*: "Verwijder voorkeuze"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: "Opslaan voorkeuze mislukt"
*: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: "De voorkeuze lijst is vol"
*: ""
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: "Menu"
*: "Menu"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: "Uitgang"
*: "Uitgang"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: "Aktie"
*: "Aktie"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
*: "Voorkeuze"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: "Voeg toe"
*: "Voeg toe"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: "Opnemen"
*: "Opnemen"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Forceer mono"
*: "Forceer mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: "Scherm geblokkeerd!"
*: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: "Automatische voorkeuzes"
*: "Automatische voorkeuzes"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: "Voorkeuzes wissen?"
*: ""
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: "Zoeken: %d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: "%d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_FM_TUNE_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Mode:"
*: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Zoeken"
*: ""
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Voorkeuze"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menu"
*: "Menu"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Optie"
*: "Optie"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: "LCD"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Map Buffer Is Vol!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nieuwe Taal"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Instellingen geladen"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Instellingen opgeslagen"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Opstart bestand gewijzigd"
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Opnieuw starten?"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF om af te breken"
*: ""
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
*: "STOP om af te breken"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Geen bestanden"
*: "Geen bestanden"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: "Achtergrond geladen"
*: "Achtergrond geladen"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: "Achtergrond laden mislukt"
*: "Achtergrond laden mislukt"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Artiesten"
*: "Artiesten"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Album"
*: "Album"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Nummers"
*: "Nummers"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Zoek"
*: "Zoek"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Zoek Artiesten"
*: "Zoek Artiesten"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Zoek Albums"
*: "Zoek Albums"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Zoek Nummers"
*: "Zoek Nummers"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "%d resultaten gevonden"
*: "%d resultaten gevonden""
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: ""
*: "Alle nummers"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Verplaats"
*: "Verplaats"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
*: "Verplaatsen mislukt"
*: "Verplaatsen mislukt"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Toon Indexen"
*: "Toon Indexen"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Track weergave"
*: "Track weergave"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Enkel track naam"
*: "Enkel track naam"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Volledig pad"
*: "Volledig pad"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Verwijder"
*: "Verwijder"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Bestands opties"
*: "Bestands opties"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Kan %s niet openen"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Kon %s niet lezen"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Model niet geschikt voor plugin"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Versie niet geschikt voor plugin"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Plugin foutmelding"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Extensies lijst vol"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Bestandstype lijst vol"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Plugin naam is te lang"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
*: "Bestandstype omschrijving leeg"
*: ""
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
*: "(START/STOP)"
*: ""
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: "Verandering opslaan?"
*: "Verandering opslaan?"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Tagcache opslaan"
*: ""
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: ""
*: "Alle tracks"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: "Achtergrond kleur"
*: "Achtergrond kleur"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Plakken"
*: "Plakken"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: "Voorsnijden"
*: "Voorsnijden"
id: LANG_TAGCACHE_DISK
desc:
user:
*: "Bewaar op schijf"
*: "Bewaar op schijf"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "Tagcache niet klaar"
*: "Tagcache niet klaar"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: "Voorgrond kleur"
*: "Voorgrond kleur"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "Eerste aanraking activeert verlichting"
*: "Eerste aanraking activeert verlichting"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: "Speler en afstandsbediening"
*: "Speler en afstandsbediening"
id: LANG_PIXELS
desc: In the settings menu
user:
*: "pixels"
*: "pixels"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "toetsenbord"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Enkel speler"
*: "Enkel speler"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: "Laad voorkeuze lijst"
*: "Laad voorkeuze lijst"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: "Laad in RAM"
*: "Laad in RAM"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: "Scroll opties afstandsbediening"
*: "Scroll opties afstandsbediening"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Kopieer"
*: "Kopieer"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Pitch"
*: "Pitch"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Pagina scrollen"
*: "Pagina scrollen"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: "Hoge afsnijfrequentie"
*: "Hoge afsnijfrequentie"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: "Voorkeuze lijst"
*: "Voorkeuze lijst"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: "Verkeerde kleur"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Vernieuw Tag Cache nu"
*: "Vernieuw Tag Cache nu"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Lengte]"
*: ""
id: LANG_ID3DB_GENRES
desc: in tag cache
user:
*: "Genres"
*: ""
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Foute bestandsnaam!"
*: "Foute bestandsnaam!"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Zoek in speellijst"
*: "Zoek in speellijst"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Feest modus"
*: "Feest modus"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Alleen afstandsbediening"
*: "Alleen afstandsbediening"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
*: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Clipping licht"
*: "Clipping licht"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: "Kleuren terugstellen"
*: "Kleuren terugstellen"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?"
*: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: "RGB"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Zoeken... %d gevonden (%s)"
*: ""
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: "Alleen track overslaan"
*: "Alleen track overslaan"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: "Verwijder voorkeuze lijst"
*: "Verwijder voorkeuze lijst"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nieuw toetsenbord"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE
desc: in settings menu
user:
*: "Tag Cache"
*: "Tag Cache"
id: LANG_UNIT_HERTZ
desc: in sound settings
*: "Hz"
*: ""
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: "Cross gain"
*: "Cross gain"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: "Sla voorkeuze lijst op"
*: "Sla voorkeuze lijst op"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: "RGB: %02X%02X%02X"
*: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: "Hoge frequentie vermindering"
*: "Hoge frequentie vermindering"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Snijden"
*: "Snijden"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: "Direct gain"
*: "Direct gain"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Vernieuwt op de achtergrond"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Nee"
*: "Nee"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Aan"
*: "Aan"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Uit"
*: "Uit"
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Bewerk modus: %s"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Afsnij frequentie"
*: "Afsnij frequentie"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain"
*: "Gain"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Schudden"
*: "Schudden"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Herhaal"
*: "Herhaal"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Alles"
*: "Alles"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Een"
*: "Een"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Toon bestanden"
*: "Toon bestanden"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Alle"
*: "Alle"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Ondersteunde"
*: "Ondersteunde"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Muziek"
*: "Muziek"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Speellijsten"
*: "Speellijsten"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "ID3 gegevens bestand"
*: "ID3 gegevens bestand"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Kwaliteit"
*: "Kwaliteit"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Frequentie"
*: "Frequentie"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Bron"
*: "Bron"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Microfoon"
*: "Microfoon"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Analoge ingang"
*: "Analoge ingang"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Digitaal"
*: "Digitaal"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Kanalen"
*: "Kanalen"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Trigger"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Onderste boven"
*: "Onderste boven"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Scroll balk"
*: "Scroll balk"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Status balk"
*: "Status balk"
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Versnel"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Vertraag"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Mode:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Tijd:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Splits tijd:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Grootte:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Bufferopname"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain links"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain rechts"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menu"
*: "Menu"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Optie"
*: "Optie"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: "LCD"
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Pitch"
*: "Pitch"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Smal"
*: "Smal"
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
*: "Automatic Gain Control"
*: "Automatic gain control"
id: LANG_REC_TIME
desc: in record timesplit options
user:
*: "Tijd"
*: "Tijd"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "kilobits per seconde"
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: "AGC max. gain"
*: "AGC maximum gain"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
*: "Nooit"
*: "Nooit"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: "DJ-Set (traag)"
*: "DJ set (traag)"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Importeer wijzigingen"
*: "Importeer wijzigingen"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
*: "Slaap (Na verlichting uit)"
*: "Slaap na verlichting uit"
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: "Bestandsgrootte"
*: "Bestandsgrootte"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash
user:
*: "Afstandsbediening scherm uit"
*: "Afstandsbediening scherm uit"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Zet Hardware EQ aan"
*: "Zet Hardware EQ aan"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Automatisch verversen"
*: "Automatisch verversen"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: "Stop opname"
*: "Stop opname"
id: LANG_SHOW_PATH_FULL
desc: in show path menu
user:
*: "Volledig Path"
*: "Volledig Path"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Ververs nu"
*: "Ververs nu"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
desc: in lcd settings
user:
*: "Normaal"
*: "Normaal"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: "Live (traag)"
*: "Live (traag)"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: "Spraak (snel)"
*: "Spraak (snel)"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Exporteer wijzigingen"
*: "Exporteer wijzigingen"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: "Splits Bestandsgrootte"
*: "Splits Bestandsgrootte"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash
user:
*: "(Vol- : terug aan)"
*: "(Vol- : terug aan)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: "Medium"
*: "Medium"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
*: "Bestandsnaam:"
*: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: "Veiligheid (clip)"
*: "Veiligheid (clip)"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "Speellijst cataloog"
*: "Speellijst cataloog"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
*: "Splits criterium"
*: "Splits criterium"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Voeg toe aan nieuwe speellijst"
*: "Voeg toe aan nieuwe speellijst"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
*: "Splits Tijd"
*: "Splits Tijd"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Voeg toe aan speellijst"
*: "Voeg toe aan speellijst"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
*: "Laden... %d%% klaar (%s)"
*: ""
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: "Begin nieuw bestand"
*: "Begin nieuw bestand"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
*: "Wat doen bij splitsen"
*: "Wat doen bij splitsen"
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: "Splits Bestandsgrootte"
*: "Splits Bestandsgrootte"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: in the sound settings menu
user:
*: "Hardware Equalizer"
*: "Hardware equalizer"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
*: "Toon Path"
*: "Toon Path"
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Bandbreedte"
*: "Bandbreedte"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Toon cataloog"
*: "Toon cataloog"
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
*: "AGC clip tijd"
*: "AGC clip tijd"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
*: "Enkel huidige map"
*: "Enkel huidige map"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
*: "AGC"
*: "AGC"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Wijd"
*: "Wijd"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
*: "Verlichting (met Hold knop)"
*: "Verlichting met hold knop"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s bestaat niet"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "Geen speellijsten"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: "DJ-Set (traag)"
*: "DJ set (traag)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: "Live (traag)"
*: "Live (traag)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: "Spraak (snel)"
*: "Spraak (snel)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: "Medium"
*: "Medium"
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: "Veiligheid (clip)"
*: "Veiligheid (clip)"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: "AGC max. gain"
*: "AGC maximum gain"