# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Italian language file, translated by:
# - Marco Morandi
# - Alessio Lenzi
# - Luca Burelli
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Sì"
*: "Sì"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "No"
*: "No"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Attivato"
*: "Attivato"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Disattivato"
*: "Disattivato"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Chiedi"
*: "Chiedi"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Sempre"
*: "Sempre"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normale"
*: "Normale"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Guadagno"
*: "Guadagno"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Caricamento..."
*: "Caricamento!"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Scansione disco..."
*: "Scansione disco!"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Spegnimento..."
*: "Spegnimento!"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "Annullata"
*: "Annullata"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "Fallito"
*: "Fallito"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Canali"
*: "Canali"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Sei Sicuro?"
*: "Sei Sicuro?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = Sì"
cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Sì"
mrobe500: "PLAY, POWER o alto-destra = Sì"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "OK = Sì"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Altro Tasto = No"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Segnalibri recenti"
*: "Segnalibri Recenti"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "File"
*: "File"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Database"
*: "Database"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "In Riproduzione"
*: "In Riproduzione"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Riprendi Riproduzione"
*: "Riprendi Riproduzione"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Impostazioni"
*: "Impostazioni"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Registrazione"
*: none
recording: "Registrazione"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "Radio FM"
*: none
radio: "Radio FM"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user: core
*: "Playlist"
*: "Playlist"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Plugin"
*: "Plugin"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "Sistema"
*: "Sistema"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Seleziona Segnalibro"
*: "Seleziona Segnalibro"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "Non Riprendere"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", Casuale"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "Segnalibro non valido"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Azioni Segnalibri"
*: "Azioni Segnalibri"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Riprendi"
*: "Riprendi"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Cancella"
*: "Cancella"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Creare un segnalibro?"
*: "Creare un segnalibro?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Segnalibro creato"
*: "Segnalibro creato"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Segnalibro fallito!"
*: "Segnalibro fallito!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Segnalibro vuoto"
*: "Segnalibro vuoto"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Impostazioni audio"
*: "Impostazioni Audio"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bassi"
*: "Bassi"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Alti"
*: "Alti"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bilanciamento"
*: "Bilanciamento"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Configurazione Canali"
*: "Configurazione Canali"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Personalizzato"
*: "Personalizzato"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono sinistro"
*: "Mono Sinistro"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono destro"
*: "Mono Destro"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
*: none
recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Ampiezza Stereo"
*: "Ampiezza stereo"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Crossfeed"
*: none
swcodec: "Crossfid"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Guadagno diretto"
*: none
swcodec: "Guadagno diretto"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Guadagno incrociato"
*: none
swcodec: "Guadagno incrociato"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
*: none
swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
*: none
swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Equalizzatore"
*: none
swcodec: "Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Attiva Equalizzatore"
*: none
swcodec: "Attiva Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Equalizzatore Grafico"
*: none
swcodec: "Equalizzatore Grafico"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "Pre-taglio"
*: none
swcodec: "Pre-taglio"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
*: none
swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
*: none
swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
*: none
swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
*: none
swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Modo editing: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
*: none
swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Filtro Low Shelf"
*: none
swcodec: "Filtro Low Shelf"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Filtro Picco %d"
*: none
swcodec: "Filtro picco"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Filtro High Shelf"
*: none
swcodec: "Filtro High Shelf"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Taglio Frequenza"
*: none
swcodec: "Taglio Frequenza"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Frequenza Centrale"
*: none
swcodec: "Frequenza Centrale"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Loudness"
*: none
masf: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Guadagno automatico"
*: none
masf: "Guadagno automatico"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Tempo decadimento AV"
*: none
masf: "Tempo Decadimento AV"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Super Bassi"
*: none
masf: "Super bassi"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Abilita MDB"
*: none
masf: "Abilita MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Intensità MDB"
*: none
masf: "Intensità MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Armoniche MDB"
*: none
masf: "Armoniche MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Frequenza Centrale MDB"
*: none
masf: "Frequenza centrale MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Forma MDB"
*: none
masf: "Forma MDB"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Impostazioni generali"
*: "Impostazioni Generali"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Impostazioni Riproduzione"
*: "Impostazioni Riproduzione"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Casuale"
*: "Casuale"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ripeti"
*: "Ripeti"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Tutti"
*: "Tutti"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "Una"
*: "Una"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "parte di una traccia"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Suona per primo il file selezionato"
*: "Suona per primo il file selezionato"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
*: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "FF/RW: Passo minimo"
*: "Passo minimo"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "FF/RW: Accelerazione"
*: "Accelerazione"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Buffer anti-salto"
flash_storage: none
*: "Buffer anti-salto"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Dissolvenza stop/pausa"
*: "Dissolvenza Stop e Pausa"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Modo Party"
*: "Modo Party"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Crossfade"
*: none
crossfade: "Crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Attiva Crossfade"
*: none
crossfade: "Attiva crossfade"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
*: none
crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Ritardo Fade in"
*: none
crossfade: "Ritardo fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durata Fade In"
*: none
crossfade: "Durata fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Ritardo fade out"
*: none
crossfade: "Ritardo fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durata fade out"
*: none
crossfade: "Durata fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Modo fade out"
*: none
crossfade: "Modo fade out"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Mix"
*: none
crossfade: "Mix"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Replaygain"
*: "Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "Previene Saturazione"
*: none
swcodec: "Previene saturazione"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "Tipo Replaygain"
*: "Tipo Replaygain"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Guadagno album"
*: "Guadagno album"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Guadagno singola traccia"
*: "Guadagno singola traccia"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Guadagno traccia se casuale"
*: "Guadagno traccia se casuale"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Pre-amplificazione"
*: "Pre-amplificazione"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Beep Cambio Traccia"
*: none
swcodec: "beep Cambio Traccia"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Debole"
*: none
swcodec: "Debole"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Medio"
*: none
swcodec: "Medio"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Forte"
*: none
swcodec: "Forte"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Uscita Ottica"
*: none
spdif_power: "Uscita ottica"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Cambia cartella automaticamente"
*: "Cambia cartella automaticamente"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Casuale"
*: "Casuale"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Log per Last.fm"
*: "Log per Last.fm"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Supporto Cuesheet"
*: "Supporto Cuesheet"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
*: none
headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
*: none
headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
*: none
headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
*: none
headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Visualizza file"
*: "Visualizza file"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
*: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Ordine cartelle"
*: "Ordine cartelle"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Ordine file"
*: "Ordine file"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabetico"
*: "Alfabetico"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Per Data"
*: "Per Data"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Dal più recente"
*: "dal più recente"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Per Tipo"
*: "per tipo"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Mostra files"
*: "Mostra File"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Supportati"
*: "Supportati"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Musicali"
*: "Musicali"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Segui playlist"
*: "Segui Playlist"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mostra percorso"
*: "Mostra percorso"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Solo cartella corrente"
*: "Solo cartella corrente"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Intero percorso"
*: "Intero Percorso"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
*: "Elementi trovati per il database"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "Carica nella RAM"
*: none
tc_ramcache: "Carica nella RAM"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Aggiornamento automatico"
*: "Aggiornamento automatico"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Inizializza ora"
*: "Inizializza ora"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Aggiorna ora"
*: "Aggiorna ora"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Registra statistiche esecuzione"
*: "Registra statistiche esecuzione"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Esporta modifiche"
*: "Esporta modifiche"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Importa modifiche"
*: "Importa modifiche"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Aggiornamento in background"
*: "Aggiornamento in background"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Inizializzazione Database"
*: "Inizializzazione Database"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Database non pronto"
*: "Database non pronto"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Tutte le tracce"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Display"
*: "Display"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Carattere"
*: none
lcd_bitmap: "Carattere"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Schermo Di Riproduzione"
*: "Schermo Di Riproduzione"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
*: none
remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Impostazioni LCD"
*: "Impostazioni LCD"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Retroilluminazione"
*: "Retroilluminazione"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Retroilluminazione quando collegato"
*: none
charging: "Retroilluminazione quando collegato"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
*: none
hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Retroilluminazione al cambio traccia"
*: "Retroilluminazione al cambio traccia"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "La prima pressione attiva la luce"
*: "La prima pressione attiva la luce"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
*: none
lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "Mai"
*: none
lcd_sleep: "Mai"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Luminosità"
*: none
backlight_brightness: "Luminosità"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Contrasto"
*: "Contrasto"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Capovolgi display"
*: none
lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
*: none
lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Puntatore"
*: none
lcd_bitmap: "Puntatore"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
*: none
lcd_bitmap: "Barra Invertita"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
*: none
lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Colore dello sfondo"
*: none
lcd_color: "Colore dello sfondo"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Colore del testo"
*: none
lcd_color: "Colore del testo"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Ripristina Colori"
*: none
lcd_color: "Ripristina Colori"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Colore non valido"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "Impostazioni LCD telecomando"
*: none
remote: "Impostazioni LCD telecomando"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Riduci ticking"
*: none
remote_ticking: "Riduci ticking"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mostra icone"
*: "Mostra Icone"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Scorrimento"
*: "Scorrimento"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Esempio velocità scorrimento impostata"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Velocità scorrimento"
*: "Velocità scorrimento"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Ritardo avvio scorrimento"
*: "Ritardo avvio scorrimento"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Passo di scorrimento"
*: "Passo di scorrimento"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Limite scorrimento bidirezionale"
*: "Limite scorrimento bidirezionale"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
*: none
remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
*: none
lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
*: none
lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Scorrimento per pagina"
*: "Scorrimento per pagina"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
*: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Velocità Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
*: "Velocità Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
*: none
lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
*: none
lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Barra di stato"
*: none
lcd_bitmap: "Barra di Stato"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "Barra pulsanti"
*: none
recorder_pad: "Barra Pulsanti"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
*: none
lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
*: none
lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Grafico"
*: none
lcd_bitmap: "Grafico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Numerico"
*: none
lcd_bitmap: "Numerico"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Indicatore di picco"
masd: none
*: "Indicatore di Picco"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Tempo memoria sequenza"
masd: none
*: "Tempo memoria sequenza"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Tempo memoria picco"
masd: none
*: "Tempo memoria picco"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Eterno"
masd: none
*: "Eterno"
masd: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Rilascio picco"
masd: none
*: "Rilascio picco"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Scala"
masd: none
*: "Scala"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Logaritmica (dB)"
masd: none
*: "Logaritmica decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lineare (%)"
masd: none
*: "Lineare"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Livello minimo"
masd: none
*: "Livello minimo"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Livello massimo"
masd: none
*: "Livello massimo"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Codepage di default"
*: "Codepage di default"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Greco (ISO-8859-7)"
*: "Greco"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Ebraico"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cirillico (CP1251)"
*: "Cirillico"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thai"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabo"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Turco (ISO-8859-9)"
*: "Turco"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
*: "Latin Esteso"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Giapponese"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Coreano"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
*: none
button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
*: none
buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Schermo d'avvio"
*: "Schermo d'avvio"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Menu Principale"
*: "Menu Principale"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Schermo Precedente"
*: "Schermo Precedente"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Batteria"
*: "Batteria"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Capacità batteria"
*: "Capacità Batteria"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Tipo batteria"
*: none
battery_types: "Tipo batteria"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alcalina"
*: none
battery_types: "Alcalina"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Nickel metal idrato"
*: none
battery_types: "Nickel metal idrato"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Disco"
*: "Disco"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Arresto disco"
flash_storage: none
*: "Arresto disco"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Cache Cartelle"
*: none
dircache: "Cache cartelle"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Data e ora"
*: none
rtc: "Data e Ora"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Imposta Data/Ora"
*: none
rtc: "Imposta Data e Ora"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "Formato ora"
*: none
rtc: "Formato ora"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
*: none
rtc: "Orologio 12 ore"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "Orologio 24 ore"
*: none
rtc: "Orologio 24 ore"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "ON = Imposta"
mrobe500: "HEART = Imposta"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Imposta"
gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
vibe500: "OK = Imposta"
mpiohd300: "ENTER = Imposta"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "OFF = Annulla"
mrobe500: "POWER = Annulla"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annulla"
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
gigabeatfx: "POWER = Annulla"
mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
gigabeats: "BACK = Annulla"
gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
vibe500: "CANCEL = Annulla"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Dom"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Lun"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Mer"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Gio"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Ven"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Sab"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Gen"
*: none
rtc: "Gennaio"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "Febbraio"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: "Marzo"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "Aprile"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mag"
*: none
rtc: "Maggio"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Giu"
*: none
rtc: "Giugno"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Lug"
*: none
rtc: "Luglio"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Ago"
*: none
rtc: "Agosto"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Set"
*: none
rtc: "Settembre"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Ott"
*: none
rtc: "Ottobre"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "Novembre"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Dic"
*: none
rtc: "Dicembre"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spegnimento per inattività"
*: "Spegnimento per Inattività"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Tempo spegnimento"
*: "Tempo di spegnimento"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Limiti"
*: "Limiti"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
*: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Dimensione massima playlist"
*: "Dimensione massima playlist"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Modo adattatore auto"
*: none
charging: "Modo Adattatore Auto"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Sveglia"
*: none
alarm: "Sveglia"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
*: none
alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Orario sveglia:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
*: none
alarm: "Sveglia tra"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Imposta Allarme"
*: none
alarm: "Imposta Allarme"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
*: none
alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
mpiohd300: "ENTER=Imposta MENU=Annulla"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Sveglia disabilitata"
*: none
alarm: "Sveglia disabilitata"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Segnalibri"
*: "Segnalibri"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Segnalibro allo stop"
*: "Segnalibro Allo Stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Sì - Solo recenti"
*: "Sì - Solo Recenti"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Chiedi - Solo recenti"
*: "Chiedi - Solo Recenti"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Carica l'ultimo segnalibro"
*: "Carica l'ultimo Segnalibro"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
*: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Solo uno"
*: "Solo Uno"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lingua"
*: "Lingua"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nuova lingua"
*: "Nuova lingua"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Voce"
*: "Voce"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Pronuncia menu"
*: "Pronuncia Menu"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Pronuncia cartelle"
*: "Pronuncia cartelle"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
*: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Pronuncia nomi file"
*: "Pronuncia nomi file"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "Usa File con Clip audio .talk"
*: "Usa File con Clip audio .talk"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Numeri"
*: "Numeri"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Spelling"
*: "Spelling"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: "Clip Audio .Talk"
*: "Clip Audio .Talk"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Gestione impostazioni"
*: "Gestione Impostazioni"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Carica file .cfg"
*: "Carica file di configurazione"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Impostazioni Caricate"
*: "Impostazioni Caricate"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Ripristina impostazioni"
*: "Ripristina impostazioni"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Ripristinate"
*: "Impostazioni ripristinate"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Salva file .cfg"
*: "Salva File di Configurazione"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Impostazioni Salvate"
*: "Impostazioni Salvate"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Salva impostazioni tema"
*: "Salva impostazioni tema"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Scegli File Di Tema"
*: "Scegli File Di Tema"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Impostazioni registrazione"
*: none
recording: "Impostazioni registrazione"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "Menu Radio FM"
*: none
radio: "Menu Radio FM"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
*: none
radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Aggiungi Stazione"
*: none
radio: "Aggiungi Stazione"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Modifica stazione"
*: none
radio: "Modifica stazione"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Cancella stazione"
*: none
radio: "Cancella stazione"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Salvataggio stazione fallito"
*: none
radio: "Salvataggio stazione fallito"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "La lista delle stazioni è piena"
*: none
radio: "La lista delle stazioni è piena"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Uscita"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Azione"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Memorizzate"
*: none
radio: "Memorizzate"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Registra"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Sempre mono"
*: none
radio: "Sempre mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Schermo inattivo!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Memorizzazione automatica"
*: none
radio: "Memorizzazione automatica"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
*: none
radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Scansione"
*: none
radio: "Scansione"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Carica Lista Stazioni"
*: none
radio: "Carica lista stazioni"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Salva lista stazioni"
*: none
radio: "Salva lista stazioni"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Ripulisci lista stazioni"
*: none
radio: "Ripulisci lista stazioni"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Lista Stazioni"
*: none
radio: "Lista stazioni"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
*: none
radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user: core
*: none
radio: "Salvare le modifiche?"
*: none
radio: "Salvare le modifiche?"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Regione"
*: none
radio: "Regione"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "USA / Canada"
*: none
radio: "USA / Canada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Giappone"
*: none
radio: "Giappone"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Corea"
*: none
radio: "Corea"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "Formato"
*: none
recording: "Formato"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MP3"
*: none
recording: "MP3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Impostazioni Encoder"
*: none
recording: "Impostazioni Encoder"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Nessuna Impostazione)"
*: none
recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Qualità"
*: none
recording_hwcodec: "Qualità"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frequenza"
*: none
recording: "Frequenza"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(Uguale alla Sorgente)"
*: none
recording: "Uguale alla Sorgente"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Sorgente"
*: none
recording: "Sorgente"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Microfono"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
*: none
recording: "Microfono"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digitale"
*: none
recording: "Digitale"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Ingresso Line"
*: none
recording,archosplayer: "Ingresso Line"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
*: none
recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Opzioni di suddivisione file"
*: none
recording: "Opzioni di suddivisione file"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Suddivisione per: "
*: none
recording: "Suddivisione per: "
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Cosa fare quando si suddivide"
*: none
recording: "Cosa fare quando si suddivide"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Inizia un nuovo file"
*: none
recording: "Inizia un nuovo file"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Ferma registrazione"
*: none
recording: "Ferma registrazione"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Tempo: "
*: none
recording: "Tempo: "
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Dimensione file"
*: none
recording: "Dimensione file"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Tempo Pre-Registrazione"
*: none
recording: "Tempo Pre-Registrazione"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Cartella"
*: none
recording: "Cartella"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Imposta come cartella di registrazione"
*: none
recording: "Imposta come cartella di registrazione"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Annulla cartella di registrazione"
*: none
recording: "Annulla cartella di registrazione"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
*: none
recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Accensione Luce"
*: none
recording: "Accenzione Luce"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Solo unità principale"
*: none
remote: "Solo unità principale"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Solo Telecomando"
*: none
remote: "Solo telecomando"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Unità principale e telecomando"
*: none
remote: "Unità principale e telecomando"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Autoazionamento"
*: none
recording: "Autoazionamento"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Una volta"
*: none
recording: "Una volta"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Tipo Autoazionamento"
*: none
recording: "Tipo autoazionamento"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Nuovo file"
*: none
recording: "Nuovo file"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Stop"
*: none
recording: "Stop"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Livello Avvio"
*: none
recording: "Livello Avvio"
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "per almeno"
*: none
recording: "per almeno"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Livello arresto"
*: none
recording: "Livello arresto"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "< di separazione"
*: none
recording: "Soglia di separazione"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "Pre-Registrazione"
*: none
recording: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Previene saturazione"
*: none
agc: "Previene saturazione"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (lento)"
*: none
agc: "Live (lento)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "DJ-Set (lento)"
*: none
agc: "DJ-Set (lento)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Medio"
*: none
agc: "Medio"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Voce (veloce)"
*: none
agc: "Voce (veloce)"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Display del telecomando OFF"
*: none
remote: "Display del telecomando OFF"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
*: none
remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Crea playlist"
*: "Crea Playlist"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
*: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Visualizza playlist corrente"
*: "Visualizza Playlist Corrente"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Sposta"
*: "Sposta"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Mostra indici"
*: "Mostra indici"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Visualizzazione traccia"
*: "Visualizza Traccia"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Solo nome traccia"
*: "Solo nome traccia"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Rimuovi"
*: "Rimuovi"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Salva playlist corrente"
*: "Salva Playlist Corrente"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "Salvate %d tracce (%s)"
*: "Traccie salvate"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user: core
*: "Catalogo Playlist"
*: "Catalogo playlist"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
*: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "In modo ricorsivo?"
*: "In modo ricorsivo?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
*: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Cancellare la Playlist dinamica?"
*: "Cancellare la Playlist dinamica?"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "Arresto"
*: none
soft_shutdown: "Arresto"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Rockbox Info"
*: "Rockbox Info"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buffer:"
archosplayer: "Buf:"
*: "Dimensione buffer"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Batteria: %d%% %dh %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Livello Batteria"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Disco:"
*: "Dimensione disco"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Liberi:"
*: "Spazio Libero su Disco:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "Int:"
*: none
multivolume: "Interno"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "HD 1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro SD"
archosondio*: "M M C"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Versione"
*: "Versione"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tempo di funzionamento"
*: "Tempo di Funzionamento"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tempo Massimo"
*: "Tempo Massimo"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Azzerare i tempi?"
*: "Azzerare i tempi?"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Debug (attenzione!)"
*: "Debug (Attenzione!)"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Playlist"
*: "Playlist"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserisci"
*: "Inserisci"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserisci come prossima"
*: "Inserisci come prossima"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserisci Come Ultima"
*: "Inserisci Come Ultima"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Mescola E Inserisci"
*: "Mescola E Inserisci"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "Accoda"
*: "Accoda"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Accoda come prossima"
*: "Accoda come prossima"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Accoda Come Ultima"
*: "Accoda Come Ultima"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Mescola e Accoda"
*: "Mescola E Accoda"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "Riproduce Come Prossima"
*: "Riproduce Come Prossima"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Inserite %d tracce (%s)"
*: "Traccie inserite"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "Accodate %d tracce (%s)"
*: "Traccie accodate"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Visualizza"
*: "Visualizza"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Ricerca nella playlist"
*: "Ricerca nella playlist"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Ricerca... %d trovato (%i)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Mescola"
*: "Mescola"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user: core
*: "Visualizza catalogo"
*: "Visualizza catalogo"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user: core
*: "Aggiungi alla playlist"
*: "Aggiungi alla playlist"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user: core
*: "Aggiungi a una nuova playlist"
*: "Aggiungi a una nuova playlist"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user: core
*: "%s non esiste"
*: "La cartella Playlist non esiste"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user: core
*: "Nessuna Playlist"
*: "Nessuna Playlist"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Segnalibri"
*: "Segnalibri"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Crea Segnalibro"
*: "Crea Segnalibro"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Elenca segnalibri"
*: "Elenca Segnalibri"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Menu contestuale"
*: "Menu contestuale"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Giudica la canzone"
*: "Giudica la canzone"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Scegli Cuesheet"
*: "Scegli Cuesheet"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Mostra info traccia"
*: "Mostra info traccia"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Titolo"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artista"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Numero traccia"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Genere"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "Anno"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lunghezza"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Playlist"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album Artista"
*: ""
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Discnum"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Commento"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frequenza"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Guadagno Traccia"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Guadagno Album"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Percorso"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Rinomina"
*: "Rinomina"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Taglia"
*: "Taglia"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Copia"
*: "Copia"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Incolla"
*: "Incolla"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "File/cartella esistente. Sostituire?"
*: "File o cartella esistente. Sostituire?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Cancella"
*: "Cancella"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Cancella Cartella"
*: "cancella cartella"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Cancellare?"
*: "Cancellare?"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Copia..."
*: "Copia in corso!"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Cancellazione..."
*: "Cancellazione in corso!"
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Spostamento..."
*: "Spostamento in corso!"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Cancellato"
*: "Cancellato"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
*: none
lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Apri Con..."
*: "Apri con"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Crea Cartella"
*: "Crea Cartella"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Proprietà"
*: "Proprietà"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Aggiungi alle scorciatoie"
*: "Aggiungi alle scorciatoie"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Tono e Velocità"
*: none
pitchscreen: "Tono e Velocità"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Incremento velocità"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Decremento velocità"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Alza di un Semitono"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Buffer Playlist pieno"
*: "Buffer Playlist pieno"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Fine della Lista dei Brani"
archosplayer: "Fine della lista"
*: "Fine della Lista dei Brani"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Creazione"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "Niente da riprendere"
*: "Niente da riprendere"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
*: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di accesso file playlist"
*: "Errore di accesso file playlist"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di accesso file controllo playlist"
*: "Errore di accesso file controllo playlist"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di accesso directory"
*: "Errore di accesso directory"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "File controllo playlist non valido"
*: "File controllo playlist non valido"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pausa"
*: "Pausa"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Modo:"
*: ""
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Tempo"
*: "Tempo"
/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
* the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
*: none
usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Tasti bloccati"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Tasti Sbloccati"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Tempo:"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
*: none
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "meno infinito"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
*: none
soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "Rimuovere la MMC"
*: none
archosondio*: "Rimuovere la MMC"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Dati di avvio modificati"
*: "Dati di avvio modificati"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Riavviare adesso?"
*: "Riavviare adesso?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "OFF = Annulla"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
iaudiox5,iaudiom5: "PLAY LUNGO = Annulla"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV = Annulla"
gigabeats: "BACK = Annulla"
gigabeatfx: "POWER = Annulla"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Nessun file"
*: "Nessun file"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nuova tastiera"
*: "Nuova tastiera"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Non riesco ad aprire %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Errore in lettura di %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "Modello non compatibile"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Versione non compatibile"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Il plugin ha restituito un errore"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Elenco nomi file pieno"
*: "Elenco nomi file pieno"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Il buffer cartella è pieno!"
*: "Il buffer cartella è pieno!"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Nome file non valido!"
*: "Nome file non valido!"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Riavvia per abilitare"
*: "Riavvia per abilitare"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Batteria: In carica"
*: none
charging: "Batteria In carica"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "Batteria: Carica completa"
*: none
archosrecorder: "Carica completa"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Batteria: Mantenimento carica"
*: none
charging: "Mantenimento carica"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
*: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Batteria scarica! Ricaricare!"
*: "Batteria scarica! Ricaricare!"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: "bait"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KB"
*: "chilobait"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MB"
*: "megabait"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GB"
*: "gigabait"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: ","
*: "Virgola"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "cento"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "mila"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "milione"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "Miliardo"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "meno"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "piu'"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "millisecondi"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "secondo"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "secondi"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuto"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuti"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "ora"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "ore"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "chilo hertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "percento"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milliamper ora"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per secondo"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobits al secondo"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....Oh"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....PI"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....KU"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....TI"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punto"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "file"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "cartella"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "configurazione"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "schermo di riproduzione"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "carattere"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "segnalibro"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "Tastiera"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cuesheet"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Indice"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "ora attuale:"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Modo editazione: %s %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Taglio"
*: none
swcodec: "Frequenza di Taglio"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Guadagno"
*: none
swcodec: "Guadagno"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Modo:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Menu"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Opzioni"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Qualità"
*: none
recording_hwcodec: "Qualita'"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frequenza"
*: none
recording: "Frequenza"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Sorgente"
*: none
recording: "Sorgente"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Microfono interno"
*: none
recording: "Microfono interno"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Ingresso Line"
*: none
recording: "Ingresso Line"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digitale"
*: none
recording: "Digitale"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Canali"
*: none
recording: "Canali"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Autoazionamento"
*: none
recording: "Autoazionamento"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "di"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Giochi"
*: "Giochi"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Applicazioni"
*: "Applicazioni"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demo"
*: "Demo"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lavoro"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mostra estensione nome file"
*: "Mostra estensione nome file"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Solo tipi sconosciuti"
*: "Solo tipi sconosciuti"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
*: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "unita' per tick"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "In punto"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "e"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Contatore di Clip"
*: none
recording: "Contatore di Clip"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Colore Primario"
*: none
lcd_color: "Colore Primario"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Colore Secondario"
*: none
lcd_color: "Colore Secondario"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Colore Testo"
*: none
lcd_color: "Colore Testo"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Europa Centrale (CP1250)"
*: "Europa Centrale"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Impostazioni Tema"
*: "Impostazioni Tema"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Colori"
*: none
lcd_color: "Colori"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Colori Selettore Linea"
*: none
lcd_color: "Colori Selettore Linea"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Editazione"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Vuoto"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Lista vuota"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Non presente"
*: none
multivolume: "Non presente"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Annuncia Livello Batteria"
*: "Annuncia Livello Batteria"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Pronuncia tipo elemento"
*: "Pronuncia tipo elemento"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g: "Taglio Bassi"
*: none
ipodvideo,ipod6g: "Taglio Bassi"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g: "Taglio Alti"
*: none
ipodvideo,ipod6g: "Taglio Alti"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Casuale"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Salva Impostazioni Audio"
*: "Salva Impostazioni Audio"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Click Tasti"
*: none
swcodec: "Click Tasti"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
*: none
swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
*: none
accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Sconosciuto"
*: "Sconosciuto"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Menu Rapido"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "OK"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
*: none
recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
*: none
gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Alta"
*: none
gigabeatfx: "Alta"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Bitrate Seriale"
*: none
serial_port: "Bitrate Seriale"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Auto"
*: none
serial_port: "Automatico"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Molto lenta"
*: "Molto lenta"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lenta"
*: "Lenta"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Molto veloce"
*: "Molto veloce"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Veloce"
*: "Veloce"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Modo Skip"
*: "Modo Skip"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Cambio Traccia"
*: "Cambio Traccia"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Barra"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Guadagno S"
*: none
recording: "Guadagno Sinistro"
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Guadagno D"
*: none
recording: "Guadagno Destro"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "Controllo Guadagno Automatico"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "Tempo di Clip per AGC"
*: none
agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "Guadagno Massimo per AGC"
*: none
agc: "Guadagno Massimo"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "NomeFile:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Tempo Split:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Dimensione:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Modo mono"
*: none
recording_swcodec: "Modo mono"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Risultati Ricerca"
*: "Risultati Ricerca"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "Sinistra"
*: "Sinistra"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "Destra"
*: "Destra"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Ripristina Impostazione"
*: "Ripristina Impostazione"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Crediti"
*: "Crediti"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Considera i numeri per l'ordinamento"
*: "Considera i numeri per l'ordinamento"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Come cifre"
*: "Come cifre"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Come numeri interi"
*: "Come numeri interi"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Abilita altoparlante"
*: none
speaker: "Abilita altoparlante"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Modo Touchscreen"
*: none
touchscreen: "Modo Touchscreen"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Griglia 3x3"
*: none
touchscreen: "Griglia 3 per 3"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Punto Assoluto"
*: none
touchscreen: "Punto Assoluto"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "Previene Salto Traccia"
*: "Previene Salto Traccia"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: none
swcodec: "Timestretch"
*: none
swcodec: "Timestretch"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: none
swcodec: "Velocità"
*: none
swcodec: "Velocità"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
*: none
touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Calibra"
*: none
touchscreen: "Calibra"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
*: none
touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "In Alto"
*: "In Alto"
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "In Basso"
*: "In Basso"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
*: none
remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "Semitono"
*: none
pitchscreen: "Semitono"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Limite"
*: none
pitchscreen: "Limite"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Rate"
*: none
pitchscreen: "Rate"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Modo Tasti USB"
*: none
usb_hid: "Modo Tasti USB"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Multimedia"
*: none
usb_hid: "Multimedia"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Presentazione"
*: none
usb_hid: "Presentazione"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Sfoglia"
*: none
usb_hid: "Sfoglia"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Mouse"
*: none
usb_hid: "Mouse"
id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
desc: how much RAM the skins are using
user: core
*: "RAM usata per Skin:"
*: "RAM usata per Skin"
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
*: none
lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
*: none
lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Compressore"
*: none
swcodec: "Compressore"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Italia"
*: none
radio: "Italia"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Altra"
*: none
radio: "Altra"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Soglia"
*: none
swcodec: "Soglia"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Rapporto"
*: none
swcodec: "Rapporto"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "2:1"
*: none
swcodec: "2 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "4:1"
*: none
swcodec: "4 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "6:1"
*: none
swcodec: "6 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "10:1"
*: none
swcodec: "10 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Limite"
*: none
swcodec: "Limite"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Guadagno"
*: none
swcodec: "Guadagno"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Auto"
*: none
swcodec: "Auto"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Knee"
*: none
swcodec: "Knee"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Hard Knee"
*: none
swcodec: "Hard Knee"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Soft Knee"
*: none
swcodec: "Soft Knee"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Tempo Rilascio"
*: none
swcodec: "Tempo Rilascio"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Salta a Fine Traccia"
*: "Salta a Fine Traccia"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Personalizzata"
*: "Personalizzata"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "Skin Barra Di Stato"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB HID"
*: none
usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
*: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Mescola E Accoda Come Ultima"
*: "Mescola E Accoda Come Ultima"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
*: none
morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Prossima Traccia:"
*: "Prossima Traccia:"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "Prossima:"
*: "Prossima:"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "di"
*: "di"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skin Base "
*: none
lcd_bitmap: "Skin Base "
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
*: none
lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Schermo Principale"
*: none
remote: "Schermo Principale"
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Schermo Telecomando"
*: none
remote: "Schermo Telecomando"
id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
*: none
recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "Uscita Line"
*: none
lineout_poweroff: "Uscita Line"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Tasto Rapido"
*: none
hotkey: "Tasto Rapido"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
*: none
swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
*: none
radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: "Skin Schermo Radio"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: "Skin Schermo Telecomando Radio"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Stazione:"
*: none
radio: ""
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Controlli Tono"
*: none
gigabeats: "Controlli Tono"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
*: none
gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats: "Guadagno Banda %d"
*: none
gigabeats: "Guadagno Banda"
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats: "Frequenza Banda %d"
*: none
gigabeats: "Frequenza Banda"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Ampiezza Banda %d"
*: none
gigabeats: "Ampiezza Banda"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Narrow"
*: none
gigabeats: "Narrow"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats: "Wide"
*: none
gigabeats: "Wide"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
gigabeats: "Efatizzazione 3-D"
*: none
gigabeats: "Enfatizzazione 3-D"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Nessun Tag"
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "Schermo Radio"
*: none
radio: "Schermo Radio"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "Compositore"
*: ""
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "Forza"
*: "Forza"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "PictureFlow"
*: "Apri Picture Flow"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "OK"
*: none
touchscreen: "OK"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Cancella"
*: none
touchscreen: "Cancella"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Annulla"
*: none
touchscreen: "Annulla"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "Aggiorna Allo Stop"
*: "Aggiorna allo Stop"
id: LANG_SET_AS_START_DIR
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
user: core
*: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
*: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
id: LANG_RESET_START_DIR
desc: reset the browser start directory
user: core
*: "Avvia Sfoglia File Da /"
*: "Avvia Sfoglia File Dalla Radice"
id: LANG_FM_RSSI
desc: Signal strength of a received FM station
user: core
*: none
radio: "Potenza segnale:"
*: none
radio: "Potenza segnale:"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "Dimensione file"
*: "Dimensione file"
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_AUTORESUME
desc: resume settings menu
user: core
*: "Riprendi Automaticamente"
*: "Riprendi Automaticamente"
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
desc: resume on automatic track change
user: core
*: "Riprendi al Cambio Traccia Automatico"
*: "Riprendi al Cambio Traccia Automatico"
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
desc: enable customization of resume on automatic track change
user: core
*: "Solo In Cartelle Personalizzate"
*: "Solo In Cartelle Personalizzate"