id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Impostazioni Audio" new: "Impostazioni audio" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "Impostazioni Generali" new: "Impostazioni generali" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Informazioni" new: "Informazioni" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Versione" new: "Versione" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug (Attenzione!)" new: "Debug (attenzione!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: new: "USB (Sim)" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: new: "Rockbox Info:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: new: "Buf: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: new: "Buffer: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: new: "Batteria: In carica" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: new: "Caricamento..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: new: "Composizione lista casuale..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. eng: "Playlist" voice: new: "Playlist" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: new: "Buffer pieno" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: new: "Salvataggio fallito" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: new: "Partizione?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: new: "Salvataggio fallito" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: new: "Non ci sono partizioni?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: new: "ON per salvare" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: new: "OFF per annullare" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Contrasto" new: "Contrasto" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Casuale" new: "Casuale" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Suona per primo il fail selezionato" new: "Suona per primo il file selezionato" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Riprendi all'avvio" new: "Riprendi all'avvio" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Disattivato" new: "Disattivato" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Chiedi" new: "Chiedi" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "Attivato" new: "Attivato" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Retroilluminazione" new: "Retroilluminazione" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: new: "Esempio velocità scorrimento impostata" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Imposta Data e Ora" new: "Impostazioni data e ora" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Arresto disco" new: "Arresto disco" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Passo minimo" new: "FF/RW: Passo minimo" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Accelerazione" new: "FF/RW: Accelerazione" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Segui Pleylist" new: "Segui playlist" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: new: "Sei sicuro?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: new: "Impostazioni" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: new: "Ripristinato" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: new: "Annullato" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scorrimento" new: "Scorrimento" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Ripristina impostazioni" new: "Ripristina impostazioni" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Riproduzione" new: "Riproduzione" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "Visualizzazione fail" new: "Visualizzazione file" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Displey" new: "Display" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "Sistema" new: "Sistema" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" new: "Volume" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Bilanciamento" new: "Bilanciamento" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Bassi" new: "Bassi" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Alti" new: "Alti" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" new: "Loudness" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "Tempo Decadimento AV" new: "Tempo decadimento AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Canali" new: "Canali" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "Configurazione Canali" new: "Configurazione canali" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" new: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" new: "Mono" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Sinistro" new: "Mono sinistro" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Destro" new: "Mono destro" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Guadagno automatico" new: "Guadagno automatico" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: new: "Il buffer directory" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: new: "è pieno!" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: new: "(PLAY/STOP)" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: new: "Tastiera bloccata" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: new: "Tastiera sbloccata" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: new: "Tastiera bloccata" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: new: " Tastiera sbloccata" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_ID3_INFO desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_ID3_SCREEN desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: new: "[Titolo]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: new: "[Artista]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: new: "[Album]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: new: "[Numero traccia]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: new: "[Durata]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: new: "[Playlist]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: new: "[Frequenza]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: new: "[Percorso]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: new: "Tono su" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: new: "Tono giù" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: new: "Pausa" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: new: "Modo:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: new: "Stato" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: new: "Scorrimento" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: new: "Barra" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: new: "Fine della playlist" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: new: "Fine della playlist" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Spegnimento per Inattività" new: "Spegnimento per inattività" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: new: "Nuova lingua" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Mostra Fail" new: "Mostra files" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Musicali" new: "Musicali" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supportati" new: "Supportati" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "Tutti" new: "Tutti" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Si" new: "Si" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "No" new: "No" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Misuratore di Picco" new: "Misuratore di picco" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Rilascio picco" new: "Rilascio picco" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Tempo memoria picco" new: "Tempo memoria picco" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Tempo memoria sequenza" new: "Tempo memoria sequenza" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eterno" new: "Eterno" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Unità per lettura" new: "Unità per lettura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected eng: "Backlight When Plugged" voice: "Retroilluminazione quando collegato" new: "Retroilluminazione quando collegato" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Ripeti" new: "Ripeti" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "Tutte" new: "Tutte" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "Una" new: "Una" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: new: "PLAY=Ripristina" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: new: "OFF=Annulla" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Formato ora" new: "Formato ora" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "Orologio 12 ore" new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "Orologio 24 ore" new: "Orologio 24 ore" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: new: "Dom" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: new: "Lun" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: new: "Mar" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: new: "Mer" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: new: "Gio" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: new: "Ven" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: new: "Sab" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "Gennaio" new: "Gen" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "Febbraio" new: "Feb" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "Marzo" new: "Mar" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "Aprile" new: "Apr" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "Maggio" new: "Mag" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "Giugno" new: "Giu" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "Luglio" new: "Lug" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "Agosto" new: "Ago" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "Settembre" new: "Set" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "Ottobre" new: "Ott" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "Novembre" new: "Nov" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "Dicembre" new: "Dic" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Visualizzatore Batteria" new: "Visualizzatore batteria" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Visualizzatore Volume" new: "Visualizzatore volume" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Grafico" new: "Grafico" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numerico" new: "Numerico" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scala" new: "Scala" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logaritmica decibel" new: "Logaritmica(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Lineare" new: "Lineare(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Livello minimo" new: "Livello minimo" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Livello massimo" new: "Livello massimo" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Registrazione" new: "Registrazione" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: new: "Guadagno" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Gain Left" voice: new: "Guadagno Sinistro" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Gain Right" voice: new: "Guadagno Destro" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Qualità" new: "Qualità" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequenza" new: "Frequenza" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Sorgente" new: "Sorgente" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Canali" new: "Canali" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microfono" new: "Microfono" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Linea In Ingresso" new: "Linea in ingresso" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digitale" new: "Digitale" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Impostazioni di registrazione" new: "Impostazioni registrazione" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_DISK_FREE_STAT desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Spegnimento Disco" new: "Spegnimento disco" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Pleylist" new: "Playlist" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" voice: "Livello Batteria" new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Tempo di spegnimento" new: "Tempo spegnimento" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Buffer anti-salto" new: "Buffer anti-salto" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Limite scorrimento bidirezionale" new: "Limite scorrimento bidirezionale" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Ritardo avvio scorrimento" new: "Ritardo avvio scorrimento" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Passo di scorrimento" new: "Passo di scorrimento" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Velocità Scorrimento" new: "Velocità scorrimento" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: new: "Batteria: Carica completa" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: new: "Batteria: Mantenimento carica" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Capacità Batteria" new: "Capacità batteria" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: new: "Annullato" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Accoda" new: "Accoda" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Cancella" new: "Cancella" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: new: "Cancellare?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: new: "Cancellato" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rinomina" new: "Rinomina" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: new: "Fallito" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Sveglia" new: "Sveglia" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: new: "Orario sveglia: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: new: "Sveglia tra %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: new: "Spegnimento..." id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: new: "L'orario impostato è troppo vicino!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Crea Pleylist" new: "Crea playlist" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: new: "Creazione" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Mostra info ID3" new: "Mostra info ID3" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: new: "[Genere]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: new: "[Anno]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "" voice: new: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: new: "Tempo:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: new: "Dimensioni:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: new: "Impostazioni" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: new: "Caricate" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Dissolvenza Stop e Pausa" new: "Dissolvenza stop/pausa" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "Modo LCD" new: "Modo LCD" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" new: "Karaoke" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Scrivi Fail di Configurazione" new: "Scrivi file .cfg" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: new: "Impostazioni" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: new: "Salvate" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_VBRFIX desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: "" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Selettore Di Linea" new: "Selettore Di Linea" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Freims indipendenti" new: "Frames indipendenti" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Barra di Stato" new: "Barra di stato" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Barra di scorrimento" new: "Barra di scorrimento" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Retroilluminazione al cambio traccia" new: "Retroilluminazione al cambio traccia" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Puntatore" new: "Puntatore" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Barra Invertita" new: "Barra (Invertita)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normale" new: "Normale" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Invertito" new: "Invertito" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle" new: "Massimo numero di files nelle cartelle" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Dimensione massima pleylist" new: "Dimensione massima playlist" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Salto Scorrimento" new: "Salto scorrimento" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "Una Volta" new: "Una volta" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" voice: "Sempre" new: "Sempre" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Ritardo salto scorrimento" new: "Ritardo salto scorrimento" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Intervallo di tempo" new: "Intervallo di tempo" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: new: "intervallo di tempo:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Mostra Icone" new: "Mostra icone" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: new: "PLAY = Si" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: new: "Qualsiasi altro = No" ## ## Strings used in the plugin loader: ## id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: new: "Non riesco ad aprire %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: new: "Errore in lettura di %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: new: "Modello non compatibile" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: new: "Versione non compatibile" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: new: "Il plugin ha ritornato un errore" ## ## boot change detection ## id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: new: "Dati di avvio modificati" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: new: "Riavviare adesso?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Accoda in fondo" new: "Accoda in fondo" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Inserisci" new: "Inserisci" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Inserisci in fondo" new: "Inserisci in fondo" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Accoda come prossima" new: "Accoda come prossima" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Inserisci come prossima" new: "Inserisci come prossima" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Salva Pleylist Corrente" new: "Salva playlist corrente" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Opzioni Pleylist" new: "Opzioni playlist" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: new: "Inserite %d tracce (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: new: "Accodate %d tracce (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: new: "Salvate %d tracce (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: new: "OFF per annullare" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: new: "STOP per annullare" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: new: "Errore di accesso file playlist" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: new: "Errore di accesso file controllo playlist" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: new: "Errore di accesso directory" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: new: "File controllo playlist non valido" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente" new: "Inserisci cartelle ricorsivamente" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: new: "In modo ricorsivo?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Fonts" new: "Scegli carattere" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Elenco Firmwares" new: "Elenco firmware" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Lingua" new: "Lingua" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Scegli fail schermata di riproduzione" new: "Scegli file .wps" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Scegli fail di configurazione" new: "Scegli file configurazione" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Elenco plaghin" new: "Avvia plugins" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Modalità Adattatore Auto" new: "Modalità adattatore auto" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Linea in ingresso" new: "Linea in ingresso" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: new: "Nessun file presente" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: new: "Menù" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: new: "Stazioni" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: new: "Cancella stazioni" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: new: "Stazione: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: new: "Salvataggio stazioni fallito" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty eng: "No presets" voice: new: "Nessuna stazione" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: new: "La lista delle stazioni è piena" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "Radio FM" new: "Radio FM" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: new: "Registra" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "Visualizza Pleylist Corrente" new: "Visualizza playlist corrente" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Sposta" new: "Sposta" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: new: "Spostamento fallito" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Capovolgi Displey" new: "Capovolgi display" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: new: "Pre-registrazione" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Tempo Pre-Registrazione" new: "Tempo pre-registrazione" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: new: "Caricare l'ultimo segnalibro?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: new: "Creo un segnalibro?" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: new: "Basso = Elenco" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: new: "OFF = Esci" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "Segnalibro" new: "Segnalibro" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Indice" new: "Indice" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Tempo" new: "Tempo" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: new: "Play = Seleziona" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: new: "ON+Play = Cancella" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: new: "Segnalibro creato" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: new: "Creazione segnalibro fallita" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: new: "Segnalibro vuoto" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Impostazioni Segnalibri" new: "Impostazioni segnalibri" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Carica l'ultimo Segnalibro" new: "Carica l'ultimo segnalibro" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Segnalibro Allo Stop"" new: "Crea un segnalibro allo stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?" new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Si - Solo Recenti" new: "Si - Solo recenti" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Chiedi - Solo Recenti" new: "Chiedi - Solo recenti" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Solo Uno" new: "Solo uno" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Segnalibri" new: "Segnalibri" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Crea Segnalibro" new: "Crea Segnalibro" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "Elenca Segnalibri" new: "Elenca segnalibri" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Segnalibri Recenti" new: "Segnalibri recenti" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox info" new: "Rockbox info" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Schermo registrazione" new: "Schermo registrazione" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce" new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "Impostazioni LCD" new: "Impostazioni LCD" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Barra di Scorrimento e Stato" new: "Barra di scorrimento e stato" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Batteria" new: "Batteria" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disco" new: "Disco" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Data e Ora" new: "Data e ora" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limiti" new: "Limiti" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Gestione Impostazioni" new: "Gestione impostazioni" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Cartella" new: "Cartella" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Cartella Corrente" new: "Cartella corrente" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Crea Cartella" new: "Crea cartella" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "Visualizza" new: "Visualizza" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Mostra indici" new: "Mostra indici" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Visualizza Traccia" new: "Visualizzazione traccia" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Solo nome traccia" new: "Solo nome traccia" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Intero Percorso" new: "Percorso completo" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Rimuovi" new: "Rimuovi" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "Opzioni Fail" new: "Opzioni file" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Barra Pulsanti" new: "Barra pulsanti" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: new: "Menù" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: new: "Opzioni" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: new: "LCD" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "0" new: id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "1" new: id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "2" new: id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "3" new: id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "4" new: id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "5" new: id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "6" new: id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "7" new: id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "8" new: id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "9" new: id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "10" new: id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "11" new: id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "12" new: id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "13" new: id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "14" new: id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "15" new: id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "16" new: id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "17" new: id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "18" new: id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "19" new: id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "20" new: id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "30" new: id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "40" new: id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "50" new: id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "60" new: id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "70" new: id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "80" new: id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "90" new: id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "cento" new: id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "Miliardo" new: id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "milione" new: id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "mila" new: id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "meno" new: id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "più" new: id: VOICE_POINT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "millisecondi" new: id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "secondo" new: id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "secondi" new: id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "minuto" new: id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "minuti" new: id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "ora" new: id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "ore" new: id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "chilo hertz" new: id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "decibel" new: id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "percento" new: id: VOICE_MEGABYTE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: VOICE_GIGABYTE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "milliamper ora" new: id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "pixel" new: id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "per secondo" new: id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "hertz" new: id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voce" new: "Voce" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Pronuncia Menù" new: "Pronuncia menù" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Pronuncia cartelle" new: "Pronuncia cartelle" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Pronuncia nomi dei fail" new: "Pronuncia nomi file" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numeri" new: "Numeri" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "usando un clip audio" new: "Usando un clip audio" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number eng: "" voice: "fail" new: id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number eng: "" voice: "cartella" new: id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spelling" new: "Spelling" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "A" new: id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "B" new: id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "C" new: id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "D" new: id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "E" new: id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "F" new: id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "G" new: id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "H" new: id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "I" new: id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "J" new: id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "K" new: id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "L" new: id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "M" new: id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "N" new: id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: ".....Oh" new: id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: ".....PI" new: id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: ".....KU" new: id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "R" new: id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "S" new: id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: ".....TI" new: id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "U" new: id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "V" new: id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "W" new: id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "X" new: id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Y" new: id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Z" new: id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "audio" new: id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "configurazione" new: id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "schermo di riproduzione" new: id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "testo" new: id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "plaghin" new: id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "font" new: id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general eng: "" voice: "segnalibro" new: id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "flesh" new: id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "firmware" new: id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "cancella cartella" new: "Cancella cartella" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce eng: "" voice: "ora attuale:" new: id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: new: "Elenco estensioni pieno" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: new: "Elenco nomi file pieno" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: new: "Nome plugin troppo lungo" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: new: "Buffer tipi di file vuoto" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "Apri con" new: "Apri con" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "Ordine cartelle" new: "Ordine cartelle" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "Ordine fail" new: "Ordine file" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alfabetico" new: "Alfabetico" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "Per Data" new: "Per data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "dal più recente" new: "Dal più recente" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "per tipo" new: "Per tipo" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "Modifica stazione" new: "Modifica stazione" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "Sempre mono" new: "Sempre mono" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: new: "Uscita" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" new: "Aggiungi" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" new: "Azione" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "Intensità MDB" new: "Intensità MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "Armoniche MDB" new: "Armoniche MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "Frequenza centrale MDB" new: "Frequenza centrale MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "Forma MDB" new: "Forma MDB" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "Abilita MDB" new: "Abilita MDB" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bassi" new: "Super bassi" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Arresto" new: "Arresto" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: new: "Spegnimento..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: new: "Premere OFF per spegnere" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "Priorità ID3 tag" new: "Priorità info ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Versione 1 poi Versione 2" new: "V1 poi V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Versione 2 poi Versione 1" new: "V2 poi V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: new: "Manca la cartella .rockbox" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: new: "Installazione non completa" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Rimuovere la memory card" new: "Rimuovere la MMC" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "punto" new: id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) eng: "" voice: " " new: id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Ampiezza stereo" new: "Ampiezza stereo" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Personalizzato" new: "Personalizzato" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" voice: "ID3 database" new: "Database ID3" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: new: "Artisti" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: new: "Album" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: new: "Brani" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: new: "Ricerca" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: new: "Cerca artista" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: new: "Cerca album" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: new: "Cerca brani" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: new: "Trovati %d risultati" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Tipo batteria" new: "Tipo batteria" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alcalina" new: "Alcalina" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel metal idrato" new: "Nickel metal idrato" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers eng: "." voice: "Virgola" new: "," id: LANG_BYTE desc: a unit postfix eng: "B" voice: "bait" new: "B" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "KB" voice: "chilobait" new: "KB" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "MB" voice: "megabait" new: "MB" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "GB" voice: "gigabait" new: "GB" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: new: "Disco:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Spazio Libero su Disco:" new: "Liberi:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "" voice: new: "Tutti i brani" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" voice: "Pleylist" new: "Playlist" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Entra in modo registrazione all'avvio" new: "Entra in modo registrazione all'avvio" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Sveglia disattivata" new: "Sveglia disattivata" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "Autoazionamento" new: "Autoazionamento" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" voice: "Livello avvio" new: "Livello avvio" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: "per almeno" new: "per almeno" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" voice: "Livello arresto" new: "Livello arresto" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: "Per almeno" new: "per almeno" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: "Soglia di separazione" new: "Soglia di separazione" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "Autoazionamento" new: "Autoazionamento" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: "Una volta" new: "Una volta" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: "Ripeti" new: "Ripeti" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement eng: "-inf" voice: "-inf" new: "-inf" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: new: "Autoazionamento in attesa" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: "Autoazionamento attivo" new: "Autoazionamento attivo" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "Impostazioni LCD telecomando" new: "Impostazioni LCD telecomando" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Interno" new: "Int:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) eng: "MMC:" voice: "Multimedia card" new: "MMC:" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" voice: "Crossfade" new: "Transizione brani (Crossfade)" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Accensione retroilluminazione" new: "Accensione retroilluminazione" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Spegnimento retroilluminazione" new: "Spegnimento retroilluminazione" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Rimescola" new: "Rimescola" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: new: "Niente da riprendere" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Inserisci a caso" new: "Inserisci a caso" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Uscita ottica" new: "Uscita ottica" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one eng: "Auto change directory" voice: "Cambia cartella automaticamente" new: "Cambia cartella automaticamente" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Registra statistiche esecuzione" new: "Registra statistiche esecuzione" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Giudica la canzone" new: "Giudica la canzone" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: "Voto" new: "Voto:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option eng: "Mix" voice: "Mescola" new: "Mescola (Mix)" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." voice: new: "Ripresa esecuzione..." id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" voice: "Ripleyghein" new: "ReplayGain" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: "Abilita ReplayGain" new: "Abilita ReplayGain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: "Non consentire distorsione" new: "Non consentire distorsione" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" voice: "Tipo ReplayGain" new: "Tipo ReplayGain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: "Guadagno singola traccia" new: "Guadagno singola traccia" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" voice: "Guadagno album" new: "Guadagno album" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: "Guadagno Traccia" new: "[Guadagno traccia]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: "Guadagno Album" new: "[Guadagno Album]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings eng: "Pre-amp" voice: "Pre-amplificazione" new: "Pre-amplificazione" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 eng: "dB" voice: "decibel" new: "dB" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 eng: " (VBR)" voice: "bitreit variabile" new: " (VBR)" id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" voice: "Volume bip" new: "Volume beep" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" voice: "Debole" new: "Debole" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" voice: "Medio" new: "Medio" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" voice: "Forte" new: "Forte" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song eng: "A-B" voice: "parte di una traccia" new: "A-B" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track gain if shuffling" voice: "Guadagno traccia se casuale" new: "Guadagno traccia se casuale" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings eng: "Directory cache" voice: "Cache cartelle" new: "Cache cartelle" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache eng: "Please reboot to enable the cache" voice: new: "Riavviare per attivare la cache" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache eng: "Scanning disk..." voice: new: "Scansione disco..." id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu eng: "Enable crossfade" voice: "Attiva crossfade" new: "Attiva crossfade" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in delay" voice: "Ritardo fade in" new: "Ritardo fade in" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out delay" voice: "Ritardo fade out" new: "Ritardo fade out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in duration" voice: "Durata fade in" new: "Durata fade in" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out duration" voice: "Durata fade out" new: "Durata fade out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out mode" voice: "Modalità fade out" new: "Modalità fade out" id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_RECORDING_MONITOR desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Scan" voice: new: "Modalità Scan" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Preset" voice: new: "Modalità preselezione" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode eng: "Screen frozen!" voice: new: "Schermo inattivo!" id: LANG_CROSSFEED_ENABLE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_CROSSFEED desc: in the sound settings menu eng: "Crossfeed" voice: "Crossfeed" new: "Crossfeed" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu eng: "Auto scan presets" voice: "Memorizzazione automatica" new: "Memorizzazione automatica" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan eng: "Scanning %d.%01dMHz" voice: new: "Ricerca %d.%dMHz" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode eng: "%d.%01dMHz" voice: new: "%d.%01dMHz" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu eng: "Add preset" voice: "Aggiungi memoria" new: "Aggiungi memoria" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared eng: "Clear current presets?" voice: new: "Cancellare la memoria corrente?" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash eng: "Loading..." voice: new: "Caricamento..." id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Schermo di riproduzione per telecomando" new: id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .rwps files" voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando" new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: Custom themes menu eng: "Browse Themes" voice: "Elenca temi" new: "Elenca temi" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu eng: "Reduce ticking" voice: "Riduci ticking" new: "Riduci ticking" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags eng: "Default Codepage" voice: new: "Codepage di default" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" voice: new: "Latin1 (ISO-8859-1)" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu eng: "Greek (ISO-8859-7)" voice: new: "Greco (ISO-8859-7)" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" voice: new: "Ebraico (ISO-8859-8)" id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN desc: in codepage setting menu eng: "Russian (CP1251)" voice: new: "Russo (CP1251)" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu eng: "Thai (ISO-8859-11)" voice: new: "Thai (ISO-8859-11)" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu eng: "Arabic (CP1256)" voice: new: "Arabo (CP1256)" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu eng: "Turkish (ISO-8859-9)" voice: new: "Turco (ISO-8859-9)" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" voice: new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu eng: "Japanese (SJIS)" voice: new: "Giapponese (SJIS)" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu eng: "Simp. Chinese (GB2312)" voice: new: "Cinese Sempl. (GB2312)" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu eng: "Korean (KSX1001)" voice: new: "Coreano (KSX1001)" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu eng: "Trad. Chinese (BIG5)" voice: new: "Cinese Tradiz. (BIG5)" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: eng: "Unicode (UTF-8)" voice: new: "Unicode (UTF-8)" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Mode:" voice: "" new: "Modo:" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu eng: "Brightness" voice: "Luminosità" new: "Luminosità" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen eng: "Screen Scrolls Out Of View" voice: "Scorrimento schermo fuori visione" new: "Scorrimento schermo fuori visione" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll eng: "Screen Scroll Step Size" voice: "Passo Scorrimento Schermo" new: "Passo Scorrimento Schermo" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Queue shuffled" voice: "Inserisci casualmente" new: "Inserisci casualmente" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu eng: "Clear backdrop" voice: "Elimina Sfondo" new: "Elimina Sfondo" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry eng: "Set as backdrop" voice: "Imposta come Sfondo" new: "Imposta come Sfondo" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully eng: "Backdrop loaded" voice: "Sfondo Caricato" new: "Sfondo Caricato" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop eng: "Backdrop failed" voice: "Sfondo non valido" new: "Sfondo non valido" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica" new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist eng: "Erase dynamic playlist?" voice: "" new: "Cancellare la Playlist dinamica?" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu eng: "Equalizer" voice: "Equalizzatore" new: "Equalizzatore" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu eng: "Enable EQ" voice: "Attiva Equalizzatore" new: "Attiva Equalizzatore" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu eng: "Graphical EQ" voice: "Equalizzatore Grafico" new: "Equalizzatore Grafico" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Simple EQ Settings" voice: "Impostazioni Base Equalizzatore" new: "Impostazioni Base Equalizzatore" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu eng: "Advanced EQ Settings" voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore" new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu eng: "Save EQ Preset" voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore" new: "Salva Programmazioni Equalizzatore" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu eng: "Browse EQ Presets" voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore" new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu eng: "%d Hz Band Gain" voice: "" new: "%d Hz Guadagno Banda" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu eng: "Cutoff Frequency" voice: "Taglio Frequenza" new: "Taglio Frequenza" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu eng: "Q" voice: "Q" new: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Gain" voice: "Guadagno" new: "Guadagno" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu eng: "Edit mode: %s" voice: "" new: "Modo editing: %s" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu eng: "Low Shelf Filter" voice: "" new: "Low Shelf Filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu eng: "Peak Filter %d" voice: "" new: "Filtro Picco %d" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu eng: "High Shelf Filter" voice: "" new: "High Shelf Filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu eng: "Center Frequency" voice: "Frequenza Centrale" new: "Frequenza Centrale" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen eng: "A" voice: "Guadagno Analogico" new: "A" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen eng: "D" voice: "Guadagno Digitale" new: "D"