# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Hebrew language file, translated by:
# - Ariel Saghiv
# - Liberman Shachar
# - Rani Hod
# - Tomer Shalev
# - Sasha Khamkov
rtl: 1
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "כן"
*: "כן"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "לא"
*: "לא"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "פועל"
*: "פועל"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "כבוי"
*: "כבוי"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "שאל"
*: "שאל"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "תמיד"
*: "תמיד"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "רגיל"
*: "רגיל"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "הגברה"
*: "הגברה"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "...טוען"
*: "טוען"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "טוען... %d%% נטען (%s)"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "סורק כונן..."
*: "סורק כונן"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "...מכבה"
*: "מכבה"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "מבוטל"
*: "מבוטל"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "נכשל"
*: "נכשל"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "ערוצים"
*: "ערוצים"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "?האם את/ה בטוח/ה"
*: "האם אתה בטוח?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "כן = PLAY"
cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "כן = SELECT"
mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "כן = OK"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "כל כפתור אחר = לא"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "רוקבוקס"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "סימניות אחרונות"
*: "סימניות אחרונות"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "קבצים"
*: "קבצים"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "מסד נתונים"
*: "מסד נתונים"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "מתנגן כעת"
*: "מתנגן כעת"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "המשך השמעה"
*: "המשך השמעה"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "הגדרות"
*: "הגדרות"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "הקלטה"
*: none
recording: "הקלטה"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "FM רדיו"
*: none
radio: "FM רדיו"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user: core
*: "רשימות שירים"
*: "רשימות שירים"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "תוספים"
*: "תוספים"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "מערכת"
*: "מערכת"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "בחר סימניה"
*: "בחר סימניה"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: "<אל תמשיך>"
*: "אל תמשיך"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", ערבוב"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: "<סימניה פגומה>"
*: "סימניה פגומה"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "פעולות סימניה"
*: "פעולות סימניה"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "המשך"
*: "המשך"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "מחק"
*: "מחק"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "?ליצור סימניה"
*: "ליצור סימניה?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "סימניה נוצרה"
*: "סימניה נוצרה"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "יצירת סימניה נכשלה!"
*: "יצירת סימניה נכשלה!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "סימניה ריקה"
*: "סימניה ריקה"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "הגדרות צליל"
*: "הגדרות צליל"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "עוצמת קול"
*: "עוצמת קול"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "בס"
*: "בס"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "טרבל"
*: "טרבל"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "באלאנס"
*: "באלאנס"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "אפשרויות הערוצים"
*: "אפשרויות הערוצים"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "סטריאו"
*: "סטריאו"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "מונו"
*: "מונו"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "מותאם אישית"
*: "מותאם אישית"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "מונו שמאלי"
*: "מונו שמאלי"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "מונו ימני"
*: "מונו ימני"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
*: none
recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "קריוקי"
*: "קריוקי"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "רוחב סטריאו"
*: "רוחב סטריאו"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Crossfeed"
*: none
swcodec: "Crossfeed"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "הגברה ישירה"
*: none
swcodec: "הגברה ישירה"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "הגברה הפוכה"
*: none
swcodec: "הגברה הפוכה"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
*: none
swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
*: none
swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "אקולייזר"
*: none
swcodec: "אקולייזר"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "הפעל אקולייזר"
*: none
swcodec: "הפעל אקולייזר"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "אקולייזר גרפי"
*: none
swcodec: "אקולייזר גרפי"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "חיתוך מראש"
*: none
swcodec: "חיתוך מראש"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
*: none
swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
*: none
swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
*: none
swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
*: none
swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "מצב עריכה: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
*: none
swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "מסנך רף נמוך"
*: none
swcodec: "מסנך רף נמוך"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "%d מסנן פסגה"
*: none
swcodec: "מסנן פסגה"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "מסנן רף גבוה"
*: none
swcodec: "מסנן רף גבוה"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
*: none
swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "תדירות מרכזית"
*: none
swcodec: "תדירות מרכזית"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "עוצמה מוגברת"
*: none
masf: "עוצמה מוגברת"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "עוצמת קול אוטומטית"
*: none
masf: "עוצמת קול אוטומטית"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "סופר-בס"
*: none
masf: "סופר-בס"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB פעיל"
*: none
masf: "MDB פעיל"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "חוזק MDB"
*: none
masf: "חוזק MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "הרמוניות MDB"
*: none
masf: "הרמוניות MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "תדירות מרכזית MDB"
*: none
masf: "תדירות מרכזית MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "צורת MDB"
*: none
masf: "צורת MDB"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "הגדרות כלליות"
*: "הגדרות כלליות"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "הגדרות השמעה"
*: "הגדרות השמעה"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "ערבוב"
*: "ערבוב"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "חזרה"
*: "חזרה"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "הכל"
*: "הכל"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "אחד"
*: "אחד"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "נגן קודם את הנבחר"
*: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
*: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
*: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "תאוצת העברה מהירה"
*: "תאוצת העברה מהירה"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "זיכרון נגד קפיצות"
flash_storage: none
*: "זיכרון נגד קפיצות"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
*: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "מצב מסיבה"
*: "מצב מסיבה"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "מעבר ביניים"
*: none
crossfade: "מעבר ביניים"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
*: none
crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "רק בדילוג על שיר"
*: none
crossfade: "רק בדילוג על שיר"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
*: none
crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "השהיית גאייה"
*: none
crossfade: "השהיית גאייה"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "משך זמן גאייה"
*: none
crossfade: "משך זמן גאייה"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "השהיית דעיכה"
*: none
crossfade: "השהיית דעיכה"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "משך זמן דעיכה"
*: none
crossfade: "משך זמן דעיכה"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "מצב דעיכה"
*: none
crossfade: "מצב דעיכה"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "מיקס"
*: none
crossfade: "מיקס"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Replaygain"
*: "Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "מנע עיוותים"
*: none
swcodec: "מנע עיוותים"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "סוג הגברה חוזרת"
*: "סוג הגברה חוזרת"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "הגברת אלבום"
*: "הגברת אלבום"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "הגברת שיר"
*: "הגברת שיר"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
*: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "קדם-מגבר"
*: "קדם-מגבר"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
*: none
swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "חלש"
*: none
swcodec: "חלש"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "בינוני"
*: none
swcodec: "בינוני"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "חזק"
*: none
swcodec: "חזק"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "יציאה אופטית"
*: none
spdif_power: "יציאה אופטית"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "החלף ספריות אוטומאטית"
*: "החלף ספריות אוטומאטית"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "אקראי"
*: "אקראי"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Last.fm יומן"
*: "Last.fm יומן"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "תמיכה בגליונות סימנים"
*: "תמיכה בגליונות סימנים"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
*: none
headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "הפסק והמשך"
*: none
headphone_detection: "הפסק והמשך"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
*: none
headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
*: none
headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "תצוגת קבצים"
*: "תצוגת קבצים"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "מיון לפי אותיות גדולות"
*: "מיון לפי אותיות גדולות"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "מיון ספריות"
*: "מיון ספריות"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "מיון קבצים"
*: "מיון קבצים"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "אלפבתית"
*: "אלפבתית"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "לפי תאריך"
*: "לפי תאריך"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "לפי התאריך החדש ביותר"
*: "לפי התאריך החדש ביותר"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "לפי סוג"
*: "לפי סוג"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "הצג קבצים"
*: "הצג קבצים"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "נתמכים"
*: "נתמכים"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "מוסיקה"
*: "מוסיקה"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "עקוב אחר רשימת השירים"
*: "עקוב אחר רשימת השירים"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "הצג נתיב"
*: "הצג נתיב"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "הספריה הנוכחית בלבד"
*: "הספריה הנוכחית בלבד"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "נתיב מלא"
*: "נתיב מלא"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
*: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
*: none
tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "עדכון אוטומטי"
*: "עדכון אוטומטי"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "אתחל עכשיו"
*: "אתחל עכשיו"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "עדכן עכשיו"
*: "עדכן עכשיו"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "אסוף נתוני ריצה"
*: "אסוף נתוני ריצה"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "ייצא שינויים"
*: "ייצא שינויים"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "טען שינויים"
*: "טען שינויים"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "מעדכן ברקע"
*: "מעדכן ברקע"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "טוען את מסד הנתונים"
*: "טוען את מסד הנתונים"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "מסד נתונים אינו מוכן"
*: "מסד נתונים אינו מוכן"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: "<כל השירים>"
*: "כל השירים"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "תצוגה"
*: "תצוגה"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "גופנים"
*: none
lcd_bitmap: "גופנים"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "מסך בזמן נגינה"
*: "מסך בזמן נגינה"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
*: none
remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "הגדרות מסך"
*: "הגדרות מסך"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "תאורת מסך"
*: "תאורת מסך"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
*: none
charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
*: none
hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "תאורת מסך כותרת"
*: "תאורת מסך כותרת"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
*: none
backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
*: none
backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
*: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
*: none
lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "אף פעם"
*: none
lcd_sleep: "אף פעם"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "בהירות"
*: none
backlight_brightness: "בהירות"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "ניגודיות"
*: "ניגודיות"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "במהופך"
*: none
lcd_bitmap: "במהופך"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
*: none
lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "מצביע"
*: none
lcd_bitmap: "מצביע"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "(שורה (נגדי"
*: none
lcd_bitmap: "שורה נגדית"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
*: none
lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "צבע רקע"
*: none
lcd_color: "צבע רקע"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "צבע ראשי"
*: none
lcd_color: "צבע ראשי"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "אפס צבעים"
*: none
lcd_color: "אפס צבעים"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "צבע לא תקף"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "הגדרות מסך השלט"
*: none
remote: "Remote LCD settings"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
*: none
remote_ticking: "Reduce Ticking"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "הצג סמלילים"
*: "הצג סמלילים"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "גלילה"
*: "גלילה"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "מהירות גלילה"
*: "מהירות גלילה"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "השהיה לפני גלילה"
*: "השהיה לפני גלילה"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "גודל צעד גלילה"
*: "גודל צעד גלילה"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "גבול גלילה דו-כיוונית"
*: "גבול גלילה דו-כיוונית"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
*: none
remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
*: none
lcd_bitmap: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "גודל צעד בגלילת מסך"
*: none
lcd_bitmap: "גודל צעד בגלילת מסך"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "גלילת עמודים"
*: "גלילת עמודים"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "השהיה לפי האצת רשימה"
wheel_acceleration: none
*: "השהיה לפי האצת רשימה"
wheel_acceleration: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "מהירות האצה רשימה"
wheel_acceleration: none
*: "מהירות האצה רשימה"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
*: none
lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "פס גלילה"
*: none
lcd_bitmap: "פס גלילה"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "שורת מצב"
*: none
lcd_bitmap: "שורת מצב"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "שורת כפתורים"
*: none
recorder_pad: "שורת כפתורים"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
*: none
lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
*: none
lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "גרפית"
*: none
lcd_bitmap: "גרפית"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "מספרית"
*: none
lcd_bitmap: "מספרית"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "מחוון עוצמה"
masd: none
*: "מחוון עוצמה"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "זמן החזקה לאחר עיוות"
masd: none
*: "זמן החזקה לאחר עיוות"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
masd: none
*: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "אין-סופי"
masd: none
*: "אין-סופי"
masd: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "שחרור משיא העוצמה"
masd: none
*: "שחרור משיא העוצמה"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "קנה מידה"
masd: none
*: "קנה מידה"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "(dB) לוגריתמי"
masd: none
*: "לוגריתמי דציבל"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "(%) ליניארי"
masd: none
*: "ליניארי אחוזים"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "מינימום בטווח"
masd: none
*: "מינימום בטווח"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "מקסימום בטווח"
masd: none
*: "מקסימום בטווח"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "קידוד תווים ברירת מחדל"
*: "קידוד תווים ברירת מחדל"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "1לטינית (ISO-8859-1)"
*: "1לטינית"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "יוונית (ISO-8859-7)"
*: "יוונית"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "עברית"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "קירילית (CP1251)"
*: "קירילית"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "תאילנדית"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "ערבית"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "טורקית (ISO-8859-9)"
*: "טורקית"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
*: "לטינית מורחבת"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "יפנית"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "קוריאנית"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "יוניקוד (UTF-8)"
*: "יוניקוד"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "זמן תאורת כפתורים"
sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
*: none
button_light: "זמן תאורת כפתורים"
sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
*: none
buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "מסך פתיחה"
*: "מסך פתיחה"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "תפריט ראשי"
*: "תפריט ראשי"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "מסך קודם"
*: "מסך קודם"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "סוללה"
*: "סוללה"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "קיבולת סוללה"
*: "קיבולת סוללה"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "סוג סוללה"
*: none
battery_types: "סוג סוללה"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "אלקליין"
*: none
battery_types: "אלקליין"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "כונן"
*: "כונן"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "הפסקת סיבוב הכונן"
flash_storage: none
*: "הפסקת סיבוב הכונן"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
*: none
dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "זמן ותאריך"
*: none
rtc: "זמן ותאריך"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "כוון זמן/תאריך"
*: none
rtc: "כוון זמן ותאריך"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "תבנית תצוגת זמן"
*: none
rtc: "תבנית תצוגת זמן"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "שעות 12 שעון"
*: none
rtc: "שעות 12 שעון"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "שעות 24 שעון"
*: none
rtc: "שעות 24 שעון"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "קבע = ON"
mrobe500: "קבע = HEART"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "קבע = SELECT"
gogearsa9200: "קבע = PLAY"
vibe500: "קבע = OK"
mpiohd300: "קבע = ENTER"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "החזר = OFF"
mrobe500: "החזר = POWER"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP"
ipod*,sansac200*,mpiohd300: "החזר = MENU"
iaudiox5,iaudiom5: "החזר = RECORD"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV"
gigabeatfx: "החזר = POWER"
mrobe100: "החזר = DISPLAY"
gigabeats: "החזר = BACK"
gogearsa9200: "החזר = LEFT"
vibe500: "החזר = C"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "'א"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "'ב"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "'ג"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "'ד"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "'ה"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "'ו"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "שבת"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "ינו"
*: none
rtc: "ינואר"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "פבר"
*: none
rtc: "פברואר"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "מרץ"
*: none
rtc: "מרץ"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "אפר"
*: none
rtc: "אפריל"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "מאי"
*: none
rtc: "מאי"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "יונ"
*: none
rtc: "יוני"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "יול"
*: none
rtc: "יולי"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "אוג"
*: none
rtc: "אוגוס"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "ספט"
*: none
rtc: "ספטמבר"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "אוק"
*: none
rtc: "אוקטובר"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "נוב"
*: none
rtc: "נובמבר"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "דצמ"
*: none
rtc: "דצמבר"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "כיבוי במצב סרק"
*: "כיבוי במצב סרק"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "טיימר שינה"
*: "טיימר שינה"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "מגבלות"
*: "מגבלות"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
*: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
*: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "מצב מתאם רכב"
*: none
charging: "מצב מתאם רכב"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "שעון מעורר"
*: none
alarm: "שעון מעורר"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "מסך שעון מעורר"
*: none
alarm: "מסך שעון מעורר"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "זמן השכמה:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
*: none
alarm: "השכמה בעוד"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "שעון מעורר נקבע"
*: none
alarm: "שעון מעורר נקבע"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
*: none
alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
vibe500: "ביטול=C קבע=OK"
mpiohd300: "ביטול=MENU קבע=ENTER"
*: none
alarm,ipod*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "שעון מעורר מבוטל"
*: none
alarm: "שעון מעורר מבוטל"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "סימניות"
*: "סימניות"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "יצירת סימניה בעצירה"
*: "יצירת סימניה בעצירה"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "כן - אחרונות בלבד"
*: "כן - אחרונות בלבד"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "שאל - אחרונות בלבד"
*: "שאל - אחרונות בלבד"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "טעינת סימניה אחרונה"
*: "טעינת סימניה אחרונה"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
*: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "ייחודי בלבד"
*: "ייחודי בלבד"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "שפה"
*: "שפה"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "שפה חדשה"
*: "שפה חדשה"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "הקראה"
*: "הקראה"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "תפריטי הקראה"
*: "תפריטי הקראה"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "הקראת ספריות"
*: "הקראת ספריות"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
*: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "הקראת קבצים"
*: "הקראת קבצים"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
*: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "מספרים"
*: "מספרים"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "איות"
*: "איות"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: ".talk Clip"
*: ".talk Clip"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "ניהול הגדרות"
*: "ניהול הגדרות"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: ".cfg סייר בקבצי"
*: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "הגדרות נטענו"
*: "הגדרות נטענו"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "אפס הגדרות"
*: "אפס הגדרות"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "אופס"
*: "הגדרות אופסו"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: ".cfg שמור קובץ"
*: "שמור קובץ קונפיגורציה"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "הגדרות נשמרו"
*: "הגדרות נשמרו"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "שמור הגדרות ערכת נושא"
*: "שמור הגדרות ערכת נושא"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "סייר בקבצי תצורות נושא"
*: "סייר בקבצי תצורות נושא"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "הגדרות הקלטה"
*: none
recording: "הגדרות הקלטה"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "FM תפריט רדיו"
*: none
radio: "FM תפריט רדיו"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "אין תחנות קבועות"
*: none
radio: "אין תחנות קבועות"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "הוסף תחנה קבועה"
*: none
radio: "הוסף תחנה קבועה"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "ערוך תחנה קבועה"
*: none
radio: "ערוך תחנה קבועה"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "הסר תחנה קבועה"
*: none
radio: "הסר תחנה קבועה"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
*: none
radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
*: none
radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "תפריט"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "יציאה"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "פעולה"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "תחנה קבועה"
*: none
radio: "תחנה קבועה"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "הוסף"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "הקלט"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "כפה מונו"
*: none
radio: "כפה מונו"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "!המסך קפוא"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
*: none
radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
*: none
radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz סורק"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "סריקה"
*: none
radio: "סריקה"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
*: none
radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
*: none
radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
*: none
radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "רשימת תחנות קבועות"
*: none
radio: "רשימת תחנות קבועות"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
*: none
radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: deprecated
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "אזור"
*: none
radio: "אזור"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "אירופה"
*: none
radio: "אירופה"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "ארה''ב \ קנדה"
*: none
radio: "ארה''ב וקנדה"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "יפן"
*: none
radio: "יפן"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "קוריאה"
*: none
radio: "קוריאה"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "תבנית"
*: none
recording: "תבנית"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "הגדרות מקודד"
*: none
recording: "הגדרות מקודד"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(אין הגדרות)"
*: none
recording: "אין הגדרות זמינות"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "איכות"
*: none
recording_hwcodec: "איכות"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "תדירות"
*: none
recording: "תדירות"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(כמו המקור)"
*: none
recording: "כמו המקור"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "מקור"
*: none
recording: "מקור"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "מיקרופון"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
*: none
recording: "מיקרופון"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "דיגיטלי"
*: none
recording: "דיגיטלי"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Line In"
*: none
recording,archosplayer: "Line In"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Independent Frames"
*: none
recording_hwcodec: "Independent Frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
*: none
recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "אמת-מידה לפיצול"
*: none
recording: "אמת-מידה לפיצול"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "מה לעשות בעת פיצול"
*: none
recording: "מה לעשות בעת פיצול"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "התחל קובץ חדש"
*: none
recording: "התחל קובץ חדש"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "הפסק הקלטה"
*: none
recording: "הפסק הקלטה"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "זמן פיצול"
*: none
recording: "זמן פיצול"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "גודל קובץ מפוצל"
*: none
recording: "גודל קובץ מפוצל"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "זמן הקלטה מראש"
*: none
recording: "זמן הקלטה מראש"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "ספריה"
*: none
recording: "ספריה"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "קבע כספרית הקלטות"
*: none
recording: "קבע כספרית הקלטות"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
*: none
recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
*: none
recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
*: none
recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "יחידה מרכזית בלבד"
*: none
remote: "יחידה מרכזית בלבד"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "יחידת שלט בלבד"
*: none
remote: "יחידת שלט בלבד"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "יחידה מרכזית ושלט"
*: none
remote: "יחידה מרכזית ושלט"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "הדק"
*: none
recording: "הדק"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "פעם אחת"
*: none
recording: "פעם אחת"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "סוג הדק"
*: none
recording: "סוג הדק"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "קובץ חדש"
*: none
recording: "קובץ חדש"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "עצירה"
*: none
recording: "עצירה"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "התחל מעל"
*: none
recording: "התחל מעל"
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "למשך לפחות"
*: none
recording: "למשך לפחות"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "עצור מתחת"
*: none
recording: "עצור מתחת"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "רווח לפני פיצול"
*: none
recording: "רווח לפני פיצול"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "הקלטה מראש"
*: none
recording: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "(ביטחון (עיוות"
*: none
agc: "(ביטחון (עיוות"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "(חי (איטי"
*: none
agc: "(חי (איטי"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
*: none
agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "בינוני"
*: none
agc: "בינוני"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "(קול (מהיר"
*: none
agc: "(קול (מהיר"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "תצוגת השלט כבויה"
*: none
remote: "תצוגת השלט כבויה"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
*: none
remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "צור רשימת שירים"
*: "צור רשימת שירים"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "הגדרות רשימת שירים"
*: "הגדרות רשימת שירים"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "הצג רשימת שירים נוכחית"
*: "הצג רשימת שירים נוכחית"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "העבר"
*: "העבר"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "הצג סימני מפתח"
*: "הצג סימני מפתח"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "הצגת שיר"
*: "הצגת שיר"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "שם השיר בלבד"
*: "שם השיר בלבד"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "הסר"
*: "הסר"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "שמור רשימת שירים נוכחית"
*: "שמור רשימת שירים נוכחית"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "נשמרו %d שירים (%s)"
*: "שירים נשמעו"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user: core
*: "קטלוג רשימות שירים"
*: "קטלוג רשימות שירים"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "הכנס את כל תתי-הספריות"
*: "הכנס את כל תתי-הספריות"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "?את כל תתי-הספריות"
*: "את כל תתי-הספריות?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
*: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
*: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "כיבוי"
*: none
soft_shutdown: "כיבוי"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "מידע על רוקבוקס"
*: "מידע על רוקבוקס"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "חוצץ:"
archosplayer: "חצץ:"
*: "גודל חוצץ"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "סוללה: %d%% %dh %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
*: "רמת סוללה"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "כונן:"
*: "גודל כונן"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "מקום פנוי:"
*: "מקום פנוי בדיסק"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "פנימי:"
*: none
multivolume: "פנימי"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "H D 1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
archosondio*: "M M C"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "גירסה"
*: "גירסה"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "זמן פעולה"
*: "זמן פעולה"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "הזמן הממושך ביותר"
*: "הזמן הממושך ביותר"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "?לאפס זמנים"
*: "לאפס זמנים?"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
*: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "רשימת שירים"
*: "רשימת שירים"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "הכנס"
*: "הכנס"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "הכנס הבא"
*: "הכנס הבא"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "הכנס אחרון"
*: "הכנס אחרון"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "הכנס במעורבב"
*: "הכנס במעורבב"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "הכנס לתור"
*: "הכנס לתור"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "הכנס הבא לתור"
*: "הכנס הבא לתור"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "הכנס אחרון לתור"
*: "הכנס אחרון לתור"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "הכנס לתור במעורבב"
*: "הכנס לתור במעורבב"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "נגן הבא"
*: "נגן הבא"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "הוכנסו %d שירים (%s)"
*: "שירים הוכנסו"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
*: "שירים הוכנסו לתור"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "הצגה"
*: "הצגה"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "חפש ברשימת שירים"
*: "חפש ברשימת שירים"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "ערבוב מחדש"
*: "ערבוב מחדש"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "הצג קטלוג"
*: "הצג קטלוג"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "הוסף לרשימת שירים"
*: "הוסף לרשימת שירים"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
*: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "%s לא קיים"
*: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "אין רשימות שירים"
*: "אין רשימות שירים"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "סימניות"
*: "סימניות"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "צור סימניה"
*: "צור סימניה"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "רשימת סימניות"
*: "רשימת סימניות"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "תפריט הקשר"
*: "תפריט הקשר"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "קבע דירוג שיר"
*: "קבע דירוג שיר"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "הצג גליונות סימנים"
*: "הצג גליונות סימנים"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "הצג מידע שיר"
*: "הצג מידע שיר"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "כותרת"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "אמן"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "אלבום"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "מספר שיר"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "סגנון"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "שנה"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "אורך"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "רשימת שירים"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "אמן האלבום"
*: ""
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "מס' דיסק"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "הערה"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "תדירות"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "הגברת שיר"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "הגברת אלבום"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "נתיב"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: "<אין מידע>"
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "שנה שם"
*: "שנה שם"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "גזור"
*: "גזור"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "העתק"
*: "העתק"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "הדבק"
*: "הדבק"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
*: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "מחק"
*: "מחק"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "מחק ספריה"
*: "מחק ספריה"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "?למחוק"
*: "באמת למחוק?"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "...מעתיק"
*: "מעתיק"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "...מוחק"
*: "מוחק"
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "...מעביר"
*: "מעביר"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "נמחק"
*: "נמחק"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
*: none
lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "...פתיחה באמצעות"
*: "פתיחה באמצעות"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "יצירת ספריה"
*: "יצירת ספריה"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "מאפיינים"
*: "מאפיינים"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "הוסף לקיצורים"
*: "הוסף לקיצורים"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "גובה צליל"
*: none
pitchscreen: "גובה צליל"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "חצי-טון למטה"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "חוצץ רשימת השירים מלא"
*: "חוצץ רשימת השירים מלא"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "סוף רשימת השירים"
archosplayer: "סוף הרשימה"
*: "סוף רשימת השירים"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "יוצר"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
*: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
*: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
*: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
*: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "שגיאה בגישה לספריה"
*: "שגיאה בגישה לספריה"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
*: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "הפסקה"
*: "הפסקה"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "מצב:"
*: "מצב:"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "זמן"
*: "זמן"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
*: none
usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "כפתורים נעולים"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "כפתורים לא נעולים"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: ":זמן"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
sansae200*,sansac200*,vibe500: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
*: none
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "מינוס אינסוף"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
*: none
archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "קובץ האיתחול השתנה"
*: "קובץ האיתחול השתנה"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "?לאתחל עכשיו"
*: "לאתחל עכשיו?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "כדי לבטל OFF"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP"
ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
iaudiox5,iaudiom5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "כדי לבטל PREV"
gigabeats: "כדי לבטל BACK"
gigabeatfx: "כדי לבטל POWER"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "אין קבצים"
*: "אין קבצים"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "מקלדת חדשה"
*: "מקלדת חדשה"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "%s לא ניתן לפתוח את"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "%s נכשלה הקריאה של"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "דגם לא מתאים"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "גרסה לא מתאימה"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "התוסף החזיר שגיאה"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "מערך סוגי הקבצים מלא"
*: "מערך סוגי הקבצים מלא"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "!חוצץ התיקיות מלא"
*: "חוצץ התיקיות מלא!"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "!שם קובץ שגוי"
*: "שם קובץ שגוי"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
*: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "סוללה: טוען"
*: none
charging: "סוללה: טוען"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg"
*: none
archosrecorder: "Top off charge"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "סוללה: Trickle Chg"
*: none
charging: "Trickle charge"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
*: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
*: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KB"
*: "קילו-בית"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MB"
*: "מגה-בית"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GB"
*: "ג'יגה-בית"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: "."
*: "נקודה"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "מאות"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "אלפים"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "מיליון"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "מליארד"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "מינוס"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "פלוס"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "מילי-שניות"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "שניה"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "שניות"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "דקה"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "דקות"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "שעה"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "שעות"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "קילו-הרץ"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "דציבל"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "אחוז"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "מילי-אמפר שעות"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "פיקסל"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "בשנייה"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "בשנייה"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "קילוביט בשנייה"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "נקודה"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "קובץ"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "ספרייה"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "אודיו"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "הגדרות"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "מסך-בזמן-נגינה"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "תוסף"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "גופן"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "סימנייה"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "קושחה"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "מקלדת"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "גליון סימנים"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "אינדקס"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "זמן נוכחי:"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "חיתוך"
*: none
swcodec: "תדירות חיתוך"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "הגברה"
*: none
swcodec: "הגברה"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: ":מצב"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "תפריט"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "אפשרות"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "מסך"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "סטריאו"
*: none
recording: "סטריאו"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "מונו"
*: none
recording: "מונו"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "איכות"
*: none
recording_hwcodec: "איכות"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "תדירות"
*: none
recording: "תדירות"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "מקור"
*: none
recording: "מקור"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "מיק. פנימי"
*: none
recording: "מיקרופון פנימי"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Line In"
*: none
recording: "Line In"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "דיגיטלי"
*: none
recording: "דיגיטלי"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ערוצים"
*: none
recording: "ערוצים"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "הדק"
*: none
recording: "הדק"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "חלקי"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "משחקים"
*: "משחקים"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "יישומים"
*: "יישומים"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "הדגמות"
*: "הדגמות"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "עבודה"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "הראה סיומות קבצים"
*: "הראה סיומות קבצים"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "רק סוגים לא מוכרים"
*: "רק סוגים לא מוכרים"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
*: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "units per tick"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: ""
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "oh"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "מונה עיוותים"
*: none
recording: "מונה עיוותים"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "צבע ראשי"
*: none
lcd_color: "צבע ראשי"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "צבע משני"
*: none
lcd_color: "צבע משני"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "צבע הטקסט"
*: none
lcd_color: "צבע הטקסט"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
*: none
lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
*: none
lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "מרכז-אירופה (CP1250)"
*: "מרכז-אירופה"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "הגדרות ערכת-נושא"
*: "הגדרות ערכת-נושא"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "צבעים"
*: none
lcd_color: "צבעים"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "צבעי סימון שורה"
*: none
lcd_color: "צבעי סימון שורה"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "עריכה"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "ריק"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "רשימה ריקה"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "לא קיים"
*: none
multivolume: "לא קיים"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "הכרז רמת סוללה"
*: "הכרז רמת סוללה"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "הקרא סוג קובץ"
*: "הקרא סוג קובץ"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "חיתוך בס"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "חיתוך בס"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "חיתוך טרבל"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "חיתוך טרבל"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: "<אקראי>"
*: "אקראי"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "שמור הגדרות צליל"
*: "שמור הגדרות צליל"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "קליק לחיצה"
*: none
swcodec: "קליק לחיצה"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
*: none
swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
*: none
accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "לא ידוע"
*: "לא ידוע"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "מסך מהיר"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "אישור"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "הפסק הקלטה וכבה"
*: none
recording: "הפסק הקלטה וכבה"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
*: none
gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "גבוה"
*: none
gigabeatfx: "גבוה"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "קצב סיביות טורי"
*: none
serial_port: "קצב סיביות טורי"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "אוטו"
*: none
serial_port: "אוטומאטית"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "לאט מאד"
*: "לאט מאד"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "לאט"
*: "לאט"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "מהר מאד"
*: "מהר מאד"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "מהר"
*: "מהר"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "דלג אורך"
*: "דלג אורך"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "דלג שיר"
*: "דלג שיר"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "קו אלכסוני"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "הגברה שמאל"
*: none
recording: "הגברה שמאל"
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "הגברה ימין"
*: none
recording: "הגברה ימין"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "Automatic gain control"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "AGC clip time"
*: none
agc: "AGC clip time"
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "AGC max. gain"
*: none
agc: "AGC maximum gain"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "שם קובץ:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "זמן פיצול:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "גודל:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "מצב מונו"
*: none
recording_swcodec: "מצב מונו"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "תוצאות חיפוש"
*: "תוצאות חיפוש"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "שמאל"
*: "שמאל"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "ימין"
*: "ימין"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "אפס הגדרות"
*: "אפס הגדרות"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "תודות"
*: "תודות"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "פרש מספרים במיון"
*: "פרש מספרים במיון"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "כספרות"
*: "כספרות"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "כמספרים שלמים"
*: "כמספרים שלמים"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "אפשר רמקול"
*: none
speaker: "אפשר רמקול"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "מצב מסך-מגע"
*: none
touchscreen: "מצב מסך מגע"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "רשת 3x3"
*: none
touchscreen: "רשת 3 על 3"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "נקודה מוחלטת"
*: none
touchscreen: "נקודה מוחלטת"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "מנע דילוג שירים"
*: "מנע דילוג שירים"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: none
swcodec: "מתיחת זמן"
*: none
swcodec: "מתיחת זמן"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: none
swcodec: "מהירות"
*: none
swcodec: "מהירות"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
*: none
touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "כייל"
*: none
touchscreen: "כייל"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "אפס כיול"
*: none
touchscreen: "אפס כיול"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "למעלה"
*: "למעלה"
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "למטה"
*: "למטה"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "שורת מצב בשלט"
*: none
remote: "שורת מצב בשלט"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "חצי טון"
*: none
pitchscreen: "חצי טון"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "גבול"
*: none
pitchscreen: "גבול"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "קצב"
*: none
pitchscreen: "קצב"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
*: none
usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "מולטימדיה"
*: none
usb_hid: "מולטימדיה"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "מצגת"
*: none
usb_hid: "מצגת"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "דפדפן"
*: none
usb_hid: "דפדפן"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "עכבר"
*: none
usb_hid: "עכבר"
id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
*: none
lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
*: none
lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Compressor"
*: none
swcodec: "Compressor"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
*: none
quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "איטליה"
*: none
radio: "איטליה"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "אחר"
*: none
radio: "אחר"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "רמת סף"
*: none
swcodec: "רמת סף"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "יחס"
*: none
swcodec: "יחס"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "2:1"
*: none
swcodec: "2 ל- 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "4:1"
*: none
swcodec: "4 ל- 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "6:1"
*: none
swcodec: "6 ל- 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "10:1"
*: none
swcodec: "10 ל- 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "גבול"
*: none
swcodec: "גבול"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "הגברת פיצוי"
*: none
swcodec: "הגברת פיצוי"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "אוטו"
*: none
swcodec: "אוטו"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ברך"
*: none
swcodec: "ברך"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ברך קשה"
*: none
swcodec: "ברך קשה"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ברך רכה"
*: none
swcodec: "ברך רכה"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "זמן שחרור"
*: none
swcodec: "זמן שחרור"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Skip to Outro"
*: "Skip to Outro"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "מותאם אישית"
*: "מותאם אישית"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "סקין שורת מצב"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "סקין שורת מצב בשלט"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
*: none
usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "הכנס אחרון ובמעורבב"
*: "הכנס אחרון ובמעורבב"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
*: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
*: none
morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
*: none
crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: ":השיר הבא"
*: ":השיר הבא"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: ":הבא"
*: ":הבא"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "מתוך"
*: "מתוך"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Base Skin"
*: none
lcd_bitmap: "Base Skin"
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
*: none
lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "אישור"
*: none
touchscreen: "אישור"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "WPS Hotkey"
*: none
hotkey: "WPS Hotkey"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "מסך רדיו בשלט"
*: none
radio_remote: "מסך רדיו בשלט"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats: "Band %d Gain"
*: none
gigabeats: "Band %d Gain"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "Line Out"
*: none
lineout_poweroff: "Line Out"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: ""
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats: "רחב"
*: none
gigabeats: "רחב"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "עדכן בעצירה"
*: "עדכן בעצירה"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "מחק"
*: none
touchscreen: "מחק"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: ""
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "מסך שלט"
*: none
remote: "מסך שלט"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "צר"
*: none
gigabeats: "צר"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "File Browser Hotkey"
*: none
hotkey: "File Browser Hotkey"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Rewind Before Resume"
*: none
swcodec: "Rewind before resume"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Untagged"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
*: none
gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "ביטול"
*: none
touchscreen: "ביטול"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "מלחין"
*: ""
id: LANG_RESET_START_DIR
desc: reset the browser start directory
user: core
*: "Start File Browser at /"
*: "Start File Browser at root"
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats: "Band %d Frequency"
*: none
gigabeats: "Band Frequency"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Band %d Width"
*: none
gigabeats: "Band Width"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: ":תחנה"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "Radio Screen"
*: none
radio: "מסך רדיו"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Main Screen"
*: none
remote: "מסך ראשי"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "PictureFlow"
*: "open picture flow"
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "Force"
*: "Force"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Tone Controls"
*: none
gigabeats: "Tone Controls"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Hotkey"
*: none
hotkey: "Hotkey"
id: LANG_SET_AS_START_DIR
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
user: core
*: "Start File Browser Here"
*: "Start File Browser Here"
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
histogram: "Histogram interval"
*: none
histogram: "Histogram interval"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "גודל קובץ"
*: "גודל קובץ"