# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # French language file, translated by: # - bobthc # - Christophe Avoinne # - Olivier Perron # - Arnaud Launay # - Olivier Plamont # - Jean Boullier # - Mourad Jaber # - Eric Lassauge # - Manuel Dejonghe # - Jean-Philippe Bernardy # - Mustapha Senhaji # - Kevin Ferrare # - Simon Descarpentries # - Nicolas Pennequin # - Clément Pit-Claudel # - Michaël Burtin # # Original comments below: # # Fichier de langue française - Valable pour toutes les plateformes # # Eric LASSAUGE - Juin 2004 # Modifié par Mourad Jaber - Octobre 2004 # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) - February 2005 # (Retour aux minuscules quand nécessaire plus quelques changements mineurs dans # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) Mar 07) # # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) # # Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007, Sep 2007, # Oct 2007, Nov 2007, Dec 2007, Jan 2008, Avril 2008, Août 2008, Oct 2008 # Dec 2008, Fév 2009, Août 2009, Nov 2009, Fev 2010, Oct 2010 # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Non" *: "Non" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Non" *: "Non" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Demander" *: "Demander" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Toujours" *: "Toujours" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Chargement..." *: "Chargement" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Chargement... %d%% fait (%s)" *: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Recherche en cours..." *: "Recherche en cours" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Arrêt en cours..." *: "Arrêt en cours" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Annulé" *: "Annulé" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Echec" *: "échec" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Canaux" *: "Canaux" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Etes-vous sûr ?" *: "Etes-vous sûr ?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Oui" cowond2*: "MENU = Oui" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oui" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Oui" mrobe500: "PLAY ou POWER = Oui" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Oui" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Autres = Non" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Signets récents" *: "Signets récents" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Dossiers et fichiers" *: "Dossiers et fichiers" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Base de données tags" *: "Base de données des tags" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Lecture en cours" *: "Lecture en cours" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Reprendre la lecture" *: "Reprendre la lecture" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Réglages" *: "Réglages" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Enregistrement" *: none recording: "Enregistrement" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "Radio FM" *: none radio: "Radio FM" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "Listes de lecture" *: "Listes de lecture" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Modules d'extension" *: "Modules d'extension" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Système" *: "Système" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Choisir un signet" *: "Choisir un signet" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Ne pas reprendre" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Aléatoire" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Signet invalide" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Actions signet" *: "Actions de signet" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Reprendre" *: "Reprendre" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Supprimer" *: "Supprimer" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Créer un signet ?" *: "Créer un signet ?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Signet créé" *: "Signet créé" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "La création du signet a échoué !" *: "La création du signet a échoué !" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Signet vide" *: "Signet vide" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Réglages son" *: "Réglages son" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Basses" *: "Basses" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Aigus" *: "Aigus" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Balance" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Config. des canaux" *: "Configuration des canaux" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stéréo" *: "Stéréo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Personnalisé" *: "Personnalisé" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono gauche" *: "Mono gauche" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono droit" *: "Mono droit" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "Mono gauche + droit" *: none recording_swcodec: "Mono gauche plus droit" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoké" *: "Karaoké" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Largeur stéréo" *: "Largeur stéréo" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Crossfeed" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Gain direct" *: none swcodec: "Gain direct" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Gain croisé" *: none swcodec: "Gain croisé" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Atténuation haute fréquence" *: none swcodec: "Atténuation haute fréquence" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Coupure haute fréquence" *: none swcodec: "Coupure haute fréquence" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Egaliseur" *: none swcodec: "égaliseur" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "Activer EQ" *: none swcodec: "Activer l'égaliseur" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "EQ graphique" *: none swcodec: "égaliseur graphique" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "Précoupe" *: none swcodec: "Pré-coupe" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Options EQ simples" *: none swcodec: "Options égaliseur simples" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Options EQ avancées" *: none swcodec: "Options égaliseur avancées" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "Sauvegarder la config. EQ" *: none swcodec: "Sauvegarder une configuration égaliseur" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Sélectionner une config. EQ" *: none swcodec: "Sélectionner une configuration égaliseur" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Mode édition : %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "Gain bande %d Hz" *: none swcodec: "Gain bande en hertz" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Filtre papillon grave" *: none swcodec: "Filtre papillon grave" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Filtre crête %d" *: none swcodec: "Filtre crête %d" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "Filtre papillon aigu" *: none swcodec: "Filtre papillon aigu" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Fréquence de coupure" *: none swcodec: "Fréquence de coupure" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Fréquence centrale" *: none swcodec: "Fréquence centrale" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Tramage" *: none swcodec: "Tramage" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Volume auto." *: none masf: "Volume automatique" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "Durée moyenne de réduction" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Super basses" *: none masf: "Super basses" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "MDB actif" *: none masf: "MDB actif" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "Force MDB" *: none masf: "Force MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "Harmoniques MDB" *: none masf: "Harmoniques MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "Fréq. centrale MDB" *: none masf: "Fréquence centrale MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "Modèle MDB" *: none masf: "Modèle MDB" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Réglages généraux" *: "Réglages généraux" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Réglages lecture" *: "Réglages lecture" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Aléatoire" *: "Aléatoire" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Répéter" *: "Répéter" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Tout" *: "Tout" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Une seule" *: "Une seule" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Lire fichier courant en 1er" *: "Lire fichier courant d'abord" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Avance/retour rapide" *: "Avance et retour rapide" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "AR/RR pas minimum" *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "AR/RR accélération" *: "Accélération d'avance ou retour rapide" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Mémoire anti-choc" flash_storage: none *: "Mémoire anti-choc" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Fondu sur arrêt/pause" *: "Fondu sur arrêt et pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Mode fête" *: "Mode fête" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Fondu-enchaîné" *: none crossfade: "Fondu-enchaîné" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Activer le fondu-enchaîné" *: none crossfade: "Activer le fondu-enchaîné" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Seulement quand changement de piste manuel" *: none crossfade: "Seulement quand changement de piste manuel" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Aléatoire ou changement manuel" *: none crossfade: "Aléatoire ou changement manuel" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Délai du fondu en ouverture" *: none crossfade: "Délai du fondu en ouverture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Durée du fondu en ouverture" *: none crossfade: "Durée du fondu en ouverture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Délai du fondu en fermeture" *: none crossfade: "Délai du fondu en fermeture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Durée du fondu en fermeture" *: none crossfade: "Durée du fondu en fermeture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Mode de fondu en fermeture" *: none crossfade: "Mode de fondu en fermeture" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Mixé" *: none crossfade: "Mixé" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "ReplayGain" *: "Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Eviter surmodulations" *: none swcodec: "éviter les surmodulations" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Type de ReplayGain" *: "Type de replaygain" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Gain par album" *: "Gain par album" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Gain par piste" *: "Gain par piste" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Gain par piste en lecture aléatoire" *: "Gain par piste en lecture aléatoire" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Pré-amplificateur" *: "Préamplificateur" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "Bip changement de piste" *: none swcodec: "Bip changement de piste" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Faible" *: none swcodec: "Faible" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Moyen" *: none swcodec: "Moyen" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Fort" *: none swcodec: "Fort" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Sortie digitale" *: none spdif_power: "Sortie digitale" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Changement de répertoire auto." *: "Changement de répertoire automatique" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Aléatoire" *: "Aléatoire" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Log Last.fm" *: "Log Last.fm" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Support des fichiers Cuesheet" *: "Support des fichiers cuesheet" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" *: none headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pause et reprise" *: none headphone_detection: "Pause et reprise" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "Durée à rejouer" *: none headphone_detection: "Durée à rejouer" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" *: none headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Parcours des fichiers" *: "Parcours des fichiers" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Tri sur MAJ/min" *: "Tri sur majuscules et minuscules" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Tri des répertoires" *: "Tri des répertoires" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Tri des fichiers" *: "Tri des fichiers" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Alphabétique" *: "Alphabétique" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Par date" *: "Par date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Plus récent" *: "Plus récent" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Par type" *: "Par type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Montrer les fichiers" *: "Montrer les fichiers" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Supportés" *: "Supportés" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Musique" *: "Musique" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Suivre la liste de lecture" *: "Suivre la liste de lecture" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Montrer le chemin" *: "Montrer le chemin" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Répertoire courant seulement" *: "Répertoire courant seulement" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Chemin complet" *: "Chemin complet" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)" gogearsa9200: "Création base de données... %d trouvés (REW = retour)" *: "entrées trouvées pour base de données" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" *: none tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Mise à jour automatique" *: "Mise à jour automatique" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Initialiser le cache" *: "Initialiser le cache" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Mise à jour immédiate" *: "Mise à jour immédiate" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Collecter les données de lecture" *: "Collecter les données de lecture" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Exporter les modifications" *: "Exporter les modifications" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Importer les modifications" *: "Importer les modifications" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Mise à jour en arrière plan" *: "Mise à jour en arrière plan" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Ecriture base de données" *: "écriture base de données" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Base de données pas prête" *: "La base de données n'est pas prête" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Toutes les pistes" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Affichage" *: "Affichage" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Font" *: none lcd_bitmap: "Choisir une police de caractères" *: none lcd_bitmap: "Choisir une police de caractères" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Ecran de lecture LCD principal" *: "Ecran de lecture LCD principal" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Ecran de lecture LCD télécommande" *: none remote: "Ecran de lecture LCD télécommande" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Réglages LCD principal" *: "Réglages écran principal" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Durée du rétro-éclairage" *: "Durée du rétroéclairage" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Rétro-éclairage pendant charge" *: none charging: "Rétro-éclairage pendant charge" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées" *: none hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Rétro-éclairage au changement de piste" *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Allumage progressif du rétro-éclairage" *: none backlight_fade*: "Allumage progressif du rétro-éclairage" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Extinction progressive du rétro-éclairage" *: none backlight_fade*: "Extinction progressive du rétro-éclairage" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" *: none lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Jamais" *: none lcd_sleep: "Jamais" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Luminosité" *: none backlight_brightness: "Luminosité" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Contraste" *: "Contraste" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode d'affichage" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode d'affichage" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inversé" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inversé" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" *: none lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Type d'indicateur de sélection" *: none lcd_bitmap: "Type d'indicateur de sélection" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Pointeur" *: none lcd_bitmap: "Pointeur" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Ligne surlignée" *: none lcd_bitmap: "Ligne surlignée" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran" *: none lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Couleur d'arrière plan" *: none lcd_color: "Couleur de l'arrière plan" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Couleur du texte" *: none lcd_color: "Couleur du texte" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Réinitialiser les couleurs" *: none lcd_color: "Réinitialiser les couleurs" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RVB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Couleur invalide" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Réglages LCD télécommande" *: none remote: "Réglages écran télécommande" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" *: none remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Afficher les icônes" *: "Afficher les icônes" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Défilement du texte" *: "Défilement du texte" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Exemple de vitesse de défilement" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Vitesse de défilement" *: "Vitesse de défilement" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Délai avant défilement" *: "Délai avant défilement" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Taille du pas de défilement" *: "Taille du pas de défilement" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Exemple de défilement pour tester le pas" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limite du défilement bidirectionnel" *: "Limite du défilement bidirectionnel" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Options de défilement télécommande" *: none remote: "Options de défilement pour télécommande" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "Défilement hors de l'écran" *: none lcd_bitmap: "Défilement hors de l'écran" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "Taille du pas de défil. de l'écran" *: none lcd_bitmap: "Taille du pas de défilement de l'écran" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Navigation par page" *: "Navigation par page" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Délais avant accélération liste" wheel_acceleration: none *: "Délais avant accélération de la liste" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Vitesse d'accélération liste" wheel_acceleration: none *: "Vitesse d'accélération de la liste" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement" *: none lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Barre de défilement" *: none lcd_bitmap: "Barre de défilement" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Barre d'état" *: none lcd_bitmap: "Barre d'état" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Barre de boutons" *: none recorder_pad: "Barre de boutons" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Affichage du volume" *: none lcd_bitmap: "Affichage du volume" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" *: none lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "Graphique" *: none lcd_bitmap: "Graphique" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "Numérique" *: none lcd_bitmap: "Numérique" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Indicateur de niveau des pics" masd: none *: "Indicateur de niveau des pics" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Persistance marqueur seuil max." masd: none *: "Persistance marqueur seuil max." masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Temps de persistance du pic" masd: none *: "Temps de persistance du pic" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Infini" masd: none *: "Infini" masd: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Taux de baisse de l'indicateur" masd: none *: "Taux de baisse de l'indicateur" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Echelle" masd: none *: "échelle" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Logarithmique (dB)" masd: none *: "Logarithmique en décibel" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Linéaire (%)" masd: none *: "Linéaire en pourcentage" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Minimum de l'intervalle" masd: none *: "Minimum de l'intervalle" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Maximum de l'intervalle" masd: none *: "Maximum de l'intervalle" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Encodage par défaut des tags" *: "Encodage par défaut des tags" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grec (ISO-8859-7)" *: "Grec" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebreu" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillique (CP1251)" *: "Cyrillique" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thaï" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabe" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turc (ISO-8859-9)" *: "Turc" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" *: "Latin étendu" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japonais" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Chinois simplifié" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Coréen" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Chinois traditionnel" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Durée de l'éclairage des touches" sansafuze*,sansae200*: "Durée de l'éclairage de la molette" *: none button_light: "Durée de l'éclairage des touches" sansafuze*,sansae200*: "Durée de l'éclairage de la molette" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Intensité de l'éclairage des touches" *: none buttonlight_brightness: "Intensité de l'éclairage des touches" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Ecran de démarrage" *: "Ecran de démarrage" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Menu principal" *: "Menu principal" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Ecran précédent" *: "Ecran précédent" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batterie" *: "Batterie" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Capacité de la batterie" *: "Capacité de la batterie" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Type de batterie" *: none battery_types: "Type de batterie" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alcaline" *: none battery_types: "Alcaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Nickel metal hydride" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Disque" *: "Disque" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Veille du disque" flash_storage: none *: "Mise en veille du disque" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Cache de la structure des dossiers" *: none dircache: "Cache de la structure des dossiers" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Date & heure" *: none rtc: "Date & Heure" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Régler date/heure" *: none rtc: "Régler date et heure" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Format de l'horloge" *: none rtc: "Format de l'horloge" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "Horloge 12 heures" *: none rtc: "Horloge 12 heures" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "Horloge 24 heures" *: none rtc: "Horloge 24 heures" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" mrobe500: "HEART = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200: "PLAY = Set" vibe500: "OK = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" *: none rtc: "ON = Valider" mrobe500: "HEART = Valider" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Valider" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Valider" gogearsa9200: "PLAY = Valider" vibe500: "OK = Valider" mpiohd300: "ENTER = Valider" *: none rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" mrobe500: "POWER = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = Annuler" mrobe500: "POWER = Annuler" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annuler" ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annuler" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annuler" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annuler" gigabeatfx: "POWER = Annuler" mrobe100: "DISPLAY = Annuler" gigabeats: "BACK = Annuler" gogearsa9200: "LEFT = Annuler" vibe500: "C = Annuler" *: none rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Dim" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Lun" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Mer" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Jeu" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Ven" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Sam" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Janvier" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Fév" *: none rtc: "Février" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Mars" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Avr" *: none rtc: "Avril" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Mai" *: none rtc: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Juin" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Juillet" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Aoû" *: none rtc: "Août" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Septembre" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Octobre" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Novembre" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Déc" *: none rtc: "Décembre" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Arrêt si inactif" *: "Arrêt si inactif" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Minuterie d'arrêt" *: "Minuterie d'arrêt" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Limites" *: "Limites" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Max. fichiers par répertoire" *: "Maximum de fichiers par répertoire" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Max. fichiers par liste de lecture" *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Mode adaptateur voiture" *: none charging: "Mode adaptateur voiture" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Réveil" *: none alarm: "Réveil" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Ecran d'alarme/réveil" *: none alarm: "écran d'alarme,réveil" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Heure de réveil :" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Réveil dans %d:%02d" *: none alarm: "Réveil dans %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Réveil activé" *: none alarm: "Réveil activé" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Le réveil est trop tôt !" *: none alarm: "Le réveil est trop tôt !" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "PLAY=Valider OFF=Annuler" ipod*: "SELECT=Valider MENU=Annuler" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Valider PREV=Annuler" gigabeats: "SELECT=Valider POWER=Annuler" vibe500: "OK=Valider C=Annuler" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Réveil désactivé" *: none alarm: "Réveil désactivé" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Signets" *: "Signets" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Créer signet sur arrêt de lecture" *: "Créer signet sur arrêt de lecture" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Oui - Juste les récents" *: "Oui, juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Demander - Juste les récents" *: "Demander, juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Charger le dernier signet" *: "Charger le dernier signet" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Maintenir liste des derniers signets ?" *: "Maintenir la liste des derniers signets ?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Unique seulement" *: "Unique seulement" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Langue" *: "Langue" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nouvelle langue" *: "Nouvelle langue" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Interface vocale" *: "Interface vocale" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Prononcer menus" *: "Prononcer les menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Prononcer répertoires" *: "Prononcer les répertoires" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Utiliser les clips du dossier .talk" *: "Utiliser les clips du dossier .talk" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Prononcer noms de fichier" *: "Prononcer les noms de fichier" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Utiliser les clips du fichier .talk" *: "Utiliser les clips du fichier .talk" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Nombres" *: "Nombres" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Epeler" *: "épeler" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: "En station" *: "En station" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Gestion des configurations" *: "Gestion des configurations" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Charger fichier .cfg" *: "Charger un fichier de configuration" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Config. chargée" *: "Configuration chargée" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Réinitialiser les réglages" *: "Réinitialiser les réglages" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Réinitialisé" *: "Réglages réinitialisés" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Sauvegarder .cfg actuel" *: "Sauvegarder configuration actuelle" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Config. enregistrée" *: "Configuration enregistrée" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Sauvegarder le thème actuel" *: "Sauvegarder le thème actuel" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Liste des thèmes" *: "Liste des thèmes" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Options d'enregistrement" *: none recording: "Options d'enregistrement" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Menu radio FM" *: none radio: "Menu radio FM" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Pas de stations" *: none radio: "Pas de stations" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Ajouter station" *: none radio: "Ajouter station" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Editer station" *: none radio: "éditer station" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Suppr. station" *: none radio: "Supprimer station" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Echec d'enreg. station" *: none radio: "échec d'enregistrement station" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Liste de stations pleine" *: none radio: "Liste de stations pleine" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Quitter" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Stations" *: none radio: "Stations" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Ajouter" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Enregistrement" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Forcer mono" *: none radio: "Forcer mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Ecran figé !" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Recherche auto. des stations" *: none radio: "Recherche automatique des stations" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Effacer stations actuelles ?" *: none radio: "Effacer les stations actuelles ?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Recherche %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Recherche auto." *: none radio: "Recherche automatique" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Charger liste de stations" *: none radio: "Charger liste de stations" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Sauvegarder liste de stations" *: none radio: "Sauvegarder liste de stations" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Réinitialiser liste des stations" *: none radio: "Réinitialiser la liste de stations" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Liste des stations" *: none radio: "Liste des stations" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Aucune présélection trouvée, recherche auto ?" *: none radio: "Aucune présélection trouvée, recherche auto ?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "Sauvegarder les changements ?" *: none radio: "Sauvegarder les changements ?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Région" *: none radio: "Région" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europe" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "USA / Canada" *: none radio: "USA ou Canada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japon" *: none radio: "Japon" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Corée" *: none radio: "Corée" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Réglages encodeur" *: none recording: "Réglages de l'encodeur" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Echantillonnage" *: none recording_swcodec: "échantillonnage" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Aucune option)" *: none recording: "Aucune option disponible" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Qualité" *: none recording_hwcodec: "Qualité" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Fréquence" *: none recording: "Fréquence" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Comme la source)" *: none recording: "Comme la source" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Source" *: none recording: "Source" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "Micro intégré" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micro intégré" *: none recording: "Micro intégré" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micro intégré" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Entrée/Sortie numérique" *: none recording: "Entrée et sortie numérique" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Entrée ligne" *: none recording,archosplayer: "Entrée ligne" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Trames indépendantes" *: none recording_hwcodec: "Trames indépendantes" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Options de coupure des fichiers" *: none recording: "Options de coupure des fichiers" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Mesure de coupe" *: none recording: "Mesure de coupe" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Que faire quand coupe" *: none recording: "Que faire lors d'une coupe" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Démarrer nouveau fichier" *: none recording: "Démarrer un nouveau fichier" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Arrêter l'enregistrement" *: none recording: "Arrêter l'enregistrement" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Temps de coupe" *: none recording: "Temps de coupe" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Coupe selon taille fichier" *: none recording: "Coupe selon la taille du fichier" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Filesize" *: none recording: "Taille du fichier" *: none recording: "Taille du fichier" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Temps de pré-enreg." *: none recording: "Temps de préenregistrement" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Répertoire" *: none recording: "Répertoire" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Choisir comme dossier d'enreg." *: none recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" *: none recording: "Restaurer le dossier d'enregistrement initial" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Impossible d'écrire dans le dossier d'enreg." *: none recording: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Rétro-éclairage synchronisé" *: none recording: "Rétroéclairage synchronisé" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Lecteur seul" *: none remote: "Lecteur seul" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Télécommande seule" *: none remote: "Télécommande seule" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Lecteur et télécommande" *: none remote: "Lecteur et télécommande" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Déclencheur" *: none recording: "Déclencheur" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Unique" *: none recording: "Unique" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Type" *: none recording: "Type" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Nouveau fichier" *: none recording: "Nouveau fichier" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stop" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Démarrer à" *: none recording: "Démarrer à" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "Pour au moins" *: none recording: "Pour au moins" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Arrêt en dessous de" *: none recording: "Arrêt en dessous de" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Intervalle de précoupe" *: none recording: "Intervalle de précoupe" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Pré-enregistrement" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Sûreté (clip)" *: none agc: "Sûreté (clip)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "En direct (lent)" *: none agc: "En direct (lent)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (lent)" *: none agc: "DJ set (lent)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Moyen" *: none agc: "Moyen" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Voix (rapide)" *: none agc: "Voix (rapide)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Affichage télécommande OFF" *: none remote: "Affichage télécommande OFF" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : Réactiver)" *: none remote: "Volume moins pour réactiver" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Créer une nouvelle liste" *: "Créer nouvelle liste de lecture" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Options visionneuse listes de lecture" *: "Options de la visionneuse de listes de lecture" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Voir la liste courante" *: "Voir liste de lecture courante" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Déplacer" *: "Déplacer" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Afficher les indices" *: "Afficher les indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Affichage des pistes" *: "Affichage des pistes" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Nom de piste seul" *: "Nom de piste seul" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Retirer" *: "Retirer" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Enregistrer la liste courante" *: "Enregistrer la liste de lecture courante" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) enreg." *: "pistes enregistrées" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "Catalogue de listes de lecture" *: "Catalogue de listes de lecture" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Insert. récursive des répertoires" *: "Insertion récursive des répertoires" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Récursivement ?" *: "Récursivement ?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" *: "Avertir avant d'effacer liste de lecture courante" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Effacer liste de lecture dynamique ?" *: "Effacer la liste de lecture dynamique ?" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Arrêter" *: none soft_shutdown: "Arrêter" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Infos Rockbox" *: "Infos Rockbox" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Tampon:" archosplayer: "Tamp.:" *: "Tampon" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batterie: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Niveau de la batterie" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Disque:" *: "Disque" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Libre:" *: "Espace disque libre:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Interne" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "DD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "D D 1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D" archosondio*: "M M C" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Version" *: "Version" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Durée d'utilisation" *: "Durée d'utilisation" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Durée record" *: "Durée record" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Réinitialiser le compteur ?" *: "Réinitialiser le compteur ?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Déboguage (Attention !)" *: "Déboguage, attention !" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Liste de lecture" *: "Liste de lecture" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Insérer" *: "Insérer" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Insérer suivant" *: "Insérer suivant" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Insérer en dernier" *: "Insérer en dernier" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Insérer mélangé" *: "Insérer mélangé" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Insérer (lecture unique)" *: "Insérer en lecture unique" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Insérer suivant (lecture unique)" *: "Insérer suivant en lecture unique" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Insérer en dernier (lecture unique)" *: "Insérer en dernier en lecture unique" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Insérer mélangé (lecture unique)" *: "Insérer mélangé en lecture unique" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Lire suivant (remplacer)" *: "Lire suivant (remplacer)" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) insérées" *: "Pistes insérées" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) en file d'attente" *: "Pistes en file d'attente" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Affichage" *: "Affichage" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Rechercher dans liste de lecture" *: "Rechercher dans la liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Recherche... %d trouvé (%s)" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Remélanger" *: "Remélanger" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "Afficher le catalogue" *: "Afficher le catalogue" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Ajouter à la liste de lecture" *: "Ajouter à la liste de lecture" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Ajouter à une nouvelle liste" *: "Ajouter à une nouvelle liste" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s n’existe pas" *: "Dossier liste de lecture inexistant" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "Pas de listes de lecture" *: "Pas de listes de lecture" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Signets" *: "Signets" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Créer un signet" *: "Créer un signet" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Liste des signets" *: "Liste des signets" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Menu contextuel" *: "Menu contextuel" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Noter la chanson" *: "Noter la chanson" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Visualiser le fichier Cuesheet" *: "Visualiser le fichier Cuesheet" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Montrer infos tags" *: "Montrer les infos des tags" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Titre" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Artiste" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Numéro de Piste" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Genre" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Année" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Durée" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Liste de lecture" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Débit binaire" *: "" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Artiste de l'album" *: "" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Numéro du disque" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Commentaire" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Echantillonnage" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Gain par piste" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Gain par album" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Chemin" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Renommer" *: "Renommer" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Couper" *: "Couper" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Copier" *: "Copier" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Coller" *: "Coller" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Fichier/dossier existant. Remplacer ?" *: "Fichier/dossier existant. Remplacer ?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Effacer" *: "Effacer" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Effacer le répertoire" *: "Effacer le répertoire" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Effacer ?" *: "Effacer ?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Copie en cours..." *: "Copie en cours" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Suppression en cours..." *: "Suppression en cours" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Déplacement en cours..." *: "Déplacement en cours" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Effacé" *: "Effacé" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" *: none lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "Fond d'écran chargé" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "Echec chargement fond d'écran" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Ouvrir avec..." *: "Ouvrir avec" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Créer un répertoire" *: "Créer un répertoire" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Propriétés" *: "Propriétés" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Ajouter aux raccourcis" *: "Ajouter aux raccourcis" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Hauteur de ton" *: none pitchscreen: "Hauteur de ton" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Augmenter la hauteur" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Diminuer la hauteur" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Augmenter d'un demi-ton" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Diminuer d'un demi-ton" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Tampon liste de lecture plein" *: "Tampon liste de lecture plein" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Fin de la liste de lecture" archosplayer: "Fin de la liste" *: "Fin de la liste de lecture" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Création..." *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Aucune piste à reprendre" *: "Aucune piste à reprendre" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Erreur d'accès à la liste de lecture" *: "Erreur d'accès au fichier de la liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Erreur d'accès au répertoire" *: "Erreur d'accès au répertoire" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" *: "Fichier de contrôle de la liste de lecture invalide" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pause" *: "Pause" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Temps" *: "Temps" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Charger quand USB connecté" *: none usb_charging_enable: "Charger quand U S B connecté" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Touches verrouillées" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Touches actives" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Durée :" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Disque plein. Presser OFF pour continuer." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer." iaudiom5,iaudiox5: "Disque plein. Presser POWER pour continuer." sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disque plein. Presser PREV pour continuer." *: none recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "Inifini négatif" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Appuyer OFF pour éteindre" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Retirez la carte MMC insérée" *: none archosondio*: "Retirez la carte mémoire multimédia" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Fichier de démarrage modifié" *: "Fichier de démarrage modifié" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Redémarrer ?" *: "Redémarrer ?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" *: "OFF pour Annuler" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pour Annuler" ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pour Annuler" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pour Annuler" gigabeats: "BACK pour Annuler" gigabeatfx: "POWER pour Annuler" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Aucun fichier" *: "Aucun fichier" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nouveau clavier virtuel" *: "Nouveau clavier virtuel" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Impossible d'ouvrir %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Lecture de %s impossible" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Modèle incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Version incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Erreur Retournée par le module d'extension" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Table des types de fichier pleine" *: "Table des types de fichier pleine" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Tampon rép. plein !" *: "Tampon des répertoires plein !" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Nom de fichier invalide !" *: "Nom de fichier invalide !" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Redémarrage nécessaire" *: "Redémarrage nécessaire" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Batterie: en charge..." *: none charging: "Batterie: en charge" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Batterie: charge max." *: none archosrecorder: "Charge maximale de la batterie" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Batterie: charge persistante" *: none charging: "Charge persistante de la batterie" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "ATTENTION ! Batterie faible !" *: "ATTENTION ! Batterie faible !" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batterie vide ! RECHARGEZ !" *: "Batterie vide ! RECHARGEZ !" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "o" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "Ko" *: "Kilooctet" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "Mo" *: "Mégaoctet" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "Go" *: "Gigaoctet" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "virgule" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "cent" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "mille" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "milliard" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "moins" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "millisecondes" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "seconde" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "secondes" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "heure" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "heures" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "décibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pour cent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milliampères par heure" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "par seconde" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobits par seconde" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "point" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "fichier" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "répertoire" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "fichier de config. écran de lecture" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "extension" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "police" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "signet" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "micrologiciel" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "fichier config. écran de lecture télécommande" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "clavier" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "cuesheet" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Index" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Temps actuel:" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Mode édition: %s %s" *: none swcodec: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "Fréquence de coupure" *: none swcodec: "Fréquence de coupure" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "Gain" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stéréo" *: none recording: "Stéréo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Qualité" *: none recording_hwcodec: "Qualité" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Fréquence" *: none recording: "Fréquence" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Source" *: none recording: "Source" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Micro intégré" *: none recording: "Microphone intégré" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Entrée ligne" *: none recording: "Entrée ligne" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Entrée/Sortie numérique" *: none recording: "Entrée et sortie numérique" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Canaux" *: none recording: "Canaux" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Déclencheur" *: none recording: "Déclencheur" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "sur" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Jeux" *: "Jeux" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Applications" *: "Applications" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Démos" *: "Démos" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Œuvre" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Voir l'extension du fichier" *: "Voir l'extension du fichier" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Seulement les types inconnus" *: "Seulement les types inconnus" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Seulement quand affichage de tous les types" *: "Seulement quand affichage de tous les types" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "unités par tick" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "heure" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "P M" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "A M" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "oh" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Compteur de clips" *: none recording: "Compteur de clips" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Couleur principale" *: none lcd_color: "Couleur principale" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Couleur secondaire" *: none lcd_color: "Couleur secondaire" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Couleur du texte" *: none lcd_color: "Couleur du texte" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Ligne de couleur" *: none lcd_color: "Ligne de couleur" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Ligne avec dégradé" *: none lcd_color: "Ligne avec dégradé" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Europe centrale (CP1250)" *: "Europe centrale" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Réglages thème" *: "Réglages thème" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Couleurs" *: none lcd_color: "Couleurs" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Couleurs de l'indicateur de sélection" *: none lcd_color: "Couleurs de l'indicateur de sélection" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "éditer" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Vide" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Liste vide" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Absente" *: none multivolume: "Absente" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Prononcer le niveau batterie" *: "Prononcer le niveau de la batterie" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Prononcer le type de fichier" *: "Prononcer le type de fichier" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo: "Fréquence de coupure pour basses" *: none ipodvideo: "Fréquence de coupure pour les basses" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo: "Fréquence de coupure pour aigus" *: none ipodvideo: "Fréquence de coupure pour les aigus" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Aléatoire" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Sauvegarder la config. audio actuelle" *: "Sauvegarder la configuration audio actuelle" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Clics des touches" *: none swcodec: "Clics des touches" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Répéter les clics" *: none swcodec: "Répéter les clics" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Alimentation des accessoires" *: none accessory_supply: "Alimentation des accessoires" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Inconnu" *: "Inconnu" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Raccourcis" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Arrêter l'enregistrement et éteindre" *: none recording: "Arrêter l'enregistrement et éteindre" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "Sensibilité du pavé tactile" *: none gigabeatfx: "Sensibilité du pavé tactile" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Haute" *: none gigabeatfx: "Haute" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Trés lent" *: "Trés lent" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Lent" *: "Lent" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Trés rapide" *: "Trés rapide" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Rapide" *: "Rapide" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Exploration de piste par saut" *: "Exploration de piste par saut" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Exploration normale" *: "Exploration normale" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "slash" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Gain G" *: none recording: "Gain à gauche" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Gain D" *: none recording: "Gain à droite" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "CAG" *: none agc: "Contrôle automatique du gain" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "CAG temps de clip" *: none agc: "CAG temps de clip" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "CAG gain max." *: none agc: "CAG gain maximum" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Nom de fichier:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Temps de coupe:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Taille:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "Mode mono" *: none recording_swcodec: "Mode mono" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Résultats de la recherche" *: "Résultats de la recherche" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Gauche" *: "Gauche" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Droite" *: "Droite" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Réinitialiser le réglage" *: "Réinitialiser le réglage" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item de gauche" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item de gauche" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item de droite" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item de droite" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item du bas" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item du bas" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Débit série" *: none serial_port: "Débit série" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Automatique" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Crédits" *: "Crédits" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Interprétation des nombres lors du tri" *: "Interprétation des nombres lors du tri" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Comme chiffres" *: "Comme des chiffres" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Comme nombres entiers" *: "Comme des nombres entiers" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Activer le haut-parleur" *: none speaker: "Activer le haut-parleur" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Mode écran tactile" *: none touchscreen: "Mode écran tactile" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "Grille 3x3" *: none touchscreen: "Grille 3 par 3" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Point absolu" *: none touchscreen: "Point absolu" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Empêcher le changement de piste" *: "Empêcher le changement de piste" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: none swcodec: "Timestretch" *: none swcodec: "Dilatation/Compression temporelle" *: none swcodec: "Dilatation ou compression temporelle" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: none swcodec: "Speed" *: none swcodec: "Vitesse" *: none swcodec: "Vitesse" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Réglages écran tactile" *: none touchscreen: "Réglages écran tactile" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Ajuster" *: none touchscreen: "Ajuster" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Réinitialiser l'ajustement" *: none touchscreen: "Réinitialiser l'ajustement" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "En haut" *: "En haut" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "En bas" *: "En bas" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Barre d'état télécommande" *: none remote: "Barre d'état télécommande" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Demi-ton" *: none pitchscreen: "Demi-ton" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Limite" *: none pitchscreen: "Limite" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Taux" *: none pitchscreen: "Taux" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Mode clavier USB" *: none usb_hid: "Mode clavier USB" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimédia" *: none usb_hid: "Multimédia" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Présentation" *: none usb_hid: "Présentation" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Navigateur" *: none usb_hid: "Navigateur" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Souris" *: none usb_hid: "Souris" id: LANG_SKIN_RAM_USAGE desc: how much RAM the skins are using user: core *: "Skin RAM usage:" *: "Tampon du thème:" *: "Tampon du thème utilisé" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" *: none lcd_bitmap: "Largeur barre de défilement" *: none lcd_bitmap: "Largeur de la barre de défilement" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" *: none lcd_bitmap: "Position barre de défilement" *: none lcd_bitmap: "Position de la barre de défilement" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Compressor" *: none swcodec: "Compresseur de sons" *: none swcodec: "Compresseur de sons" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item du haut" *: none quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item du haut" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Italie" *: none radio: "Italie" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Autre" *: none radio: "Autre" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Threshold" *: none swcodec: "Seuil" *: none swcodec: "Seuil" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Ratio" *: none swcodec: "Rapport" *: none swcodec: "Rapport" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2 pour 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4 pour 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6 pour 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10 pour 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Limit" *: none swcodec: "Limite" *: none swcodec: "Limite" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Makeup Gain" *: none swcodec: "Gain de rattrapage" *: none swcodec: "Gain de rattrapage" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Auto" *: none swcodec: "Auto" *: none swcodec: "Auto" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Knee" *: none swcodec: "Genou" *: none swcodec: "Genou" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Hard Knee" *: none swcodec: "Dur du genou" *: none swcodec: "Dur du genou" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Soft Knee" *: none swcodec: "Mou du genou" *: none swcodec: "Mou du genou" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Release Time" *: none swcodec: "Temps de relâche" *: none swcodec: "Temps de relâche" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Aller directement à l'outro" *: "Aller directement à l'outro" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Personnalisé" *: "Personnalisé" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Thème barre d'état" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Thème barre d'état pour télécommande" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "Périphérique d'interface avec un humain" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Insérer mélangé en fin" *: "Insérer mélangé en fin" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Insérer mélangé en fin (lecture unique)" *: "Insérer mélangé en fin en lecture unique" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Utiliser les impulsions Morse" *: none morse_input: "Utiliser les impulsions du Morse" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Seulement quand changement de piste automatique" *: none crossfade: "Seulement quand changement de piste automatique" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Titre suivant:" *: "Titre suivant:" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Suivant:" *: "Suivant:" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "sur" *: "sur" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: none lcd_bitmap: "Base Skin" *: none lcd_bitmap: "Habillage" *: none lcd_bitmap: "Habillage" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: none lcd_bitmap: "Remote Base Skin" *: none lcd_bitmap: "Habillage télécommande" *: none lcd_bitmap: "Habillage télécommande" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Ecran principal" *: none remote: "écran principal" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Ecran télécommande" *: none remote: "écran télécommande" id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none recording_histogram: "Histogram interval" *: none recording_histogram: "Intervalle de l'histogramme" *: none recording_histogram: "Intervalle de l'histogramme" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Sortie audio" *: none lineout_poweroff: "Sortie audio" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Touche d'accès rapide" *: none hotkey: "Touche d'accès rapide" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Pendant l'écran de lecture" *: none hotkey: "Pendant l'écran de lecture" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Pendant la navigation des fichiers" *: none hotkey: "Pendant la navigation des fichiers" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: none swcodec: "Rewind Before Resume" *: none swcodec: "Rembobiner avant de reprendre" *: none swcodec: "Rembobiner avant de reprendre" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Ecran radio pour télécommande" *: none radio_remote: "écran radio pour télécommande" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "habillage écran radio" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "habillage écran radio télécommande" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Station:" *: none radio: "" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Tone Controls" *: none gigabeats: "Egaliseur intégré" *: none gigabeats: "égaliseur intégré" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats: "Réglages avancés" *: none gigabeats: "Réglages avancés de l'égaliseur" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats: "Band %d Gain" *: none gigabeats: "Gain Bande %d" *: none gigabeats: "Gain par bande" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats: "Band %d Frequency" *: none gigabeats: "Fréquence Bande %d" *: none gigabeats: "Fréquence par bande" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Band %d Width" *: none gigabeats: "Largeur Bande %d" *: none gigabeats: "Largeur par bande" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats: "Wide" *: none gigabeats: "Large" *: none gigabeats: "Large" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Narrow" *: none gigabeats: "Réduit" *: none gigabeats: "Réduit" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none gigabeats: "3-D Enhancement" *: none gigabeats: "Amélioration 3-D" *: none gigabeats: "Amélioration 3-D" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Inconnu" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Ecran radio" *: none radio: "écran radio" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Compositeur" *: "" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Forcer" *: "Forcer" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "PictureFlow" *: "Ouvrir picture flow" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Suppr" *: none touchscreen: "Supprimer" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Annuler" *: none touchscreen: "Annuler" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Mise à jour sur arrêt de lecture" *: "Mise à jour sur arrêt de lecture" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Démarrer navigation fichiers ici" *: "Démarrer navigation des fichiers ici" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Démarrer navigation fichiers à la racine" *: "Démarrer la navigation fichiers à la racine" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Puissance du signal:" *: none radio: "Puissance du signal:"