# $Id$ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Opciones de sonido" new: "Opciones de Sonido" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "Opciones generales" new: "Opciones Generales" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" new: "Información" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Versión" new: "Versión" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Depuración (¡no tocar!)" new: "Depuración (¡no tocar!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" new: "USB (Simulado)" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" new: "Info. de rockbox:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: "" new: "Buf: %d.%03dMb" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: "" new: "Buffer: %d.%03dMb" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" new: "Batería: Cargando" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" new: "Cargando..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" new: "Mezclando..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Playlist" voice: "Playlist" new: "El bufer de la" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" new: "lista esta lleno" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Fallo al salvar" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" new: "Partición?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Fallo al guardar" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" new: "¿No hay partición?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" new: "ON para cambiar" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" new: "OFF para cancelar" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Contraste" new: "Contraste" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Aleatorio" new: "Aleatorio" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Reproducir primero la canción marcada" new: "Reproducir primero la canción marcada" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sensible a May/minúsculas" new: "Sensible a May/minúsculas" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume" voice: "Continuar" new: "Continuar" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Apagado" new: "Apagado" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Preguntar" new: "Preguntar" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "Activo" new: "Activo" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Iluminación" new: "Iluminación" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" id: LANG_DISCHARGE desc: in settings_menu eng: "Deep Discharge" voice: "Descarga profunda" new: "Descarga profunda" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Poner fecha y hora" new: "Poner Fecha/Hora" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Parada del disco duro" new: "Parada del disco duro" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Paso mínimo" new: "Paso mínimo FF/RW" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Aceleración" new: "Aceleración FF/RW" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Seguir lista de reproducción" new: "Seguir lista de repr." id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" new: "¿Estás seguro?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" new: "Opciones" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" new: "Borradas" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" new: "Cancelado" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Desplazamiento" new: "Desplazamiento" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reiniciar opciones" new: "Reiniciar opciones" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Reproducción" new: "Reproducción" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "Vista de archivos" new: "Vista de archivos" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Pantalla" new: "Pantalla" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "Sistema" new: "Sistema" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volumen" new: "Volumen" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Equilibrio" new: "Equilibrio" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Graves" new: "Graves" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Agudos" new: "Agudos" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Sonoridad" new: "Sonoridad" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" new: "Tiempo de caída del AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Canales" new: "Canales" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" new: "Configuración de canales" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Estéreo" new: "Estéreo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" new: "Mono" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Izquierdo" new: "Mono Izquierdo" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Derecho" new: "Mono Derecho" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volumen" new: "Auto Volumen" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" new: "Buffer de directorio" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" new: "Completo!" id: LANG_RESUME_ASK desc: question asked at the begining when resume is on eng: "Resume?" voice: "" new: "Continuar?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" new: "(PLAY/STOP)" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" new: "Teclas Bloq" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" new: "Tecl desblq" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" new: "Teclado Bloqueado" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" new: "Teclado Desbloqueado" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: displayed when mute is on eng: "Mute ON" voice: "" new: "Silencio ON" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: displayed when mute is off eng: "Mute OFF" voice: "" new: "Silencio OFF" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: displayed when mute is on eng: "Mute Is ON" voice: "" new: "Silencio ON" id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: displayed when mute is off eng: "Mute Is OFF" voice: "" new: "Silencio OFF" id: LANG_ID3_INFO desc: in the browse_id3() function eng: "-ID3 Info- " voice: "" new: "-Pantalla- " id: LANG_ID3_SCREEN desc: in the browse_id3() function eng: "--Screen-- " voice: "" new: "-Info ID3- " id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" new: "[Título]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" new: "[Artista]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: in wps when no artist is avaible eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" new: "[Álbum]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: in wps when no album is avaible eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" new: "[Nº pista]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" new: "[Tamaño]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: "" new: "[Lista de reprod.]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" new: "[Frecuencia]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" new: "[Ruta]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" new: "Acelerar" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" new: "Ralentizar" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" new: "Pausa" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" new: "Modo:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" new: "Estado" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" new: "Desplazamiento" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" new: "Barra" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" new: "Fin de lista" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" new: "Fin de lista" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Auto apagado" new: "Auto apagado" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" new: "nuevo idioma" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Mostrar archivos" new: "Mostrar archivos" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Música" new: "Música" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Soportados" new: "soportados" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "Todos" new: "Todos" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Si" new: "Si" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "No" new: "No" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Analizador de espectro" new: "Analizador de espectro" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Caida del analizador" new: "Caida del analizador" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Permanencia del analizador" new: "Permanencia del analizador" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Permanencia de los recortes" new: "Permanencia de los recortes" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eterno" new: "Eterno" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Unidades por lectura" new: "Unidades por lectura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Iluminación estando enchufado" new: "Iluminación estando enchufado" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Repetir" new: "Repetir" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "Todas" new: "Todas" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "Una" new: "Una" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" new: "Mar" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "Reloj 12 horas" new: "Reloj 12 horas" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "Reloj 24 horas" new: "Reloj 24 horas" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Alarma despertador" new: "Alarma despertador" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" new: "Alarma demasiado temprano" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Shutting Down..." voice: "" new: "Apagándose..." id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" new: "Despertandose en %d:%02d" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Capacidad Batería" new: "Capacidad Batería" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Mostrar Batería" new: "Mostrar Batería" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" voice: "Nivel de batería" new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" new: "Batería: Top-Off Chg" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" new: "Batería: Trickle Chg" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Límite de desplazamiento bidireccional" new: "Límite de desplaz. bidireccional" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Crear lista de reproducción" new: "Crear Lista de Reproducción" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" new: "Creando" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Borrar" new: "Borrar" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" new: "Borrado" id: LANG_DISK_FREE_STAT desc: disk size info eng: "Free: %d.%dGB" voice: "Espacio libre en disco" new: "Libre: %d.%dGB" id: LANG_DISK_STAT desc: disk size info eng: "Disk: %d.%dGB" voice: "" new: "Disco: %d.%dGB" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Gráfico" new: "Gráfico" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numérico" new: "Numérico" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" new: "Fallido" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Listas de reproducción" new: "Listas de reproducción" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" new: "[Género]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" new: "[Año]" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" new: "Cancelado" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Mostrar Info ID3" new: "Mostrar Info ID3" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "Abril" new: "Abr" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "Agosto" new: "Ago" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "Diciembre" new: "Dic" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "Febrero" new: "Feb" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "Enero" new: "Ene" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "Julio" new: "Jul" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "Junio" new: "Jun" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "Marzo" new: "Mar" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "Mayo" new: "May" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "Noviembre" new: "Nov" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "Octubre" new: "Oct" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "Septiembre" new: "Sep" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Buffer Anti-salto" new: "Buffer Anti-salto" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT desc: Abort alternative in player keyboard interaction eng: "Abort" voice: "" new: "Abortar" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT desc: Accept alternative in player keyboard interaction eng: "Accept" voice: "" new: "Aceptar" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: Backspace alternative in player keyboard interaction eng: "Backspace" voice: "" new: "Retroceso" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE desc: Delete alternative in player keyboard interaction eng: "Delete" voice: "" new: "Borrar" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarítmica decibelio" new: "Logarítmica(dB)" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: in the peak meter menu eng: "Save Energy" voice: "Ahorrar energía" new: "Ahorrar energia" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "High performance" voice: "Rendimiento elevado" new: "Rendimiento elevado" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Porcentaje lineal" new: "Lineal(%)" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Máximo de rango" new: "Máximo de rango" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Mínimo de rango" new: "Mínimo de rango" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "Performance" voice: "Rendimiento" new: "Rendimiento" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Escala" new: "Escala" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Apagado del disco" new: "Apagado del disco" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Cola" new: "Cola" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" new: "¿Borrar?" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Grabación" new: "Grabación" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Canales" new: "Canales" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frecuencia" new: "Frecuencia" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" new: "Ganancia" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: "" new: "Izquierdo" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Calidad" new: "Calidad" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" new: "Derecho" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Opciones de Grabación" new: "Opciones de Grabación" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Fuente" new: "Fuente" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" new: "Digital" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Analógica" new: "Analógica" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Micrófono" new: "Micro" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Renombrar" new: "Renombrar" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: "" new: "OFF=Cancela" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" new: "PLAY=Reinicia" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: in settings_menu eng: "Ask Once" voice: "Preguntar 1 vez" new: "Preguntar 1 vez" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Retraso del inicio del desplazamiento" new: "Retraso del inicio del desplaz." id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Velocidad de Desplazamiento" new: "Velocidad de Desplazamiento" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Tamaño del paso de Desplazamiento" new: "Tamaño del paso de Desplaz." id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Temporizador de apagado" new: "Temporizador apagado" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Formato del reloj" new: "Formato del reloj" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: in settings_menu eng: "Trickle Charge" voice: "Carga intermitente" new: "Carga intermitente" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Mostrar volumen" new: "Mostrar volumen" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" new: "Vie" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" new: "Lun" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" new: "Sab" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" new: "Dom" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" new: "Mar" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" new: "Mie" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" new: "Karaoke" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar" new: "Silencio gradual al Parar/Pausar" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "Modo LCD" new: "Modo LCD" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" new: "Tamaño:" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" new: "Tiempo" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Escribir archivo de configuración" new: "Escribir archivo .cfg" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" new: "Opciones" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" new: "Cargadas" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" new: "Opciones" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" new: "Grabadas" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_VBRFIX desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Selector de linea" new: "Selector de linea" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Marcos independientes" new: "Marcos independientes" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Barra de estado" new: "Barra de Estado" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Barra de desplazamiento" new: "Barra de Desplazamiento" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Iluminacion al iniciar Canción" new: "Iluminación al iniciar Canción" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Puntero" new: "Puntero" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Barra inversa" new: "Barra(inversa)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" new: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverso" new: "Inverso" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" voice: "Siempre" new: "Siempre" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" new: "¿Crear un marcapáginas?" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Barras de Estado y desplazamiento" new: "Barras de Estado/Desplazamiento" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Batería" new: "Batería" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" new: "¿Cargar último Marcapáginas?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" new: "Falló el Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" new: "Marcapáginas Creado" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" new: "Marcapáginas Vacio" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Marcapáginas" new: "Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Crear Marcapáginas" new: "Crear Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "Listar Marcapáginas" new: "Listar Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Marcapáginas Recientes" new: "Marcapáginas Recientes" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" new: "Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" new: "ON+PLAY = Borrar" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" new: "OFF = Salir" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Índice" new: "Índice" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" new: "ABAJO = Listar" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" new: "PLAY = Seleccionar" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Tiempo" new: "Tiempo" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Marcapáginas" new: "Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Marcar página al Detener" new: "Marcar página al Detener" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Cargar último Marcapáginas" new: "Cargar último Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Preguntar - Sólo Recientes" new: "Preguntar - Sólo Recientes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Si - Sólo Recientes" new: "Si - Sólo Recientes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Sólo único" new: "Sólo único" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" new: "Arranque Modificado" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" new: "Menu" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" new: "Otra Tecla = NO" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Modo Adaptador de Coche" new: "Modo Adaptador de Coche" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" new: "PLAY = SI" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Mostrar archivos de configuración" new: "Mostrar archivos .cfg" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Mostrar fuentes" new: "Mostrar Fuentes" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disco" new: "Disco" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Mostrar Firmwares" new: "Mostrar Firmwares" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Boca abajo" new: "Boca-abajo" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" new: "Sintonia" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" new: "Grabar" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" new: "Eliminar Sintonia" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" new: "Lista de Sintonias llena" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is empty" voice: "" new: "Lista de Sintonias vacia" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" new: "Fallo al salvar Sintonia" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "Radio FM" new: "Radio FM" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: in radio screen eng: "Save preset" voice: "" new: "Guardar Sintonia" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" new: "Emisora: %d.%dMHz" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Información de Rockbox" new: "Info. de Rockbox" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Añadir" new: "Añadir" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Añadir como próxima" new: "Añadir como próxima" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Añadir al final" new: "Añadir al final" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Salto de Desplazamiento" new: "Salto de Desplazamiento" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento" new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Idioma" new: "Idioma" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "Opciones del LCD" new: "Opciones del LCD" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Límites" new: "Límites" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Entrada Analógica" new: "Analógica" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Gestionar opciones" new: "Gestionar Opciones" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Número maximo de archivos por directorio" new: "Max. Archivos por directorio" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Mover" new: "Mover" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" new: "Fallo al mover" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" new: "No hay archivos" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" new: "OFF para cancelar" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "Una Vez" new: "Una Vez" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" new: "Error al Acceder al Directorio" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" new: "Añadidas %d Pistas (%s)" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Opciones de la Lista de Reproducción" new: "Opciones de la Lista de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" new: "En cola %d Pistas (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" new: "Guardadas %d Pistas (%s)" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Mostrar Plug-ins" new: "Mostrar Plugins" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" new: "No se puede abrir %s" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" new: "El Plugin devolvio un Error" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" new: "Modelo Incompatible" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" new: "Versión Incompatible" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "En cola como proxima" new: "En cola como proxima" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "En cola al final" new: "En cola al final" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" new: "Fallo al cargar %s" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" new: "Reiniciar ahora?" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Pantalla de Grabación" new: "Pantalla de Grabación" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" new: "Pregrabación" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Tiempo de Pregrabación" new: "Tiempo de Pregrabación" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Separación por Tiempo" new: "Separación por Tiempo" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" new: "Tiempo de Separación:" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Añadir Directorios Recursivamente" new: "Añadir Directorios Recursivamente" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" new: "¿Recursivamente?" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual" new: "Guardar Lista de Reproducción Actual" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Mostrar Iconos" new: "Mostrar Iconos" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" new: "STOP para Cancelar" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Fecha y Hora" new: "Fecha y Hora" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "Ver Lista de Reproducción Actual" new: "Ver Lista de Reproducción Actual" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" new: "Mostrar archivos .wps" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Avance rápido y rebobinar" new: "Av.Rápido/Rebobinar" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Crear directorio" new: "Crear Directorio" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Ruta Completa" new: "Ruta Completa" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Seguir Solo el Nombre" new: "Seguir Solo el Nombre" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "Opciones de Archivo" new: "Opciones de Archivo" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Directorio Actual" new: "Directorio Actual" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directorio" new: "Directorio" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Eliminar" new: "Eliminar" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Mostrar Índices" new: "Mostrar Índices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Pantalla de Seguimiento" new: "Pantalla de Seguimiento" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "Ver" new: "Ver" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Barra de Botones" new: "Barra de Botones" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" new: "Menu" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" new: "Opcion" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" new: "LCD" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "billón" new: "" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "decibelio" new: "" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "8" new: "" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "18" new: "" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "80" new: "" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "11" new: "" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "5" new: "" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "15" new: "" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "50" new: "" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "40" new: "" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "4" new: "" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "14" new: "" id: VOICE_GIGABYTE desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "gigabyte" new: "" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "hora" new: "" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "horas" new: "" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "cientos" new: "" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "kilohercio" new: "" id: VOICE_MEGABYTE desc: spoken only, a unit postfix, currently not used eng: "" voice: "megabyte" new: "" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "millón" new: "" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "milisegundos" new: "" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "menos" new: "" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "minuto" new: "" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "minutos" new: "" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "9" new: "" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "19" new: "" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "90" new: "" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "1" new: "" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "por ciento" new: "" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "más" new: "" id: VOICE_POINT desc: spoken only, decimal separator for composing numbers eng: "" voice: "coma" new: "" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "segundo" new: "" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "segundos" new: "" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "7" new: "" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "17" new: "" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "70" new: "" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "6" new: "" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "16" new: "" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "60" new: "" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "10" new: "" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "13" new: "" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "30" new: "" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "mil" new: "" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "3" new: "" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "12" new: "" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "20" new: "" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "2" new: "" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "0" new: "" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "hercio" new: "" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "mili-amperios hora" new: "" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "por segundo" new: "" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "pixel" new: "" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Personalizado" new: "Personalizado" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" new: "Pulsa OFF para apagar" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "Borrar directorio" new: "Borrar directorio" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" new: "lista de extensiones completa" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" new: "lista de tipos de archivo completa" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" new: "Nombre de Plugin muy largo" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" voice: "Base de datos ID3" new: "Base de datos ID3" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" new: "Acción" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" new: "Añadir" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: in radio screen eng: "Edit" voice: "" new: "Editar" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" new: "Salir" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" new: "Edit presintonía" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" new: "Forzar mono" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "Prioridad etiqueta ID3" new: "Prioridad etiqueta ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Versión 1 y despues versión 2" new: "V1 y despues V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Versión 2 y despues versión 1" new: "V2 y despues V1" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" new: "Instalación incompleta" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "Frecuencia central MDB" new: "Frecuencia central MDB" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "Activar MDB" new: "Activar MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "Armónicos MDB" new: "Armónicos MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "Forma de MDB" new: "Forma de MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "Potencia MDB" new: "Potencia MDB" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" new: "No existe directorio .rockbox" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "Abrir con" new: "Abrir con" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada" new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Apagar" new: "Apagar" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" new: "Apagando..." id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alfabético" new: "Alfabético" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "Por fecha" new: "Por fecha" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "más reciente" new: "más reciente" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "Ordenar directorios" new: "Ordenar directorios" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "Ordenar archivos" new: "Ordenar archivos" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "por tipo" new: "por tipo" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Separación del estéreo" new: "Separación Estéreo" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super grave" new: "Super grave" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voz" new: "Voz" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Nombrar directorios" new: "Nombrar directorios" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "fichero mp3 .talk" new: "fichero mp3 .talk" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Nombrar archivos" new: "Nombrar archivos" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Nombrar menus" new: "Nombrar menus" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numeros" new: "Números" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Deletrear" new: "Deletrear" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "A" new: "" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "B" new: "" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "C" new: "" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "D" new: "" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "E" new: "" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "F" new: "" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "G" new: "" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "H" new: "" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "I" new: "" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "J" new: "" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "K" new: "" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "L" new: "" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "M" new: "" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "N" new: "" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "O" new: "" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "P" new: "" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Q" new: "" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "R" new: "" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "S" new: "" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "T" new: "" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "U" new: "" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "V" new: "" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "W" new: "" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "X" new: "" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Y" new: "" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Z" new: "" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce eng: "" voice: "Current time:" new: "" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number eng: "" voice: "folder" new: "" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "punto" new: "" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "firmware" new: "" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general eng: "" voice: "marcapáginas" new: "" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "configuración" new: "" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "fuente" new: "" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "audio" new: "" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "plugin" new: "" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "text" new: "" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "flash" new: "" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "pantalla de reproduccion" new: "" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number eng: "" voice: "archivo" new: "" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) eng: "" voice: " " new: ""