# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Traditional Chinese language file, translated by: # - Wenbin Leo # - Xinlu Huang # - Harry Tu # - Tse-Hsien Chiang id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "是" *: "是" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "不" *: "不" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "開啟" *: "On" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "關閉" *: "Off" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "永遠" *: "Always" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "讀取中..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "按下 OFF 關機" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "關機中..." *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "請移除插入的 MMC 卡" *: "Please remove multimedia card" archosondio*: "Please remove multimedia card" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "失敗" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "最近的書籤" *: "Recent Bookmarks" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "音效設定" *: "音效設定" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "一般設定" *: "General Settings" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "管理設定" *: "Manage Settings" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Themes" *: "瀏覽佈景主題" *: "Browse Themes" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "收聽 FM 廣播" *: none radio: "FM Radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "錄音" *: none recording: "Recording" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "插件" *: "Plugins" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "關機" *: none soft_shutdown: "Shut down" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "音量" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "低頻音量" *: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "高頻音量" *: "Treble" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "平衡" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "立體聲" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "單聲道" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "自訂" *: "Custom" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "單聲道 (左)" *: "Mono Left" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "單聲道 (右)" *: "Mono Right" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "卡啦 OK" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "立體聲寬度" *: "Stereo Width" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "響度" *: none masf: "" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "自動音量調整" *: none masf: "" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "自動音量調整衰減時間" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "超低音" *: none masf: "" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "MDB 有效" *: none masf: "" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "MDB 強度" *: none masf: "" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "MDB 泛音" *: none masf: "" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "MDB 中心頻率" *: none masf: "" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "MDB 形狀" *: none masf: "" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "交叉供音" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "等化器" *: none swcodec: "" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "播放設定" *: "Playback" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "檔案檢視設定" *: "File View" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "顯示設定" *: "Display" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "系統設定" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "書籤設定" *: "Bookmarking" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "語言設定" *: "Language" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "語音" *: "Voice" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "瀏覽 .cfg 檔案" *: "Browse configuration files" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "重新設定" *: "Reset Settings" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "已清除" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "寫出 .cfg 檔案" *: "Write configuration file" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "錄音設定" *: none recording: "" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "開啟等化器" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "圖解等化器" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "預切" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "簡易等化器設定" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "進階等化器設定" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "儲存等化器設定" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "瀏覽等化器設定" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "編輯模式: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "%d Hz 頻帶增益" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "低峰值過濾" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "峰值過濾 %d" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "高峰值過濾" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "截斷頻率" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "中心頻率" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "建立播放清單" *: "Create Playlist" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "檢視現在的播放清單" *: "View Current Playlist" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "儲存現在的播放清單" *: "Save Current Playlist" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "遞迴插入目錄" *: "Recursively Insert Directories" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "消除動態播放清單時警示" *: "" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "版本" *: "版本" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "除錯 (請勿進入!)" *: "Debug, keep out!" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "亂序播放" *: "Shuffle" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "重覆" *: "Repeat" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "一首" *: "One" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "先播放選擇的檔案" *: "Play Selected File First" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "快轉/倒轉" *: "Fast forward and Rewind" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "防止中斷緩衝區" flash_storage: none *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "停止/暫停時淡出" *: "Fade On Stop and Pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "派對模式" *: "Party Mode" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "交叉淡變" *: none crossfade: "Crossfade" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "Replaygain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "換曲提示音" *: none swcodec: "換曲提示音" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "弱" *: none swcodec: "" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "中" *: none swcodec: "" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "強" *: none swcodec: "" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "光纖輸出" *: none spdif_power: "" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "自動替換目錄" *: "Auto-Change Directory" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "資料庫" *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "載入到記憶體" *: none tc_ramcache: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "即刻初始化" *: "Initialize Now" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "在背景更新中" *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "處理資料庫" *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "收集運行時資料" *: "Gather Runtime Data" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "排序時區別大小寫" *: "Sort Case Sensitive" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "排序目錄" *: "sort directories" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "排序檔案" *: "sort files" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "字母順序" *: "Alphabetical" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "依日期" *: "By Date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "依最新日期" *: "By Newest Date" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "依類型" *: "By Type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "顯示檔案" *: "Show Files" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "支援的" *: "Supported" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "音樂" *: "Music" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "跟隨播放清單" *: "Follow Playlist" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "顯示圖示" *: "Show Icons" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Browse Fonts" *: none lcd_bitmap: "瀏覽字形" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "Browse .wps files" *: "瀏覽 .wps 檔案" *: "Browse while-playing-screen files" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Browse .rwps files" *: none remote: "瀏覽 .rwps 檔案" *: none remote: "" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "液晶顯示設定" *: "LCD Settings" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "線控液晶顯示設定" *: none remote: "" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "捲動設定" *: "Scrolling" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "狀態列/捲動軸" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "高峰顯示表" masd: none *: "" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "預設編碼" *: "Default codepage" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Greek" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebrew" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillic" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thai" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabic" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turkish" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin extended" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "日文(SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japanese" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "簡體中文 (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "韓文 (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "正體中文 (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "萬國碼 (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "電池" *: "Battery" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "硬碟" *: "Disk" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "時間與日期" *: none rtc: "" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "閒置關閉電源" *: "Idle Poweroff" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "睡眠定時" *: "Sleep Timer" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "鬧鈴" *: none alarm: "" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "限制" *: "Limits" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "聲音輸入" *: none recording,archosplayer: "" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "車用變壓器模式" *: none charging: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "停止時建立書籤" *: "Bookmark on Stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "是 - 只存在最近書籤" *: "Yes - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "詢問 - 只存在最近書籤" *: "Ask - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "載入最近書籤" *: "Load Last Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "維護最近書籤清單?" *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "只有唯一的" *: "Unique only" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "語音選單" *: "Voice Menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "語音目錄" *: "Voice Directories" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "語音檔案名稱" *: "Voice Filenames" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "數字" *: "Numbers" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "拼字" *: "Spell" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk mp3 clip" *: ".talk mp3 片段" *: "talk mp3 clip" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "品質" *: none recording_hwcodec: "" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "頻率" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "來源" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "麥克風" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "內置麥克風" *: none recording: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "數位" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "獨立框架" *: none recording_hwcodec: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "檔案分割選項" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "預錄時間" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "目錄" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "觸發" *: none recording: "" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "削波背光" *: none recording: "" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "只有主機" *: none remote: "" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "只有線控" *: none remote: "" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "主機與線控" *: none remote: "" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "快轉/倒轉最小間隔" *: "Minimum Step" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "快轉/倒轉加速" *: "Acceleration" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "開啟Crossfade" *: none crossfade: "" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "只在跳到另一首時" *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "淡入延遲" *: none crossfade: "Fade-In Delay" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "淡入期間" *: none crossfade: "Fade-In Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "淡出延遲" *: none crossfade: "Fade-Out Delay" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "淡出期間" *: none crossfade: "Fade-Out Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "淡出模式" *: none crossfade: "Fade-Out Mode" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "混合" *: none crossfade: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "防止削波" *: none swcodec: "Prevent Clipping" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Replaygain 種類" *: "Replaygain Type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Album Gain" *: "Album Gain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Track Gain" *: "Track Gain" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "亂序播放時使用 Track Gain" *: "Track Gain if Shuffling" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "前置放大" *: "Preamp" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "背光" *: "Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "背光 (使用外部電源時)" *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "標題背光" *: "Caption Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "背光淡入" *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "背光淡出" *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "亮度" *: none backlight_brightness: "Brightness" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "對比" *: "Contrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "第一次按鈕只開啟背光" *: "First Keypress Enables Backlight Only" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶顯示模式" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "反轉" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "上下反轉" *: none lcd_bitmap: "Upside Down" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "項目選擇方式" *: none lcd_bitmap: "Line Selector" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "指示器" *: none lcd_bitmap: "Pointer" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "整行反白" *: none lcd_bitmap: "Inverse Bar" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "清除背景" *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "背景顏色" *: none lcd_color: "Background Colour" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "前景顏色" *: none lcd_color: "Foreground Colour" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "重設顏色" *: none lcd_color: "Reset Colours" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "減少滴答聲" *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "捲動速度" *: "Scroll Speed" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "捲動速度設定範例: Setting Example" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "捲動開始延遲" *: "Scroll Start Delay" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "捲動間隔" *: "Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "捲動間隔設定範例文字: Example Text" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "雙向捲動限制" *: "Bidirectional Scroll Limit" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "畫面範圍外捲動" *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "畫面捲動間隔" *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "頁捲動" *: "Paged scrolling" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "捲動軸" *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "狀態列" *: none lcd_bitmap: "Status Bar" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "按鈕列" *: none recorder_pad: "Button Bar" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "音量顯示" *: none lcd_bitmap: "Volume Display" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "電池顯示" *: none lcd_bitmap: "Battery Display" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "圖形" *: none lcd_bitmap: "Graphic" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "數值" *: none lcd_bitmap: "Numeric" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Peak Release" masd: none *: "Peak Release" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "高峰記號停留時間" masd: none *: "Peak Hold Time" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "削波記號停留時間" masd: none *: "Clip Hold Time" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "永久" masd: none *: "Eternal" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "比例" masd: none *: "Scale" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "對數 (dB)" masd: none *: "Logarithmic decibel" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "線性 (%)" masd: none *: "Linear percent" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "最小範圍" masd: none *: "Minimum Of Range" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "最大範圍" masd: none *: "Maximum Of Range" masd: none id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "電池容量" *: "Battery Capacity" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "電池類型" *: none battery_types: "Battery type" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "鹼性" *: none battery_types: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "鎳氫" *: none battery_types: "Nickel metal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "硬碟迴轉停止" flash_storage: none *: "Disk Spindown" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "目錄快取" *: none dircache: "Directory Cache" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "設定日期時間" *: "Set Time and Date" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "時間格式" *: none rtc: "Time Format" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12 小時制" *: none rtc: "12 Hour Clock" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24 小時制" *: none rtc: "24 Hour Clock" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "目錄瀏覽器最大檔案數" *: "Maximum files in directory browser" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "最大播放清單歌曲數" *: "Maximum playlist size" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "播放清單" *: "Playlist" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "書籤" *: "Bookmarks" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "顯示音軌資訊" *: "Show ID3 Info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "設定歌曲評分" *: "Set Song Rating" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "更名" *: "Rename" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "剪下" *: "Cut" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "複製" *: "Copy" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "貼上" *: "Paste" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?" *: "" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "刪除" *: "Delete" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "設定為背景" *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "刪除目錄" *: "delete directory" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "刪除?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "已刪除" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "開啟檔案..." *: "open with" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "建立目錄" *: "Create Directory" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "音調" *: none pitchscreen: "Pitch" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "檢視" *: "View" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "重新亂序" *: "Reshuffle" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "插入" *: "Insert" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "插入下一個" *: "Insert Next" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "插入到最後" *: "Insert Last" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "亂序插入" *: "Insert Shuffled" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "隊列" *: "Queue" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "隊列中下一個" *: "Queue Next" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "隊列最後" *: "Queue Last" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "隨機隊列" *: "Queue Shuffled" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "在播放清單內搜尋" *: "Search In Playlist" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "建立書籤" *: "Create Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "列舉書籤" *: "List Bookmarks" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Rockbox 資訊" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "電池: 充電中" *: none charging: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "電池: 完成充電" *: none archosrecorder: "" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "電池: 涓流充電" *: none charging: "" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "電池: %d%% %d小時 %d分" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "電池: %d%% %dh %dm" *: "Battery level" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "硬碟:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "剩餘容量:" *: "Free diskspace:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "內建:" *: none multivolume: "Internal" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "磁盤1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Multimedia 卡:" archosondio*: "MMC 卡:" *: none multivolume: "磁盤1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Multimedia 卡" archosondio*: "MMC 卡" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: none *: none rtc: "Current time:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "音調升高" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "音調降低" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "暫停" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "建立書籤?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "已建立書籤" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "建立書籤失敗!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "書籤為空" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = 返回" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 返回" ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = 返回" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = 回去" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 返回" gigabeatfx: "POWER = 返回" mrobe100: "DISPLAY = 返回" gigabeats: "BACK = 返回" vibe500: "CANCEL = 返回" *: none rtc: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" ipod*,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "" iaudiox5,iaudiom5: "" iriverh10,iriverh10_5gb: "" gigabeatfx: "" mrobe100: "" gigabeats: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "時間:" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "預錄" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "硬碟已滿, 按下 OFF 繼續." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "硬碟已滿, 按下 STOP 繼續." iaudiom5,iaudiox5: "硬碟已滿, 按下 POWER 繼續." sansae200*,sansac200*,vibe500: "硬碟已滿, 按下 PREV 繼續." *: none recording: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" iaudiom5,iaudiox5: "" sansae200*,sansac200*: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "一次" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "在之上開始" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "在之下停止" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "先設分割的間隔" *: none recording: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "鬧鈴時間:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "在 %d:%02d 內關閉鬧鈴" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "已設定鬧鈴" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "鬧鈴設定時間不正確!" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "PLAY=設定 OFF=取消" ipod*: "SELECT=設定 MENU=取消" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=設定 PREV=取消" gigabeats: "SELECT=設定 POWER=取消" vibe500: "OK=設定 C=取消" *: none alarm: "" ipod*: "" iriverh10,iriverh10_5gb: "" gigabeats: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "鬧鈴關閉" *: none alarm: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "無效的顏色" *: none lcd_color: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "標題" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "作者" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "專輯" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "曲目編號" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "類別" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "年份" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "長度" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "播放清單" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "位元率" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (變動位元率)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "頻率" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Track Gain" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Album Gain" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "路徑" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "<無資訊>" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "日" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "一" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "二" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "三" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "四" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "五" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "六" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "1月" *: none rtc: "January" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "2月" *: none rtc: "February" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "3月" *: none rtc: "March" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "4月" *: none rtc: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "5月" *: none rtc: "May" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "6月" *: none rtc: "June" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "7月" *: none rtc: "July" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "8月" *: none rtc: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "9月" *: none rtc: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "10月" *: none rtc: "October" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "11月" *: none rtc: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "12月" *: none rtc: "December" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "hundred" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "thousand" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "billion" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milliseconds" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "second" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "seconds" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hour" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hours" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "percent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milli-amp hours" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "per second" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "point" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "dot" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "file" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "folder" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "while-playing-screen" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "font" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "bookmark" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: none *: none remote: "remote while-playing-screen" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "keyboard" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "播放清單緩衝區已滿" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "正在建立" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "插入 %d 首歌曲 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "遞迴子目錄?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "消除動態播放清單?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "無法繼續上次播放" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "更新播放清單控制檔案錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "存取播放清單檔案錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "存取播放清單控制檔案錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "存取目錄錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "無效的播放清單控制檔" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "沒有預設" *: none radio: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "增加預設" *: none radio: "Add Preset" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "編輯預設" *: none radio: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "移除預設" *: none radio: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "儲存預設失敗" *: none radio: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "預設清單已滿" *: none radio: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "選單" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "離開" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "動作" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "增加" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "錄音" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "強迫使用單聲道" *: none radio: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "顯示凍結!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "自動掃描預設" *: none radio: "Auto scan presets" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "清除現在預設?" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "掃描 %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "掃描" *: none radio: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "目錄緩衝區已滿!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "新語言" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "設定已載入" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "設定已儲存" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "開機檔已改變" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "現在要重新開機?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" *: "OFF: 離開" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP: 離開" ipod*: "PLAY/PAUSE: 離開" iaudiox5,iaudiom5: "長按PLAY: 離開" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV: 離開" gigabeats: "BACK: 離開" gigabeatfx: "POWER: 離開" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "沒有檔案" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "已載入背景" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "背景載入失敗" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "新鍵盤" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "移動" *: "Move" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "顯示索引" *: "Show Indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "曲目顯示" *: "Track Display" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "只顯示曲名" *: "Track Name Only" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "完整路徑" *: "Full Path" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "移除" *: "Remove" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "無法開啟 %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "讀取 %s 失敗" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "不相容機型" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "不相容版本" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "插件回傳錯誤" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "檔案類型陣列已滿" *: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "載入預設清單" *: none radio: "Load Preset List" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "儲存預設清單" *: none radio: "Save Preset List" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "清除預設清單" *: none radio: "Clear Preset List" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "預設清單" *: none radio: "Preset List" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "找不到設定, 自動掃描?" *: none radio: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "儲存變動?" *: none radio: "" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "直接增加" *: none swcodec: "Direct gain" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "交叉增加" *: none swcodec: "Cross gain" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "高頻衰減" *: none swcodec: "High-frequency attenuation" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "高頻截斷" *: none swcodec: "High-frequency cutoff" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "標籤資料庫尚未準備好" *: "Tagcache is not ready" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<所有曲目>" *: "All tracks" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "無效的檔名!" *: "Invalid Filename" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "線控捲動設定" *: none remote: "Remote Scrolling Options" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "即刻更新" *: "Update now" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "自動更新" *: "Auto update" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "匯出更動" *: "Export modifications" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Quality" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frequency" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Source" *: none recording: "Source" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Mic" *: none recording: "Microphone" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trigger" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "units per tick" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobits per second" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "永不" *: none lcd_sleep: "Never" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Line In" *: none recording: "Line In" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到 %d 項 (STOP: 回上一畫面)" ipod*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "建立資料庫... 找到 %d 項 (LEFT: 回上一畫面)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)" *: "entries found for database" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" ipod*: "" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "掃描文件..." *: "Scanning disk" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "檔案" *: "Files" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "註解" *: "" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ 設定 (慢)" *: none agc: "DJ set (slow)" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "匯入更動" *: "Import Modifications" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "睡眠 (在背光關閉後)" *: none lcd_sleep: "Sleep after backlight off" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Filesize" *: none recording: "檔案大小" *: none recording: "Filesize" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "添加" *: "Gain" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "刪除中..." *: "Deleting" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "在 USB 連線時充電" *: none usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "線控顯示關閉" *: none remote: "Remote Display OFF" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(與來源相同)" *: none recording: "Same As Source" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "如沒耳機插入開機時不播放" *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "恢復播發" *: "Resume" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "歐洲" *: none radio: "Europe" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "警告! 電池電量低!" *: "WARNING! Low Battery!" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "編碼設定" *: none recording: "Encoder Settings" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "播放清單設置" *: "Playlist Viewer Settings" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "設置時間/日期" *: none rtc: "Set Time and Date" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "正在播放" *: "Now Playing" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "停止錄音" *: none recording: "Stop recording" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "列表加速速度" wheel_acceleration: none *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "格式" *: none recording: "Format" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "書簽動作" *: "Bookmark Actions" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "亂序播放與跳過曲目" *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "正常" *: "Normal" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "緩衝:" archosplayer: "Buf:" *: "" archosplayer: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "暫停和恢復播放" *: none headphone_detection: "Pause and Resume" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "不能寫入錄音目錄" *: none recording: "Can't write to recording directory" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "聲道設置" *: "Channel Configuration" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = 是" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 是" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = 是" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = 是" *: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "" archosplayer: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set" vibe500: "OK = Set" *: none rtc: "ON = 設定" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = 設定" vibe500: "OK = 設定" *: none rtc: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Any Other = 否" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "瀏覽 Cuesheet" *: "Browse Cuesheet" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "樣品程序" *: "Demos" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "位元率" *: none recording_swcodec: "Bitrate" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "最高時間" *: "Top Time" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "使用 .talk 文件" *: "Use File .talk Clips" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "亂數" *: "Random" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "全部" *: "All" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "新檔案" *: none recording: "New file" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "添加到快捷" *: "Add to Shortcuts" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "預設" *: none radio: "" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "主選單" *: "Main Menu" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "遊戲" *: "Games" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "列表結束" archosplayer: "列表結束" *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "增加" *: none swcodec: "Gain" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "鬧鈴啟動畫面" *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "清除錄音目錄" *: none recording: "Clear Recording Directory" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "鍵盤開鎖" *: "" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "現場 (慢)" *: none agc: "Live (slow)" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "儲存佈景主題設定" *: "Save Theme Settings" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "語音 (快)" *: none agc: "Voice (fast)" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(無設定)" *: none recording: "No settings available" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "最少" *: none recording: "" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "分割檔案大小" *: none recording: "Split Filesize" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "聲道" *: "Channels" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : 重新開啟)" *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "每次提問" *: "Ask" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "模式:" *: "" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "中等" *: none agc: "Medium" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "調低半音" *: none pitchscreen: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "安全 (clip)" *: none agc: "Safety (clip)" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "繼續播放" *: "Resume Playback" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "耳機拔出後暫停" *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "播放下一首" *: "Play Next" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "播放清單目錄" *: "Playlist Catalog" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "分割依據" *: none recording: "Split Measure" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "作品" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "電池已空! 充電!" *: "Battery empty! RECHARGE!" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "韓國" *: none radio: "Korea" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "運作時間" *: "Running Time" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "美國 / 加拿大" *: none radio: "US and Canada" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "區域" *: none radio: "Region" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "倒退時間" *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "調高半音" *: none pitchscreen: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "增加到新的播放清單" *: "Add to New Playlist" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "停止" *: none recording: "Stop" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Index" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "分割時間" *: none recording: "Split Time" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "請重開機以啟用" *: "Please reboot to enable" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "有關選單" *: "Context Menu" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "先前畫面" *: "Previous Screen" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "增加到播放清單" *: "Add to Playlist" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "按鈕光度" *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Cuesheet 支援" *: "Cuesheet Support" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "唱片編號" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "顯示副檔名" *: "Show filename extensions" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "載入中... %d%% 完成 (%s)" *: "" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "開新檔案" *: none recording: "Start new file" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "分割時行為" *: none recording: "What to do when Splitting" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "開機畫面" *: "Start Screen" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "<不要恢復書簽>" *: "Do not resume" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "刪除" *: "Delete" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "日本" *: none radio: "Japan" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "顯示路徑" *: "Show Path" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "選擇書簽" *: "Select Bookmark" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "添加抖動" *: none swcodec: "Dithering" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "應用程序" *: "Applications" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "列表加速緩衝" wheel_acceleration: none *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "正在移動..." *: "Moving" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "使用 .talk 文件夾" *: "Use Directory .talk Clips" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "屬性" *: "Properties" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "檢視播放清單目錄" *: "View Catalog" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "cuesheet" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", 亂序" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "<無效書簽>" *: "Invalid Bookmark" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "轉盤燈自動關時間" *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "專輯作者" *: "" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "只有目前目錄" *: "Current Directory Only" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "聲道" *: none recording: "Channels" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "播放清單" *: "Playlists" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "瀏覽所有格式時才顯示" *: "Only when viewing all types" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "不明格式才顯示" *: "Only unknown types" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "鍵盤已鎖" *: "" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "清除時間?" *: "Clear Time?" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm 紀錄" *: "Last.fm Log" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "背光 (Hold 時)" *: none hold_button: "Backlight on hold" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "設置" *: "Settings" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "已取消" *: "Cancelled" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "of" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "你肯定嗎?" *: "Are You Sure?" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s 不存在" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "沒有播放清單" *: "" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "複製中..." *: "Copying" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "觸發模式" *: none recording: "Trigtype" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "設為錄音目錄" *: none recording: "Set As Recording Directory" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "FM 收音選單" *: none radio: "FM Radio Menu" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "削波屢計" *: none recording: "Clip Counter" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "A M" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "oh" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "P M" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "o'clock" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "讀出文件格式" *: "Say File Type" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "不存在" *: none multivolume: "Not present" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo: "低音截斷" *: none ipodvideo: "Bass Cutoff" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "項目選擇條主要顏色" *: none lcd_color: "Primary Colour" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Blank" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "讀出電池剩餘容量" *: "Announce Battery Level" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "項目選擇條顏色" *: none lcd_color: "Line Selector Colours" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Empty list" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "字體顏色" *: none lcd_color: "Text Colour" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "主題設定" *: "Theme Settings" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Edit" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "漸變顏色條" *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "實色條" *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "顏色" *: none lcd_color: "Colours" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "項目選擇條次要顏色" *: none lcd_color: "Secondary Colour" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo: "高聲截斷" *: none ipodvideo: "Treble Cutoff" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "歐洲中部 (CP1250)" *: "Central European" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<隨機>" *: "隨機" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "保存聲音設定" *: "保存聲音設定" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "關鍵點" *: none swcodec: "關鍵點" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "關鍵點擊重" *: none swcodec: "關鍵點擊重" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "東西的電力" *: none accessory_supply: "東西的電力" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "不知道" *: "不知道" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "已錄製檔案大小:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "自動增益控制最高增益值" *: none agc: "自動增益控制最高增益值" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "單聲道 (左)+ 單聲道 (右)" *: none recording_swcodec: "單聲道 (左)+ 單聲道 (右)" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "觸摸板靈敏度" *: none gigabeatfx: "觸摸板靈敏度" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "快" *: "快" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "跳轉長度" *: "跳轉長度" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "使用喇叭" *: none speaker: "使用喇叭" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "截止頻率" *: none swcodec: "截止頻率" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "排順序時考慮數字" *: "排順序時考慮數字" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "串行端口比特率" *: none serial_port: "串行端口比特率" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "設為快屏左鍵" *: none quickscreen: "設為快屏左鍵" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "恢復預設值" *: "恢復預設值" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "斜杠" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "設為快屏右鍵" *: none quickscreen: "設為快屏右鍵" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "停止錄音並關機" *: none recording: "停止錄音並關機" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "分割長度: " *: none recording: "" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "設為快屏右鍵" *: none quickscreen: "設為快屏右鍵" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "非常慢" *: "非常慢" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "峰值:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "右聲道增益" *: none recording: "右聲道增益" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "檔案名稱:" *: none recording: "" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "依整個數字排" *: "依整個數字排" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "慢" *: "慢" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "製作人員名單" *: "製作人員名單" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "左聲道增益" *: none recording: "左聲道增益" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "快捷顯示" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "非常快" *: "非常快" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "搜尋結果" *: "搜尋結果" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "自動增益控制" *: none agc: "自動增益控制" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "依單個數字排" *: "依單個數字排" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "單聲道模式" *: none recording_swcodec: "單聲道模式" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "自動增益控制削波時長" *: none agc: "自動增益控制削波時長" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "跳轉整軌" *: "跳轉整軌" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "確認" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "高" *: none gigabeatfx: "高" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "自動" *: none serial_port: "自動" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "不要讓歌化" *: "不要讓歌化" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> System menu user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "那個地方" *: none touchscreen: "那個地方" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> System menu user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3網格" *: none touchscreen: "3x3網格" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> System menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Touchscreen 選擇" *: none touchscreen: "Touchscreen 選擇"