From 86b39ccd906119f1cf12f91fd1862b0101607381 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Tue, 9 Jun 2009 21:59:43 +0000 Subject: Update rbutil translations: - japanese by Yoshihisa Uchida (FS#10302) - german by myself - lupdate all other languages and drop obsolete messages. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@21239 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 869 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 358 insertions(+), 511 deletions(-) (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts') diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index 54b20575a9..3c57146d21 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts @@ -1,5 +1,6 @@ + BootloaderInstallBase @@ -134,252 +135,257 @@ BootloaderInstallHex - + checking MD5 hash of input file ... prüfe MD5-Hash der Eingabedatei ... - + Could not verify original firmware file Konnte Originalfirmware-Datei nicht prüfen - + Firmware file not recognized. Firmware-Datei nicht erkannt. - + MD5 hash ok MD5-Hash ok - + Firmware file doesn't match selected player. Firmware passt nicht zum gewählten Gerät. - + Descrambling file Descramble Datei - + Error in descramble: %1 Fehler bei Descramble: %1 - + Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter - + Adding bootloader to firmware file Füge Bootloader zu Firmware-Datei hinzu - + could not open input file Konnte die Eingabedatei nicht öffnen - + reading header failed Konnte Header nicht lesen - + reading firmware failed Konnte Firmware nicht lesen - + can't open bootloader file Konnte Bootloader nicht öffnen - + reading bootloader file failed Konnte Bootloader nicht lesen - + can't open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen - + writing output file failed Konnte Ausgabedatei nicht schreiben - + Error in patching: %1 Fehler beim Patchen %1 - + Error in scramble: %1 Fehler bei Scramble: %1 - + Checking modified firmware file Prüfe modifizierte Firmware-Datei - + Error: modified file checksum wrong Fehler: Prüfsumme der modifizierten Datei falsch - + Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt - + Can't open input file Konnte Eingabedatei nicht öffnen - + Can't open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen - + invalid file: header length wrong ungültige Datei: Länge des Headers ist falsch - + invalid file: unrecognized header ungültige Datei: unbekannter Header - + invalid file: "length" field wrong ungültige Datei: "length" Eintrag ist falsch - + invalid file: "length2" field wrong ungültige Datei: "length2" Eintrag ist falsch - + invalid file: internal checksum error ungültige Datei: interne Prüfsumme ist falsch - + invalid file: "length3" field wrong ungültige Datei: "length3" Eintrag ist falsch - + unknown unbekannt + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. + BootloaderInstallIpod - + Error: can't allocate buffer memory! Fehler: kann Speicher nicht allokieren! - + No Ipod detected Permission for disc access denied! Kein Ipod gefunden Laufwerkszugriff verweigert! - + No Ipod detected! Kein Ipod gefunden! - + Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter - + Failed to read firmware directory Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen - + Unknown version number in firmware (%1) Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1) - + Could not open Ipod in R/W mode Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen - + Successfull added bootloader Bootloader erfolgreich hinzugefügt - + Failed to add bootloader Konnte Bootloader nicht hinzufügen - + No bootloader detected. Kein Bootloader erkannt. - + Could not open Ipod Konnte Ipod nicht öffnen - - Could not read partition table - Konnte Partitionstabelle nicht lesen - - - + No firmware partition on disk Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk - + Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods. Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 - + Successfully removed bootloader Bootloader erfolgreich entfernt - + Removing bootloader failed. Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen. - + Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader - + Uninstalling bootloader Entferne Bootloader + + + Error reading partition table - possibly not an Ipod + Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod + BootloaderInstallMi4 @@ -427,49 +433,34 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 BootloaderInstallSansa - + Error: can't allocate buffer memory! Fehler: kann Speicher nicht allokieren! - + Searching for Sansa Suche nach Sansa - + Permission for disc access denied! This is required to install the bootloader Direkter Laufwerkszugriff verweigert! Der Zugriff ist notwendig um den Bootloader zu installieren - + No Sansa detected! Kein Sansa gefunden! - + Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter - - could not open Sansa - Konnte Sansa nicht öffnen - - - - could not read partitiontable - Konnte die Partitionstabelle nicht lesen - - - - Disk is not a Sansa (Error: %1), aborting. - Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), abbruch. - - - + OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. You must reinstall the original Sansa firmware before running sansapatcher for the first time. @@ -482,67 +473,67 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install - + Could not open Sansa in R/W mode Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen - + Successfully installed bootloader Bootloader erfolgreich installiert - + Failed to install bootloader Bootloader-Installation fehlgeschlagen - + Can't find Sansa Konnte Sansa nicht finden - + Could not open Sansa Konnte Sansa nicht öffnen - + Could not read partition table Konnte Partitionstabelle nicht lesen - + Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab. - + Successfully removed bootloader Bootloader erfolgreich entfernt - + Removing bootloader failed. Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen. - + Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader - + Uninstalling bootloader Entferne Bootloader - + Checking downloaded bootloader Prüfe heruntergeladenen Bootloader - + Bootloader mismatch! Aborting. Fehler im Bootloader! Abbruch. @@ -573,150 +564,150 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Config - + Language changed Sprache geändert - + You need to restart the application for the changed language to take effect. Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten Spracheinstallungen anzuwenden. - + Autodetection Automatische Erkennung - + Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. Konnte Einhängepunkt nicht erkennen. Bitte manuell auswählen. - + Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. Konnte kein Gerät erkennen. Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen. - + Really delete cache? Cache wirklich löschen? - + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass die Enstellungen korrekt sind, dies löscht <b>alle</b> Dateien im Cache-Ordner! - + Path wrong! Pfad fehlerhaft! - + The cache path is invalid. Aborting. Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch. - + Current cache size is %L1 kiB. Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. - + Select your device Gerät auswählen - + Sansa e200 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. Sansa e200 in MTP Modus gefunden! Das Gerät muss für die Installation in den MSC-Modus umgestellt werden. - + H10 20GB in MTP mode found! You need to change your player to UMS mode for installation. H10 20GB in MTP Modus gefunden! Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden. - + Unless you changed this installation will fail! Die Installation wird fehlschlagen bis dies korrigiert ist! - + Fatal error Fataler Fehler - + Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn't run on your player. Nicht unterstützte %1 Gerätevariante erkannt. Rockbox funktioniert leider nicht auf diesem Gerät. - + Fatal error: incompatible player found Fataler Fehler: inkompatibles Gerät gefunden - + Configuration OK Konfiguration OK - + Configuration INVALID Konfiguration UNGÜLTIG - + The following errors occurred: Die folgenden Fehler sind aufgetreten: - + No mountpoint given Kein Einhängepunkt ausgewählt - + Mountpoint does not exist Einhängepunkt existiert nicht - + Mountpoint is not a directory. Einhängepunkt ist kein Verzeichnis - + Mountpoint is not writeable Einhängepunkt ist nicht schreibbar - + No player selected Kein Gerät ausgewählt - + Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad des Systems zurückzusetzen den Pfad leer lassen. - + You need to fix the above errors before you can continue. Die Fehler müssen beseitigt werden um fortzufahren. - + Configuration error Konfigurationsfehler @@ -922,7 +913,7 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden. Configure - + English This is the localized language name, i.e. your language. Deutsch @@ -979,57 +970,83 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden. CreateVoiceWindow - + Selected TTS engine: <b>%1</b> Gewähltes TTS-System: <b>%1</b> - + Selected encoder: <b>%1</b> Gewählter Encoder: <b>%1</b> - EncExesCfgFrm + EncExes - - Configuration - Konfiguration + + Path to Encoder: + Pfad zum Encoder: - - Configure Encoder - Encoder konfigurieren + + Encoder options: + Encoder Optionen: + + + EncRbSpeex - - Path to Encoder - Pfad zum Encoder + + Volume: + Lautstärke: - - &Browse - D&urchsuchen + + Quality: + Qualität: - - Encoder options - Encoder-Optionen + + Complexity: + Komplexität: - - Reset - Zurücksetzen + + Use Narrowband: + Benutze Schmalband: + + + EncTtsCfgGui - - &Ok - &Ok + + Waiting for engine... + Warte auf Engine ... - - &Cancel - &Abbrechen + + Ok + Ok + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Browse + Durchsuchen + + + + Refresh + Aktualisieren + + + + Select excutable + Programm auswählen @@ -1040,27 +1057,22 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.Falscher Einhängepunkt! - + This is the last released version of Rockbox. Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox. - - <b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> - <b>Hinweis:</b> Die letzte veröffentlichte Version ist %1. <b>Dies ist die empfohlene Version.</b> - - - + This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2). Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2). - + <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2). <b>Hinweis:</b> Archivierte Version ist r%1 (%2). - + These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly. Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig ändern. @@ -1075,12 +1087,12 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.Erstelle Sicherungskopie ... - + Backup successful Sicherung erfolgreich - + Backup failed! Sicherung fehlgeschlagen! @@ -1095,15 +1107,20 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.Sicherungskopie nach %1 - + Select Backup Filename Dateiname für Sicherungskopie auswählen - + <b>This is the recommended version.</b> <b>Dies ist die empfohlene Version.</b> + + + <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> + <b>Hinweis:</b> Die letzte Release-Version ist %1. <b>Dies ist die empfohlene Version.</b> + InstallFrm @@ -1274,17 +1291,17 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden. InstallTalkWindow - + The Folder to Talk is wrong! Der Ordner für den Talk-Dateien erzeugt werden sollen ist falsch! - + Selected TTS engine: <b>%1</b> Gewähltes TTS-System: <b>%1</b> - + Selected encoder: <b>%1</b> Gewählter Encoder: <b>%1</b> @@ -1318,12 +1335,12 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden. ProgressLoggerGui - + &Ok &Ok - + &Abort &Abbrechen @@ -1331,389 +1348,336 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden. QObject - + Guest Gast - + Admin Admin - + User Benutzer - + Error Fehler - + (no description available) (keine Beschreibung verfügbar) - + <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. Administratorrechte sind notwendig.</li> - + <li>Target mismatch detected. Installed target: %1, selected target: %2.</li> <li>Abweichendes Gerät erkannt. Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li> - + Problem detected: Problem gefunden: - - RbSpeexCfgFrm - - - Configuration - Konfiguration - - - - Configure RbSpeex Encoder - Konfiguriere RbSpeex Encoder - - - - Volume - Lautstärke - - - - Narrowband - Schmalband - - - - Quality - Qualität - - - - Complexity - Komplexität - - - - &Ok - &Ok - - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - Reset - Zurücksetzen - - RbUtilQt - + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen. - + <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> <b>%1 %2</b> an <b>%3</b> - + <a href='%1'>PDF Manual</a> <a href='%1'>PDF-Handbuch</a> - + <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> <a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a> - + Select a device for a link to the correct manual Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird - + <a href='%1'>Manual Overview</a> <a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a> - + Confirm Installation Installation bestätigen - + Do you really want to install the Bootloader? Bootloader wirklich installieren? - + Do you really want to install the fonts package? Schriftarten-Paket wirklich installieren? - + Do you really want to install the voice file? Sprachdateien wirklich installieren? - + Do you really want to install the game addon files? Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren? - + Confirm Uninstallation Entfernen bestätigen - + Do you really want to uninstall the Bootloader? Bootloader wirklich entfernen? - + Confirm download Download bestätigen - + Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert. - + Confirm installation Installation bestätigen - + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden. - + Installing Rockbox Utility Installiere Rockbox Utility - + Mount point is wrong! Falscher Einhängepunkt! - + Error installing Rockbox Utility Fehler beim installieren von Rockbox Utility - + Installing user configuration Installiere Benutzerkonfiguration - + Error installing user configuration Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration - + Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utility erfolgreich installiert. - + File Datei - + Version Version - + Configuration error Konfigurationsfehler - + Error Fehler - + Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch. - + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind. - + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen. - + Aborted! Abgebrochen! - + Installed Rockbox detected Installiertes Rockbox erkannt - + Rockbox installation detected. Do you want to backup first? Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden? - + Backup failed! Sicherung fehlgeschlagen! - + Warning Warnung - + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen. - + Starting backup... Erstelle Sicherungskopie ... - + New installation Neue Installation - + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann. - + Backup successful Sicherung erfolgreich - + Network error Netzwerkfehler - + Can't get version information. Konnte Versionsinformationen nicht laden. - + Really continue? Wirklich fortfahren? - + No install method known. Keine Installationsmethode bekannt. - + Bootloader detected Bootloader erkannt - + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden? - + Create Bootloader backup Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader - + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. "Nein" um diesen Schritt zu überspringen. - + Browse backup folder Ordner für Sicherungskopie suchen - + Prerequisites Voraussetzungen - - Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. - - - + Select firmware file Firmware-Datei auswählen - + Error opening firmware file Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei - + Backup error Sicherungskopie-Fehler - + Could not create backup file. Continue? Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren? - + Manual steps required Manuelle Schritte erforderlich - + No uninstall method known. Keine Deinstallationsmethode bekannt. - + Do you really want to perform a complete installation? This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. @@ -1722,19 +1686,19 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden. - + Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden. - + Bootloader installation skipped Bootloader-Installation übersprungen - + Bootloader installation aborted Bootloader-Installation abgebrochen @@ -2143,59 +2107,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail &Minimale Installation - - SapiCfgFrm - - - Configuration - Konfiguration - - - - Configure TTS Engine - Konfiguriere TTS-System - - - - TTS options - TTS-Optionen - - - - Language - Sprache - - - - Reset - Zurücksetzen - - - - &Ok - &Ok - - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - Voice - Stimme - - - - Speed - Geschwindigkeit - - - - Use Sapi 4 - Sapi 4 verwenden - - Sysinfo @@ -2255,150 +2166,86 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail TTSExes - + TTS executable not found TTS-System nicht gefunden - - - TTSExesCfgFrm - - - Configuration - Konfiguration - - - Configure TTS Engine - Konfiguriere TTS-System + + Path to TTS engine: + Pfad zum TTS-System: - - Path to TTS Engine - Pfad zum TTS-System - - - - &Browse - D&urchsuchen - - - - TTS options - TTS-Optionen - - - - Reset - Zurücksetzen - - - - &Ok - &Ok - - - - &Cancel - &Abbrechen + + TTS engine options: + TTS-System Optionen: TTSFestival - - Starting festival - Starte Festival - - - + engine could not voice string - + Konnte String nicht sprechen - + No description available - - - - - TTSFestivalCfgFrm - - - Configuration - Konfiguration - - - - Executables - - - - - Path to Festival server - + keine Beschreibung verfügbar - - Browse - + + Path to Festival client: + Pfad zu Festival-Client: - - Path to Festival client - + + Voice: + Stimme: - - Server voice - + + Voice description: + Stimmenbeschreibung: + + + TTSSapi - - Select a voice - + + Could not copy the Sapi-script + Konnte Sapi-Skript nicht kopieren - - &Refresh - &Aktualisieren + + Could not start the Sapi-script + Konnte Sapi-Skript nicht starten - - Show voice description - + + Language: + Sprache: - - - TTSFestivalGui - - Loading.. - + + Voice: + Stimme: - - Querying festival - - - - - TTSSapi - - - Could not copy the Sapi-script - Konnte Sapi-Skript nicht kopieren + + Speed: + Geschwindigkeit: - - Could not start the Sapi-script - Konnte Sapi-Skript nicht starten + + Options: + Optionen: TalkFileCreator - + Starting Talk file generation Beginne Talkdatei-Erzeugung @@ -2408,62 +2255,62 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen - + Init of Encoder engine failed Initalisierung des Encoders fehlgeschlagen - + Talk file creation aborted Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen - + Encoding of %1 failed Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen - + Finished creating Talk files Erstellen der Sprachdateien beendet - + Reading Filelist... Lese Dateiliste ... - + Voicing entries... Spreche Einträge ... - + Encoding files... Kodiere Dateien ... - + Copying Talkfile for Dirs... Kopiere Sprachateien für Ordner ... - + Copying Talkfile for Files... Kopiere Sprachdateien für Dateien ... - + Copying of %1 to %2 failed Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen - + Cleaning up.. Räume auf ... - + Voicing of %1 failed: %2 Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2 @@ -2509,91 +2356,91 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail ThemesInstallWindow - + no theme selected Kein Theme ausgewählt - + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Netzwerkfehler: %1 Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen. - + the following error occured: %1 Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1 - + done. Abgeschlossen. - + fetching details for %1 lade Details für %1 - + fetching preview ... lade Vorschau ... - + <b>Author:</b> %1<hr/> <b>Autor:</b> %1<hr/> - + unknown unbekannt - + <b>Version:</b> %1<hr/> <b>Version:</b> %1<hr/> - + no description Keine Beschreibung vorhanden - + no theme preview Keine Themevorschau vorhanden - + getting themes information ... lade Theme-Informationen ... - + Mount point is wrong! Einhängepunkt ungültig! - + <b>Description:</b> %1<hr/> <b>Beschreibung:</b> %1<hr/> - + no selection keine Auswahl - + Information Information - + Download size %L1 kiB (%n item(s)) Download-Größe %L1 kiB (%n Element) @@ -2601,7 +2448,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen. - + Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 Laden der Vorschau fehlgeschlagen. @@ -2611,87 +2458,87 @@ HTTP Antwortcode: %1 UnZip - + ZIP operation completed successfully. ZIP-Operation erfolgreich abgeschlossen. - + Failed to initialize or load zlib library. Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen. - + zlib library error. Fehler in zlib-Bibliothek. - + Unable to create or open file. Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen. - + Partially corrupted archive. Some files might be extracted. Teilweise korruptes Archiv. Einige Dateien wurden möglicherweise extrahiert. - + Corrupted archive. Korruptes Archiv. - + Wrong password. Falsches Passwort. - + No archive has been created yet. Momentan kein Archiv verfügbar. - + File or directory does not exist. Datei oder Ordner existiert nicht. - + File read error. Fehler beim Lesen der Datei. - + File write error. Fehler beim Schreiben der Datei. - + File seek error. Fehler beim Durchsuchen der Datei. - + Unable to create a directory. Kann Verzeichnis nicht erstellen. - + Invalid device. Ungültiges Gerät. - + Invalid or incompatible zip archive. Ungültiges oder inkompatibles Zip-Archiv. - + Inconsistent headers. Archive might be corrupted. Inkonsistente Header. Archiv ist möglicherweise beschädigt. - + Unknown error. Unbekannter Fehler. @@ -2775,37 +2622,37 @@ HTTP Antwortcode: %1 VoiceFileCreator - + Starting Voicefile generation Erzeugen der Sprachdatei beginnt - + Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. - + Cached file used. Datei aus Cache verwendet. - + Download error: %1 Downloadfehler: %1 - + Download finished. Download abgeschlossen. - + failed to open downloaded file Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen - + Init of TTS engine failed Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen @@ -2840,7 +2687,7 @@ HTTP Antwortcode: %1 erfolgreich erzeugt. - + could not find rockbox-info.txt Konnte rockbox-info.txt nicht finden @@ -2901,72 +2748,72 @@ HTTP Antwortcode: %1 ZipInstaller - + done. Abgeschlossen. - + Installation finished successfully. Installation erfolgreich abgeschlossen. - + Downloading file %1.%2 Herunterladen von Datei %1.%2 - + Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. - + Download error: %1 Downloadfehler: %1 - + Download finished. Download abgeschlossen. - + Extracting file. Extrahiere Datei. - + Opening archive failed: %1. Öffnen des Archives fehlgeschlagen: %1. - + Extracting failed: %1. Extrahieren fehlgeschlagen: %1. - + Installing file. Installiere Datei. - + Installing file failed. Dateiinstallation fehlgeschlagen. - + Creating installation log Erstelle Installationslog - + Cached file used. Datei aus Cache verwendet. - + Not enough disk space! Aborting. Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch. @@ -2984,12 +2831,12 @@ HTTP Antwortcode: %1 &Credits - + &License &Lizenz - + &Ok &Ok -- cgit v1.2.3