summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-05-09docs: update references to the device io bookHelmut Grohne
While converting the deviceiobook from DocBook to RST, dangling references were left behind. This commit updates all remaining references to the new location. SeongJae Park improved the ko_KR translation. Fixes: 8a8a602fdb83 ("docs: Convert the deviceio template to RST") Signed-off-by: Helmut Grohne <h.grohne@intenta.de> Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-04-08Documentation: Add HOWTO Japanese translation into rst based build systemTsugikazu Shibata
This commit adds Japanese translation of HOWTO document into rst based documentation build system with updates. Signed-off-by: Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com> Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-03-31sparse doc: fix reference pathCao jin
Documentation/sparse.txt has been moved to Documentation/dev-tools/sparse.rst Signed-off-by: Cao jin <caoj.fnst@cn.fujitsu.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-03-03doc/ko_KR/memory-barriers: Update control-dependencies sectionSeongJae Park
This commit applies upstream change, commit c8241f8553e8 ("doc: Update control-dependencies section of memory-barriers.txt"), to Korean translation. Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-02-15Documentation: Fix linux-api list typoTyler Hicks
A Japanese translation file contained the incorrect email address for the linux-api list. Signed-off-by: Tyler Hicks <tyhicks@canonical.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-02-06docs: Fix a warning in the Korean HOWTO.rst translationJonathan Corbet
An extra space in the wrong place made Sphinx unhappy; take it out. Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-01-26docs/zh_CN: Add coding-style into docs build systemAndy Deng
Tested by the command: make htmldocs During the compiling process, zh_CN/coding-style.rst has no errors and warnings generated, the generated html document has been checked. Signed-off-by: Andy Deng <theandy.deng@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-01-26zh_CN/CodingStyle: Convert to ReST markupAndy Deng
This commit applies all changes from the English version, and should be able to work with the documentation build system. Signed-off-by: Andy Deng <theandy.deng@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2017-01-26zh_CN/CodingStyle: improve translationAndy Deng
Some of the sentences in Chapters 19 and 20 are re-translated: - Fixed translation errors in Section 2 of Chapter 19 to prevent misleading readers; - Retranslate some sentences to make the translation more clear and accurate. Signed-off-by: Andy Deng <theandy.deng@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2016-12-16Documentation/sparse: drop __CHECK_ENDIAN__Michael S. Tsirkin
It's no longer used. Signed-off-by: Michael S. Tsirkin <mst@redhat.com>
2016-11-19docs-rst: doc-guide: split the kernel-documentation.rst contentsMauro Carvalho Chehab
Having the kernel-documentation at the topmost level doesn't allow generating a separate PDF file for it. Also, makes harder to add extra contents. So, place it on a sub-dir. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2016-11-13Documentation: Add HOWTO Korean translation into rst based build systemSeongJae Park
This commit adds Korean translation of HOWTO document into rst based documentation build system. Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2016-11-13Documentation: Move translations into a sub-directorySeongJae Park
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>